— Ага. — Покладисто согласилась Лиза и нехотя сняла руки с его груди. — Моя особенная тяга к самоубийственным решениям, как видно.
Фелиссандр коротко рассмеялся бархатистым смешком. В этот момент с улицы раздался странный воющий звук, а затем шум.
— Эй! — Заорал оттуда незнакомый голос. — Есть там кто живой? Или мертвый? Или из существ?
— Неужели приехали? — Удивился Фелиссандр, отпрянул от Лизы и двумя крупными шагами дошел до выхода. Покачал головой. Оглянулся. — Не знаю что там наговорил твой помощник, но дозор уже тут. Цени своего парня, умеет он влиять на умы.
Лиза тоже вышла на улицу. Здесь, в призрачно-голубом свечении, освещавшем пустырь, стоял еще один твиин с каретой. Она была точь-в-точь как их коробушка стремительной помощи, только не с оранжевой, а с ярко-синей опояской, которая непрерывно вспыхивала, добавляя таинственности. Вокруг стояла группа существ. Судя по треугольным силуэтам — довольно плечистых и опасных.
— Конечности кверху! — Снова взревел один из них. — Стоять, бояться, не двигаться!
— Успокойся! — Резко бросил ему Фелиссандр, не замедляя хода. — Забирайте вашего подопечного. Кстати, не представился …
И он зачем-то ткнул в дозорного рукой. Тот вытянул шею и принялся что-то сосредоточенно рассматривать на тыльной стороне кисти Фелиссандра. Затем расслабился и кивнул своим товарищам:
— Порядок, ребята, нам помогает …
— Вовсе не обязательно говорить об этом сейчас, и вообще — забудьте про меня, считайте, что вы все сделали сами, — перебил его Фелиссандр, небрежно передавая свернувшегося в клубок эльфа. Тот принялся глухо ворчать и даже клацнул зубами. Дозорные отскочили. Двое из них протянули к нему руки и что-то проговорили невнятной скороговоркой. Эльф обмяк, руки и ноги его повисли будто веревочные, глаза закатились. После этого дозорные молча и деловито принялись колдовать над ним, а затем утащили в свою коробку-карету. Лиза увидела, что к ней с разных сторон приближаются все: фельдшер, невольный спаситель и тот самый дозорный, что постоянно орал. Фелиссандр добрался первым. Он мягко взял ее за руку и попытался разглядеть лицо, но между ними уже вклинился возбужденно подпрыгивающий Левантевски.
— Альзи! Ты в порядке? Ну наконец-то! Точно в порядке? Я тут чуть не сдох от ужаса! Ты бы слышала как я кричал на дежурного дозорного, чудо что он королевскую гвардию сюда не прислал! — Тараторил он, возбужденно тараща глаза. Фелиссандр досадливо поморщился и сделал шаг назад.
— Это вы пострадавшие? — Вмешался дозорный, явно какой-то из начальствующих. Он бесцеремонно оттер Левантевски. — Мне нужно опросить вас. Давайте пройдем к нашей карете.
Фелиссандр грустно поглядел в сторону девушки — вокруг нее будто кипучая масса перемещались фельдшер и дозорный. Вздохнув, он вспомнил, что вроде вовсе не за этим покинул свое жилище. Нужно найти ту знахарицу, что обобрала его. Наверняка эта девушка ее знает. Однако нужно проявить осторожность. Возможно, если он сейчас попытается у нее разузнать про ту негодницу, эта ее предупредит. Где потом искать воровку? Разумеется, она куда-нибудь спрячется! Уж лучше заглянуть в кабинет начальника знахарской базы. Как королевский следователь он имеет право входить в любые двери кроме тех, что опечатаны королем или его братьями. Вряд ли они побывали на знахарской базе, так что есть шанс раздобыть личные дела знахарей. Благо что знахарская база в этом городе всего одна.
С такими мыслями он нырнул в кусты и принялся продвигаться сквозь них. Когда Лиза оглянулась его уже нигде не было. На нее продолжали наседать пузатый дозорный и неистово трещащий Левантевски. Она вздохнула и перебила фельдшера:
— Левантевски, будь дружочком, метнись рыбкой к нашей карете и отнеси туда чумоданчики.
— Ка … кааак ты меня назвала? — Фельдшер отчего-то аж заикаться начал.
— Дружочком. — Невозмутимо ответила доктор. — Но, если тебе не нравится, впредь буду звать тебя вражиночкой.
С этими словами она направилась вслед за дозорным.
Голос … какой знакомый голос у этой знахарицы — думал Фелиссандр, выбираясь на улицу. Жаль, что сейчас ночь, да еще и место такое заброшенное, неосвещенное. Но что-то в ней есть такое … будто они уже встречались. Не переставая думать об этом, Фелиссандр торопливым шагом миновал улицу за улицей. Пока его отец занят своими делами — у него есть немного времени. К моменту когда отец вернется домой и всерьез займется кражей, Фелиссандр должен успеть разыскать девчонку.