Выбрать главу

Він привів Яцека до намету, де вони жили з Тимофієм, і вже там розв’язав. Яцек озирався навсібіч і досі не вірив, що він щасливо уникнув татарського полону й подальшої неволі. Марко завів його до намету, де його друг уже закінчив писати листи й відпочивав у товаристві Максима, який за своїм звичаєм весело балакав, розважаючи пораненого товариша.

— Тимофію, дивись, кого я до тебе привів! Чи не впізнаєш? — запитав Марко. — Заможним станеш, пане Кражевський, — додав він, адже Тимофій і справді не впізнав Яцека.

— Ох, пане Клесінський! І ти тут! Та ще й поранений! Господи! — заголосив Яцек. — І навіщо тобі знадобилося воювати? Такий знатний шляхтич, як ти, і...

— А ти що, шляхтич? — здивувався Максим, перебивши Яцека і пригадавши, як Тимофій копав окопи пліч-о-пліч із ним.

Тимофій ствердно кивнув йому й запитав у Кражевського:

— А ти як тут опинився, пане Яцеку?

— Та я ж служив у його милості київського воєводи Тишкевича, а він направив тисячу чоловіків на підмогу його милості Потоцькому. Мене він теж відправив. Та я й сам розраховував вислужитися, бо мені більше ні на що було сподіватися — панна Бася поїхала до Польщі.

Марко з Тимофієм переглянулися й усміхнулися.

— Невже Голуб таки видав її заміж в обхід тебе? — запитав Марко, який був добре обізнаний про шлюбні плани Кражевського.

— Якраз ні! Панна Барбара дуже посварилася зі своїм дядьком. Та так сильно, що всіх наречених, яких він їй обирав, проганяла. А навесні, як пішла чутка, що козаки повстануть, узагалі забрала його молодших дочок і поїхала до свого маєтку. Голуб після зникнення старшої доньки вирішив неодмінно видати племінницю заміж і якомога швидше. А панночка все злилася на нього, вважаючи його винним у зникненні! А втім, так воно і є! Лише от, — Яцек усміхнувся, — не так уже пан Голуб і винен! Мабуть, Орися вже стала пані Клесінською? — хитро усміхаючись, запитав він у Тимофія.

Тимофій скинув брову, Марко насупився, Максим із цікавістю слухав, а Яцек веселився.

— А який стосунок я маю до панни Орисі? — холодно запитав Тимофій. — Я й не знайомий із нею зовсім.

— Та так-таки й не знайомий! — розсміявся Кражевський. — Годі вже таїтися! Ти, пане, завжди так про Голуба розпитував, а коли дізнався, що той доньку заміж видає, так уважно слухав, що якби я не був таким засмученим, то ще тоді відразу все зрозумів би. Та й потім ти, пане Клесінський, швидко поїхав, нікому нічого не сказавши. І одночасно з тобою зникає панна Орися! Я відразу здогадався, що це ти її викрав! І неймовірно спритно ти, пане, украв дівчину, — нікому і в голову не прийшло на тебе подумати! Щоправда, бідолашний Голуб ледь не збожеволів із горя. Ніколи не бачив, аби батько так горював за донькою. І де це ви познайомилися з нею?

— Ти вкрав власну наречену? — здивовано запитав Максим, а потім розреготався. — А ти пройдисвіт! Ні, ну треба ж!

— Так, пане! Пан Клесінський викрав цю панночку! А що йому робити було, коли батько його наречену за багатого негідника вирішив заміж видати? — промовив Яцек, сяючи від задоволення, оскільки був надзвичайно радий опинитися в центрі уваги. — Та й, найімовірніше, навіть і не силою повіз, а з доброї волі панночка з ним поїхала! Хто ж від такого красеня, як пан Клесінський, відмовиться? — задоволено базікав Яцек, указуючи на Тимофія.

Тимофій зрозумів, що таїтися безглуздо, — однаково рано чи пізно правда всім стане відома.

— Ну гаразд, це я вкрав Орисю, — коротко сказав він.

— Та воно й на краще! — просторікував задоволений Яцек. — Від душі бажаю вам двом щастя! Красива з вас пара буде! Я коли все зрозумів, то Голубу нічого не сказав — занадто мене обурило те, як він дочку свою заміж видавав казна за кого! Та й шкода мені було вас двох. Навіть Бася обурилася таким шлюбом! Коли Орися зникла, вона все сподівалася й чекала, що сестра ось-ось знайдеться. Але коли не знайшли жодних слідів, то всі вирішили, що Орися руки на себе наклала — утопилася. Ось тоді Бася міцно на Голуба образилася. Дуже вона горювала за Орисею! Уважала свого дядька винним у тому, що він свою дочку до самогубства довів.

Тимофій розмірковував: «Отже, Катруся нас не видала. Та й Кражевський проявив виняткову для нього кмітливість і благородство. Може, воно й на краще, що Голуб уважає Орисю мертвою. Але ж він горює за нею! Усе ж підлий учинок я скоїв — не можна мені було так! Ой як не можна! Нещасний Голуб! Треба буде обов’язково йому повідомити, що Орися жива. Але тоді він може спробувати відібрати її в мене. Ні, спочатку повінчаємося, а потім і розповімо! Так буде найліпше», — думав хлопець, картаючись докорами сумління, а вголос сказав: — Нещасний пан Голуб!