Следващите няколко седмици Никол на два пъти намери Лея заспала на масата, покрита с рисувани модели. Изписваше сложни чертежи от цифри и схеми на различни части на стана. Създаде няколко модела на оглавници върху хартия, за да провери дали няма грешка. Имаше фигури като двойно колело на колесница, двоен възел, кадифена роза, следа от охлюв и колело, и звезда.
Никол помогна на Лея да си легне, а на сутринта Клей я извика в кабинета си.
— Мисля, че това ще ти хареса — каза той, като й подаде голяма книга, подвързана със синя кожа.
— Аз не мога…
— Отвори я.
Тя видя, че страниците бяха празни и погледна озадачено.
Клей беше застанал до нея:
— На корицата пише Ейръндел хол. Всяка година подвързвам няколко книги, в които водя бележки за архива на плантацията. Никол ми разказа за твоите модели и мисля, че можеш да ги записваш тук. Вземи я със себе си в Кентъки.
За негово учудване Лея се свлече на един стол и се разплака.
— Нещо нередно ли направих? Не ти ли харесва книгата?
— Всички са толкова мили — изхлипа тя. — Знам, че е заради Уесли, но…
Клей коленичи до нея и повдигна брадичката й:
— Искам да ме чуеш и да ми повярваш. Ние те взехме при нас заради Уес, но забравихме това още преди месеци. Никол, аз и децата те обикнахме. Спомни си как по Коледа, когато момчетата бяха болни от шарка, ти прекарваше цели нощи при тях. Твоята доброта, обичта, с която ни дари, са много по-ценни от това, което ние правим за теб. Повече не искам да слушам такива работи — усмихна се той, като се изправяше. — Сега се връщам на работа.
Лея се изправи и импулсивно го прегърна:
— Благодаря за всичко!
— Само ако знаех, че така ще бъда възнаграден за старанието, щях да ти предпиша плантацията. А сега си върви при становете.
Усмихната, тя излезе от кабинета.
През февруари Рийган и Травис дойдоха да я вземат.
— Достатъчно дълго беше при вас — каза Травис на Клей, като се засмя на Лея.
Рийган с известна неприязън беше казала, че Травис много бързо е простил на Лея клопката, устроена на малкия му брат, след като е видял в каква красавица се е превърнала.
Със сълзи в очите Лея прегърна цялото семейство Армстронг за довиждане.
— О, да — каза Клей с игриви пламъчета в очите. — Мисля, че би искала да имаш това. — Той показа с глава един дървен сандък.
Озадачена, Лея се приближи до него. Зад сандъка имаше един красив черешов стан, украсен с месинг. Тя остана безмълвна. Клей я прегърна:
— Можеш да го вземеш в Кентъки. И ако се разплачеш пак, ще го оставим тук — предупреди той.
Травис обеща да изпрати някого да прибере стана. Лея не искаше да се раздели с подаръка си дори за няколко дена. Тя сграбчи бърдото. Травис я повдигна, качи я в малкия кораб, а тя държеше бърдото и махаше с него докато семейство Армстронг се скриха от погледа й.
На връщане Рийган зададе стотици въпроси и забеляза голяма промяна у Лея. Тя вървеше изправена, гледаше хората в очите и движенията й бяха несъзнателно грациозни.
По пътя към къщи Рийган си мислеше, че Лея вече е готова да посрещне всичко. В този момент погледна къщата и видя на верандата Кимбърли Шоу. Едната й ръка беше поставена деликатно върху металния парапет. Русата й коса беше опъната назад и откриваше прекрасно лице, а по врата й се спускаха къдрици. Крехката й красота бе подчертана от копринената рокля и подходящото в наситено розово наметало.
— Това ли е любимата на Уесли? — плахо прошепна Лея.
— Запомни, Лея, ти си съпругата на Уесли.
Кимбърли слезе по стълбите и тръгна към тях.
— Кимбърли, отдавна не съм те виждал — Травис хвана гостенката за раменете и я целуна по бузата. — Познаваш ли Лея, моята снаха?
— Бегло — каза Кимбърли мило и протегна ръка. — Аз съм Кимбърли Шоу.
Рийган забеляза, че Лея проявява слабост пред Ким и й стана неприятно.
Бившата годеница на Уесли много добре осъзнаваше чара, с който завладяваше хората.
— Щастлива съм да се запознаем — меко каза Лея.
— Моля да бъда извинен, уважаеми дами — каза Травис — трябва да се върна на работа.
Когато той излезе, Рийган покани Ким на чай.
— Ако не ви отнемам време, имам някои новини за вас — отговори госпожица Шоу.
— За Уесли? — нетърпеливо попита Лея, като я последва нагоре по стълбите.
— Нищо ли не си чула за него? — повдигна вежди Кимбърли.
— А ти чула ли си? — прекъсна я домакинята. Поведе я към една малка приемна и поръча чай.
— Не бих казала — скромно отвърна Кимбърли. — Да си призная откровено, бях много разочарована от това, което се случи миналата година. Месеци наред ми беше трудно да чувам името на Уесли.