Выбрать главу

– Какова же твоя роль? – усмехнулся капитан.

– Я выдвигаю неплохие идеи, – тоже с улыбкой ответила принцесса.

Эльвин посмотрел на молчаливого принца и встал.

– Я должен подумать.

– Думай, время есть. Но слишком не затягивай. Я могу обойтись и без тебя – у меня есть и корабль, и люди. Но я помню добро, и с тобой мне будет легче.

– Я дам ответ до вечера.

Эльвин повернулся и вышел. Когда они остались одни, Альдрик заговорил. Голос его звучал холодно и отчуждённо.

– Я вижу, ты всё придумала и решила без меня. Ты даже отвела мне определённую почётную роль в своём грандиозном плане.

– Чем ты недоволен, дорогой? – спокойно спросила женщина.

– Насколько я помню, совсем недавно у нас были другие планы.

– Неужели? – притворно удивилась Льяна. – Разве мы не собирались найти остров и поселиться на нём, вдали от наших врагов?

– Так и было.

– Что же я изменила в нём?

– Речь не шла о королевстве и насильственном захвате острова.

– Это лишь небольшие дополнения к нашему основному плану. Они пришли мне в голову недавно, я просто не успела поделиться с тобой мыслями… Разве ты хочешь поселиться на каком-то богом забытом клочке суши и стать свинопасом? Сажать овощи, сеять зерно, пасти скот? Ты, потомок правителей из древнего благородного рода, будешь доить коз и стричь овец? Да твой отец в гробу перевернётся от такого кощунства! Сумеешь ли ты соткать полотно и сшить рубашку? За тебя всё делали рабы и слуги, которых сейчас нет. Значит, нужно завести новых. Ты рождён правителем, а не пастухом, мой повелитель, и ты должен умереть королём, а не свинопасом. Я просто не допущу этого. Ты помнишь слова моей брачной клятвы? Я поклялась заботиться о тебе, и я сдержу своё слово.

Логика супруги казалась безупречной, как всегда, а слова звучали разумно и убедительно, и Альдрик, в который раз, согласился. Он только посмотрел на любимую долгим взглядом и произнёс:

– Ты не перестаёшь удивлять меня, милая, но, надеюсь, ты знаешь, что делаешь…

– 16 –

После недолгих поисков, капитан «Адориса» отыскал остров Виол, на котором побывал только раз. Они вошли в небольшую бухточку и стали на якорь вблизи берега.

Прибытие чужаков не осталось незамеченным, и вскоре на берегу собралась внушительная толпа воинственно настроенных женщин. На воду спустили шлюпки, в которые сели Льяна, Семар и еще две приближённые виолки. Оделись они соответственно случаю, а их вооружение, по-видимому, вызвало у аборигенок тайную зависть.

Ступив на берег, три виолки опустились на колени и поцеловали песок. Затем вознесли краткую благодарственную молитву Богине-Матери. Лишь после этого они повернулись к толпе настороженно взиравших на них аборигенок. Льяна, как её научила Семар, сделала приветственный жест и сложила руки в знаке мира. Затем ступила несколько шагов вперёд, вынула меч и с силой воткнула в землю. Отступив шаг назад, молча ждала, пока от толпы отделилась высокая мускулистая женщина и приблизилась на расстояние, позволяющее спокойно разговаривать, но исключающее внезапное нападение. Она тоже воткнула меч в землю и отступила на шаг. По правилам, разговор начинала Льяна, как просительница.

За время общения с виолками, Льяна не только изучила их обычаи и верования, но также выучила язык. И хотя говорила она с акцентом, аборигенка понимала её.

– Я чужеземка и приплыла издалека на больших кораблях. В своей стране я услышала о великих женщинах-воительницах и встретила нескольких ваших сестёр. Я победила их в равной схватке, и теперь они служат мне. Я их госпожа и наставница. Но мне нужны еще воины, так как я замыслила большой военный поход. Я пришла на вашу землю, чтобы нанять на службу тех, кто пожелает подчиниться моей воле и принести клятву верности. Они могут прийти ко мне добровольно или я вызову их на поединок и покорю силой. Да будет с вами благословение Богини-Матери!

Льяна умолкла и сложила руки на груди, показывая, что разговор окончен.

Варварка выслушала чужеземку, смерила холодным взглядом тёмно-карих глаз и ответила:

– Наверное, ты очень сильна, если смеешь говорить так дерзко! Я передам твои слова сёстрам и принесу их ответ.

Льяна опустилась на песок, показывая, что готова ждать.

Варварка вернулась к толпе соплеменниц и передала слова чужеземки. Среди виолок поднялся галдёж, словно ссорились торговки в базарный день. Постепенно все успокоились, наверное, достигнув определённого согласия. Наконец, они что-то решили, и варварка, ведущая переговоры, вновь приблизилась. Она воткнула в землю меч и сказала: