Выбрать главу

Джон быстро пришел в себя и оценил обстановку. За доли секунды стало ясно, что в раздевалке пусто. По шее змеился провод, поднимаясь к устройству в ухе. Под тяжелым зимним пальто был надет черный жилет с блоками семтекса и проводами. Пальто было чужим. Мысль о том, что кто-то одевал его и нацеплял прослушивающее устройство, ужасала больше, чем взрывчатка.

— Можешь расслабиться, — произнес голос в наушнике, певучий, с едва заметным ирландским акцентом. — Все будет хорошо, пока будешь слушаться. Ты ведь хороший солдат, доктор Ватсон? Так хорошо знаешь, как подчиняться приказам.

Джон огляделся, но лишь обнаружил, что не может как следует повернуться в этом пальто с громадным капюшоном. Должно быть, где-то камера. Кивнул один раз, показывая, что услышал речь.

Выхода не было. Шерлок пытался опередить подрывника хоть на шаг, но Джон все испортил. Террорист ожидал, видимо, именно этого события, и теперь игра окончена. Шах и мат.

— Мы сыграем по моим правилам, — продолжил голос. — Будешь говорить то, что говорю я, когда я разрешу. Все просто. Если не подчинишься, нажму на кнопку. Как результат, ощутишь себя немного… поджаренным, может быть, понадобится солнцезащитный крем. Случайно, не захватил? Какая жалость. — Голос вместо сиропа стал источать яд. — Уразумел?

Джон еще раз кивнул.

Голос опять стал приторно-сладким.

— Мы ждем гостя с минуты на минуту. Встань, дорогуша, ты на пороге своего триумфального выхода.

Джон выпрямился. Каждая мышца в теле жалобно запротестовала, а те, которые не были стиснуты ремнями, почти вибрировали от напряжения. В раздевалке было душно. Пальто пахло чужим потом, и это больше, чем все остальное, вызывало тошноту.

— Иди к двери.

Джон повиновался.

Он услышал, как открылась другая дверь, и раздался звук шагов по плитке, размеренный, четкий. Джон очень хорошо знал эту походку. Увы, он мог предвидеть такой финал, как только очнулся в проводах и взрывчатке.

Голос Шерлока, звучный и вибрирующий, раздался с другой стороны двери.

— Я получил твою записку, — крикнул он, — и принес тебе кое-что.

Джон сглотнул. Струйки пота потекли по вискам. От звука Шерлокова голоса тошнота стала невыносимой.

— Все твои маленькие головоломки, чтобы я танцевал, — обычно прохладный голос Шерлока звенел от напряжения. — Блестящая постановка. Но цена игры немного перешла границы.

— Открой дверь, — приказал голос и пропел, — поздоровайся со своим бойфрендом.

Джон открыл дверь и вышел из раздевалки.

Вода выплескивалась с шумом на плитку бассейна, темную и гладкую от времени. Едкий запах хлорки чуть не сбивал с ног. Шерлок, в дальнем конце зала, повернулся и уставился на Джона распахнутыми в шоке глазами.

«Все не так», — отчаянно подумал Джон. — «Это не то, что ты думаешь, не то…»

— Повторяй за мной, — говорил голос. — Добрый вечер. Вот это поворот, не правда ли, Шерлок?

Джон повторил, борясь со рвотным рефлексом.

— Джон! — выдохнул Шерлок, не отрывая взгляда. Выражение его лица прогнало прочь всю злость, которую когда-либо испытывал Джон, потому что Шерлок выглядел как человек, получивший сильнейший удар под дых. Он никогда не видел на лице Шерлока такого выражения.

И не хочет никогда больше его видеть.

— Клянусь, такого ты не предвидел, — повторяет Джон, и каждое слово наполняет его рот желчью.

— Покажи ему, что у тебя за главным занавесом, — инструктирует голос.

Джон моргает, прогоняя из глаз жгучее ощущение, и распахивает куртку. Красные пятна лазерного прицела возникают, словно ниоткуда, танцуя на скрученных проводах и пластике на груди. Прости, думает он, надеясь, что Шерлок прочтет хоть что-то в его полных отчаяния глазах. Мне так жаль.

— Что ты хочешь, чтобы я… сказал ему что-то еще?

Шерлок сделал шаг, явно ошарашенный произошедшим.

— Остановись, — обратился он к невидимому голосу. — У меня есть то, что тебе нужно. Приди и возьми это. Хочешь меня? Я сделаю все, что ты захочешь. Тебе не нужен Джон.

