Девушка возмущённо дёрнулась.
— Молчу, молчу! — тут же воскликнул Нейтон.
— Тогда помолчите до конца танца, — резко попросила Лилиана.
Маркиз лишь усмехнулся в ответ.
Когда девушка освободилась от Нейтона, она поспешила к Ванессе.
— Ну, как ты себя чувствуешь?
Ванесса, обмахиваясь веером, прятала за ним широкую счастливую улыбку.
— Его светлость были ко мне так внимательны, наговорили мне столько комплементов, — найдя глазами Ревьера, прошептала графиня.
— Почему бы тебе не называть его Айрон? — лукаво предложила Лил. — Хотя бы между нами.
— Айрон…, - словно смакуя имя на языке, медленно произнесла Ванесса.
— Деточка, я устала! — капризно заявила, подошедшая к девушкам тётушка Ванессы. — Проводи меня наверх. Хочу лечь спать.
— Ваша сиятельство, ну что вы! Нельзя беспокоить королеву по таким пустякам, — подхватывая пожилую женщину под руку, шутливо защебетала Лилиана. — Как на счёт того, чтобы я проводила вас в спальню?
— Я не против. Но это не пустяки, и Ванесса прежде всего моя племянница, — проворчала графиня.
— Сегодня она только королева, — улыбнулась Лил. — Посмотрите, как она счастлива.
— Этот лихорадочный блеск в глазах и румянец меня пугают, — призналась леди Милтори. — Я никогда не видела Ванессу такой.
— Вы просто никогда не видели её счастливой, — простодушно, без всякого скрытого подтекста заверила пожилую женщину Лилиана, увлекая её к дверям.
На обратном пути в бальную залу девушка услышала возбуждённые голоса, доносящиеся из бильярдной. Решив проверить, всё ли в порядке, она заглянула туда. В комнате ещё не зажигали свечей, а потому там царил вечерний полумрак. Рядом с одним из бильярдных столов стояли Дэрек и Изабелла и о чём-то ожесточённо спорили. Маркиза говорила много и горячо, барон отвечал спокойно и односложно.
— Что случилось? — Лилиане не хотелось подслушивать чужой разговор, и она решила сразу обратить на себя внимание.
— Это не ваше дело, — огрызнулась Изабелла. Похоже, она ожидала, что Лил тут же сбежит.
— А, по-моему, как раз моё.
Барон вздрогнул и обернулся. Ему показалось или в голосе милой девушки промелькнули металлические нотки? Впервые, она говорила без улыбки, которая всегда светилась на её лице.
— Я хозяйка дома и в мои обязанности входит следить за удобством и комфортом моих гостей, а также за тем, чтобы ничто не портило и не омрачало их настроения, — ровно и неспешно произнесла Лилиана, продолжая стоять в дверях.
— Мы просто разговариваем! — голос вспыльчивой маркизы едва не сорвался на визг.
— Тогда почему барон Леской выглядит расстроенным? — поинтересовалась Лил.
— Что? Вы беспокоитесь за барона? — и удивилась, и приготовилась злорадствовать Изабелла.
— Ну, с вами, как я вижу, всё в порядке, — беспечно отозвалась Лилиана, и не думая искать в словах маркизы намёки на что-то неприличное в своей обеспокоенности самочувствием Дэрека. — Стоит только успокоиться и всё.
— А с вами бесполезно разговаривать! Всё равно ничего не понимаете! — патетично воскликнула Изабелла и выбежала из комнаты. Лил едва успела посторониться, чтобы не столкнуться с сердитой девушкой в дверях.
Стоило маркизе Лакруа выйти, как на губах Лилианы заиграла лукавая улыбка.
— Ну, и за что она вас здесь третировала?
— За то, что не сделал её королевой бала, — с притворной грустью вздохнул Дэрек. — Мне не посчастливилось состоять в родстве с этой вздорной особой. Видите ли, я её кузен. Моя мама, родная сестра её отца, вышла замуж за барона. Сей недостойный выбор едва не стоил ей проклятья. Изабелла считает своим долгом постоянно напоминать мне об этом, и отчего-то вбила себе в голову, что я должен потакать любым её капризам.
— Родственники — такие родственники, — посочувствовала Лил, подходя. — Зато ваши родители любят друг друга, не правда ли?
— Безумно. Жить друг без друга не могут, — подтвердил Дэрек.
— Вы прекрасно организовали бал, — решила с помощью похвалы повысить настроение барона девушка. — Многие признаются, что им давно не было так весело.
— Без вас у меня бы ничего не получилось, — отвесил лёгкий поклон молодой мужчина.
— Идёмте в зал, нам не стоит так долго оставаться наедине, — тихо произнесла девушка, чуть склонив голову набок.
— Мариана…, - Дэрек и сам не знал, что вдруг захотел сказать.
Лилиана вопросительно глядела на него. В полумраке комнаты она была похожа на фарфоровую статуэтку. Вся в белом, большие глаза кажутся тёмными, объёмная причёска подчёркнула красивый овал лица, изящную шею, хрупкие плечи… Внутри заворочалось что-то похожее на сожаление из-за невозможности когда либо обладать этой женщиной. Если бы она была свободна… Стоп! Она жена его лучшего друга. И по утверждениям Вика ещё и косвенный убийца Ральфа. Но то, что рассказал верный мажордом Лесли о Мариане, никак не вязалось с этой милой девушкой. Как она могла выкрикивать такие жестокие слова собственному мужу? Не остановить его, когда он бросился на конюшню, а окончательно унизить особо злой фразой. У Лесли, пока он говорил о произошедшем, на глаза наворачивались слёзы, а голос сильно дрожал.