Выбрать главу

Виктор напрягся. Ему не понравился откровенный интерес короля к его жене. Лилиана вежливо улыбнулась. Рэйман не смог смолчать:

— Отец, оставшись, ты испортишь нам всё веселье. При тебе придворные не смогут расслабиться и вести себя естественно.

— Мой сын такой шутник, — бросив на наследника пронзительный взгляд зелёных глаз, заметил король. — Так это, наверное, над твоими остротами они только что так безудержно смелись?

Всё то время, пока отец и сын разговаривали, леди Виолетта пыталась незаметно отползти от принца в сторону. Впрочем, ни король, ни Рэйман не обращали на неё никакого внимания, полностью поглощенные друг другом.

Лилиана не понимала, что происходит. Она знала, что между Рэем и его отцом весьма напряжённые отношения, однако не ожидала, что они выставят их напоказ перед многочисленными придворными. Пока оба сдерживались, но что будет дальше…

— Давайте играть, — заканючила заскучавшая принцесса Агния.

— Ваше высочество! — неожиданно обратилась к принцу Лилиана. — Вы ещё не участвовали. Идёмте.

Рэй хотел было возразить, но во взгляде маркизы Стейн было столько мольбы, что он поневоле согласился и пошёл за девушкой на другой конец комнаты. Леди Виолетта облегчённо перевела дух и призывно улыбнулась Его величеству. Тот сел рядом, но на фаворитку не смотрел, внимательно следя, как Лилиана раздаёт указания группе придворных. Между тем по приказу маркизы лакеи принесли плащи, накидки, вуали, шляпы и какие-то тряпки. Девушка вырядила своих подопечных в костюмы, после чего они подошли ближе к зрителям и изобразили подряд две пантомимы, каждая из которых соответствовала одному из слогов загаданного слова.

— Хм, а это довольно интересно, — заметил король. — Я слышал об этой игре, но никогда в ней не участвовал.

— А сейчас мы загадаем вам не слово, а целое словосочетание. Ваше высочество, — Лил обратилась к принцессе Агнии, — нам понадобиться ваша помощь.

Юная принцесса едва ли не пискнула от восторга, вскакивая на ноги. Рэйман занял место сестры среди юных, хорошеньких фрейлин. Те сначала зарделись, а потом наперебой принялись строить принцу глазки.

Первые две пантомимы разгадали без особого труда. Они сложились в одно слово — путешествие. Второе слово, по всей видимости, обозначало место для путешествия. Отгадать его было несложно, однако, придворные не спешили предлагать свои варианты, пока не выскажется Его величество. Король молчал, вдруг о чём-то задумавшись.

— Путешествие в Лицию, — раздалось от дверей. Хорошее настроение королевы можно было отгадать по её голосу, который сразу же становился мягким, бархатистым, нежным. — Я права?

— Да, Ваше величество, — присела в глубоком реверансе Лилиана.

Придворные вновь поднялись со своих мест, на этот раз приветствуя королеву.

— Мирелла, присоединяйся к нам, — встрепенулся король, вставая навстречу жене. — Оказывается, шарады — это так увлекательно.

— Я знаю. Иногда я играю в эту игру вместе со своими фрейлинами, — глядя мимо супруга, спокойно сказала королева.

Проследив за взглядом жены, Ален Третий только сейчас заметил подле себя леди Виолетту. Под взорами обеих величеств побледневшая девушка поспешила сбежать подальше от бывшего любовника. Грациозной походкой Мирелла приблизилась к мужу и позволила усадить себя рядом. Ален даже взял жену за руку. Пусть придворные видят, что у венценосной четы налаживаются отношения.

— Вы слишком суровы к бедняжке, — прошептала королева. — Разве она виновата, что не смогла устоять перед обаянием Вашего величества?

— Стоило мне вернуться к вам, как вы перешли на сторону моих любовниц? — с досадой поинтересовался Ален. Ему не понравилось, что в голосе королевы не было ни капли ревности, а лишь искренне участие к судьбе его бывшей фаворитки.

— Ален, дорогой, — усмехнулась Мирелла. — Я ни на чьей стороне. Я вообще в стороне, если ты ещё не заметил.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Спасибо за деньги.

Больше королева не сказала ему ни слова, перенеся своё внимание с мужа на игру. Король же не мог ни о чём думать, кроме своей жены. Она действительно стала казаться ему совершенно другой, чужой, незнакомой женщиной. Раньше Мири пыталась поймать его взгляд и, если это удавалось, то робко ему улыбалась. До сих пор он даже не знал, что его жена умеет смеяться. Оказывается, умеет. Да ещё как заразительно!

Когда вечер был окончен и венценосная чета первой покинула гостиную, прежде чем направиться в сторону своих апартаментов, Мирелла поймала супруга за руку и тихо произнесла: