Выбрать главу

Укол, увертка! Ли-фанна ловко ушла от удара Норики. Соперница атаковала все больше короткими, колющими ударами, целясь то в живот, то в шею, то в голову. Такую тактику в Эфарленде называли змеиной. Очередная атака... На этот раз Норика обнаглела, прицелилась прямо в сердце. Ли-фанна смогла уклониться, но рапира Норики все равно распорола ей рукав и порезала руку. Конечно, это просто пустяк, царапина, но крови было много. Рукав из ярко-зеленого постепенно становился бурым. Норика в ужасе посмотрела на дело рук своих, попыталась отступить... но Ли-фанна, которая только разозлилась еще больше, не дала ей этого сделать. Она ястребом кинулась на соперницу, повалила ее на пол... И приставила рапиру к горлу.

Одноклассники в испуге зашептались. Никто не рискнул подойти к Ли-фанне, забрать у нее оружие.

- Что тебе надо от меня? - прохрипела Норика, пытаясь отвести голову куда-нибудь в сторону. Эти ее попытки успехом не увенчались. - Дура психованная!

- Извинись сейчас же! - Ли-фанна, казалось, сама не соображала, что говорит. - И не смей больше ничего говорить о моей сестре!

- Что тут происходит?! - раздался вдруг от дверей громовой голос Рэя. - Норика!

Странным был тон учителя, с которым он произносил имя своей ученицы. Он будто осуждал Норику, винил ее в чем-то.

Несмотря на весь трагизм ситуации, Рэй умудрялся оставаться Рэем. Высоко роста, атлетического сложения, симпатичный преподаватель еще в прошлом году был предметом пристального внимания со стороны большей части одноклассниц Ли-фанны. Он никогда не красовался - ему это было совершенно не нужно. Рэй просто... просто был Рэем. По-другому тут и не скажешь.

Рэндиан Меннерс не стал ждать, пока ему кто-то ответит. Он стремительно подошел к девушкам - Ли-фанна так и стояла над лежащей Норикой с рапирой в руке, не замечая Рэя. Норика, наоборот, смотрела на учителя с надеждой.

Он не стал подходить совсем близко, прекрасно понимая, что Ли-фанна сейчас не в адеквате, а значит, может наброситься на кого угодно.

- Ли-фанна! Брось оружие!.. - спокойно сказал он.

Рука разжалась сама; затуманенный взгляд прояснился. Рапира с тихим звоном упала на пол в десяти сантиметрах от шеи Норики, которая успела с диким визгом откатиться в сторону.

Ли-фанна смотрела на свои руки с нескрываемым удивлением. Неужели она, Ли-фанна, имеющая вечную тройку по фехтованию, только что победила Норику, которой Рэй ниже девятки никогда не ставит? Что вообще сейчас произошло? Неужели она хотела убить человека? Вопрос даже не в том, что хотела, а в том, что могла. Ой, что теперь будет...

Ли-фанна перевела взгляд на Рэя. Испуга у нее не было... Она даже не знала, что чувствовала в этот момент.

Учитель едва заметно покачал головой - Ли-фанна готова была поспорить, что это видела только она - и обратился к Норике:

- Ну что, пострадавшая? Ранений нет?

Он помог ей подняться. Норика едва стояла на ногах, но в остальном была вполне здорова. А вот о Ли-фанне такого сказать нельзя было. У нее сильно болела правая рука, и кровь из раны, кажется, до сих пор не остановилась.

Быстро осмотрев Норику и найдя ее состояние удовлетворительным, Рэй подошел к Ли-фанне, протянул ей руку. Ли-фанна только сейчас заметила, что стоит на коленях. Сил совсем не было. Она встала, опираясь на руку Рэя.

- И что теперь? - только и спросила Ли-фанна. - К директору меня?..

- Для начала объясни, из-за чего ты за оружие схватилась, - голос Рэя ничего не выражал.

- Она оскорбила мою сестру. Ну и меня тоже. Вот я и...

До Ли-фанны дошло, как глупо выглядят ее попытки оправдаться. А ведь действительно, чего она драться полезла? Да еще на рапирах? Можно ведь было просто кулаком дать как следует...

- То есть ты не раскаиваешься? Ну а ты, пострадавшая сторона, что скажешь?

Вновь в его голосе прозвучало что-то непонятное. Укор? Может быть. Создавалась ощущение, что Рэй целиком и полностью на стороне Ли-фанны.

- Я защищалась! Она первая шпагу схватила! - только и сказала Норика.

- Ясно... Так, а вы все чего стоите? Берем оружие - только не эти две рапиры - и отрабатываем... что там у вас на том уроке было? Ну, вы поняли. Ли-фанна, за мной, к директору.

- А я куда? - спросила Норика. Вот же зараза!

- А ты иди в класс, и там сиди, - Рэй развернулся и пошел к двери зала. Ли-фанна поплелась за ним.

Насчет того, куда Рэй отправил Норику... в его распоряжении, помимо зала, был еще и класс. Зачем - вопрос. Теории по фехтованию не бывает.

Выйдя из зала и убедившись, что Ли-фанна идет за ним. Рэй свернул куда-то под лестницу, где у него было что-то вроде кабинета. В нашем мире это назвали бы тренерской.

- Как рука? - первым делом спросил учитель. - Сильно болит?

Ли-фанна осторожно закатала рукав. Кровь все еще продолжала идти.

- Хорошо еще, что вены не задела, - сказал Рэй будто сам себе. - Давай сюда руку, буду тебе первую помощь оказывать.

Он достал из ящика стола бинт и баночку с каким-то зеленым составом.

- Это целебная мазь такая, - ответил учитель на удивленный взгляд Ли-фанны. - Редкая, кстати, штука. Ты руку-то давай.

Он быстро обработал рану Ли-фанны. Девушке сразу стало легче.

- Спасибо, - сказала она.

- За что? Это ерунда. Зря ты с Норикой подралась, - вдруг сказал он. - Она со своей семейкой от тебя теперь не отстанет. А вообще... так держать, боец. Своих защищать надо.

Ли-фанна удивилась еще больше, как бы сложно это ни было. Бойцами Рэй называл только самых лучших, отличившихся в чем-то учеников. Ей такое почетное звание никогда не грозило. А тут...

- Но к директору тебе пойти все-таки придется... - вздохнул Рэй.

- Она меня из школы выгонит.

- Не выгонит. Я попробую ей сказать, что ты защищалась, и все такое...

- Не поможет. Я ведь еще и без формы явилась! - усмехнулась Ли-фанна. И почему она раньше не понимала, какой Рэй хороший человек?

- Да, это проблема... ладно, придумаем что-нибудь. Пошли?

Ли-фанна молча поднялась с места. А что ей еще оставалось делать?..

И почему кабинет госпожи Ирьен был так близко? Чтобы попасть туда, надо было всего лишь подняться на два лестничных пролета, и пройти по небольшому коридорчику. И хотя Ли-фанна старалась идти как можно медленнее, она все равно не успела придумать, что именно будет говорить директрисе. Девушка шла, низко опустив голову, и даже присутствие Рэя не прибавляло оптимизма...

Вот и дверь кабинета госпожи Ирьен. Сейчас она показалась Ли-фанне какой-то зловещей, хотя это всегда была самая обычная деревянная дверь. Рэй взялся за ручку двери, сочувственно посмотрел на ученицу. Потом постучал, открыл дверь.

- Заходи.

Ли-фанна прошла в кабинет директрисы, стараясь держать раненую руку за спиной. Рэй зашел следом, закрыл дверь. Все. Клетка захлопнулась.

- Здравствуйте, госпожа Ирьен, - сказал Рэй.

- Господин Меннерс? Что-то случилось?

Ли-фанна увидела, как Рэй поморщился, услышав такое обращение. Господин Меннерс... действительно, что-то не то.

Директриса пока их не видела - она была полностью погружена в полив многочисленных растений на подоконнике. Но уже через две минуты она соизволила повернуться.

- Так что же случилось, господин Меннерс? - директриса перевела взгляд на Ли-фанну. - Ли-фанна Лотье... что на этот раз?

- Драка. С Норикой Эрлис, - бесстрастным тоном изрек Рэй.

- Драка? На вашем уроке?! Девушка сильно пострадала? Разумеется, я говорю о Норике.

- К счастью, Норика обошлась без травм. Но... Ли-фанна, покажи руку, пожалуйста.

Ли-фанна продемонстрировала директрисе правую руку, которая, хотя и стала гораздо меньше болеть, все равно жутко ныла и плохо двигалась.

- Неужели вы хотите сказать, что это Норика ранила... эту девушку? Господин Меннерс, вы ведь не присутствовали в классе во время драки?