Тут на помощь пришёл Дэрек:
— Леди Милтори, не стоит напоминать маркизе о прошлом. Это может быть болезненно.
— Надеюсь, вы, маркиз не станете прятать свою прелестную жену в четырёх стенах, и мы сможем лицезреть её на светских приёмах в столице, — ничуть не смутилась замечанием барона вдова.
Лил заметила, как глаза Виктора потемнели от еле сдерживаемого гнева. По словам графини выходило, что Ральф намеренно скрывал свою жену от высшего общества.
— А почему бы нам не продолжить разговор в музыкальной гостиной? — предложила Лилиана, вскакивая с места.
Её поддержала графиня Дебро:
— Мои девочки разучили новые произведения. Сейчас они вам сыграют.
Гостям пришлось подняться вслед за хозяйкой дома и переместиться из столовой в просторную комнату, обставленную мягкой мебелью и с клавесином из полированного орехового дерева посередине.
Стоило Лил опуститься в кресло, как её тут же начало клонить в сон. Одна из юных графинь Дебро старательно била по клавишам, две другие пели, не совсем попадая в ноты. Гости вежливо молчали, слушая.
Виктор заметил, что его жена клюёт носом. Он склонился и заглянул ей в лицо.
— Дорогая, ты устала. Думаю, наши гости простят, если ты отправишься отдыхать.
Сидевшие неподалёку, барон и баронесса Антер одобрительно закивали, с умилением глядя на молодых супругов. Маркиз извинился перед гостями за необходимость покинуть их, подал жене руку и вывел её из гостиной. Оказавшись в коридоре, Лил с огромным удовольствием глубоко зевнула.
— Ах, я действительно так устала, — призналась она Виктору.
Ноги слушались с трудом, а впереди ещё предстоял подъём по лестнице на второй этаж.
— Вы неплохо потрудились при подготовке к приёму, — заметил маркиз.
Трудно было понять, похвалил он или просто констатировал факт.
— Я рада, что смогла угодить вам, — просияла девушка, продолжая опираться на руку маркиза.
— Сегодня вы будете спать в моей комнате.
Услышав это, Лил оступилась. Виктору пришлось обхватить её за талию. Он вздрогнул, почувствовав, что на жене нет корсета. Совсем близко под тонкой тканью платья и призрачным батистом сорочки было её гибкое тело.
— Чёрт! Мари, вы не носите корсет?! — воскликнул маркиз.
— Нет. А что? — девушка невинно хлопнула ресницами, удивляясь тому, что его так возмутило.
— Это неприлично, — чувствуя, как внутри разгорается пожар желания, хрипло произнёс Виктор. Никаких шнурков, крючков…стоит только снять платье…
— Неприлично заставлять женщину ходить в этом орудии пыток, — рассмеялась Лил. — Ни вздохнуть, ни выдохнуть. Помните, чем закончилась наша свадьба?
Понятно теперь, почему Ральф сошёл с ума от любви к ней. Эту женщину нельзя ни с кем делить, даже мысленно. Поражённый выводами, к которым пришёл незаметно сам для себя, Виктор попытался обуздать своё тело. Первым делом он убрал руку с талии Лил.
— Вы должны носить корсет, как это подобает благородной даме, — резко произнёс он.
Девушка заметно расстроилась.
— Это приказ?
— Это требование светских приличий.
— Я думала, корсет надевают, чтобы талия казалась тоньше, а спина ровнее, — пробормотала Лил, вяло переступая со ступеньки на ступеньку.
— И это тоже, — идя следом и, стараясь не смотреть лишний раз на девушку, согласился Виктор. — Двигайтесь живее. Плетётесь как сонная муха.
— Я не могу быстрее. Ноги не слушаются, — призналась Лилиана и без всякого тайного умысла добавила: — Плохо спала ночью.
— Не смогли уснуть без меня? — не удержался от насмешки маркиз.
Девушка поняла, что сболтнула лишнего и замерла на месте, не зная, что сказать в ответ на подначку.
— Так дело не пойдёт, — рассердился Виктор, подхватил жену на руки и отнёс её в свою комнату.
Положив девушку на постель, он на какое-то время задержался рядом, рассматривая её лицо, влекущие поцелуем губы, затуманенные усталостью глаза.
— Позовите горничную, чтобы она помогла вам раздеться.
— Да — да, — Лилиана повернулась на бок, подложив руку под голову и закрыв глаза. — Спасибо вам.
Маркиз прерывисто вздохнул. Уж слишком ему самому хотелось избавить от одежды свою жену. Вместо этого он подошёл к стене и дёрнул шнурок для вызова слуг, после чего поспешил покинуть комнату.
Глава 4
— А теперь расскажи мне про свою маленькую жену. Какова она в постели? — поинтересовался Нейтон, когда они с Виктором остались наедине в бильярдной. Все остальные разошлись по комнатам отдыхать. Назавтра предстоял насыщенный развлечениями день.