Где-то в дальней стене бассейна отворилась дверь.

— Чушь! — ответил голос, теперь уже не в наушниках. Нет помех, нет тошнотворного эха в голове. Сейчас кто-то бестелесный вещал с другого конца бассейна. — Ты так и не понял сути игры, мистер Шерлок Холмс. Я крайне… разочарован.

Зазвучали шаги.

Джон видел реакцию Шерлока: удивление, быстро сменившееся яростью. Он поднял пистолет Джона и уверенно направил его на цель.

— Джим Мориарти! — пропел вошедший. — Приве-е-ет!

Шерлок стиснул зубы.

Владелец голоса приближался, шаги все громче раздавались за спиной Джона, и кровь заледенела у него в жилах от удушающего страха. Противник приближался, а он не мог говорить, двигаться, и даже увидеть лицо. Может быть, он никогда не увидит его лицо.

— Джим из компьютерного отдела, помнишь?

Джим из компьютерного отдела, Джон в ужасе вспомнил — неприметный человек, нарочно неприметный. Он попытался нащупать в памяти ускользающий облик.

— Дело Джабез-Биза. Полагаю, мы так и не встретились, мистер Холмс. Но с доктором Ватсоном повидались. Как же я мог забыть?

Подрывник остановился за плечом Джона, который не смел повернуть головы.

— Приятно видеть тебя снова, Джон. Всегда так мило встретить коллегу-Левшу, — голос (Джим) горделиво приосанился, наклоняя голову и держась вне поля зрения Джона. — Спорим, ты не ожидал! Вещи не всегда таковы, какими кажутся.

Шерлок хранил молчание, твердо держа пистолет, наведенным на цель. «Джим Мориарти», — подумал Джон. Таксист, ох как давно это было. Это Мориарти.

Мориарти отступил в сторону, давая возможность Джону частично увидеть своего похитителя. Темный силуэт, дорогой костюм, лощеный, с иголочки одетый. Человек с тихими манерами из компьютерного отдела, злой гений-террорист. Полная бессмыслица!

Мориарти указал на себя, затем поднял руку.

— Неплохо для Левши, а? Я всего лишь слегка намекнул на то, что могу устроить. Я специалист, как видишь. Как и ты. Консультант.

— Консультирующий преступник, — размеренно произнес Шерлок. — Блестяще!

— Консультирующий преступник? Так зловеще звучит, — Мориарти хихикнул. — Полагаю, мы должны устроить небольшую деловую встречу. Как консультант с консультантом.

Одной рукой Шерлок залез в карман и вытащил флешку из квартиры Джо Харрисона.

— Я же сказал, у меня есть то, что тебе нужно. Ракетные планы.

— Ах, эти! — распевно произнес Мориарти, шагнув вперед и беспечно игнорируя дуло пистолета, направленное в голову. Джон увидел аккуратную стрижку, бледную шею и воротник белоснежной рубашки.

— Так бери же их! — ледяным тоном произнес Шерлок.

Мориарти взял флешку из протянутой руки детектива и поднял вверх, зажав между большим и указательным пальцем с видом ребенка, собирающегося запустить по воде «блинчик».

— Ску-ка! — и он небрежно швырнул ее в бассейн. — Ошибаешься, Шерлок. Я хочу вовсе не этого.

— Ты хочешь вовсе не этого… — повторяет Шерлок ровно.

— Конечно, нет. Думаешь, я пошел на все эти хлопоты ради ничтожных планов? Я оскорблен в лучших чувствах! После всего, что случилось, ты так плохо обо мне думаешь? Нет, я знаю, чего хочу. —Мориарти сменил позу, и изменил тон, растягивая слова, словно крылья насекомого. — Безраздельного внимания единственного в мире консультирующего детектива.

— Полагаю, оно у тебя есть, — ответил Шерлок сухо. — Что ты будешь с ним делать?

— Я не мог сопротивляться желанию увидеть тебя во плоти, Шерлок Холмс, — Мориарти злобно сверкнул глазами. — А кто бы смог? Твои скулы уже часть легенды, и эти глаза… мне не стоит начинать, да, доктор Ватсон? — он заговорщически толкнул Джона локтем, но тот отбросил его руку со смесью ярости и отвращения.

— Я организовал эту встречу, чтобы передать сообщение, — Мориарти засунул руки в карманы и качнулся на каблуках. — Прочь с моей дороги!