Выбрать главу

— Къде си ги пъхнал?

— В леглото ми. Не се безпокой за това. Утре ще ги изнеса оттук. Ти ще излизаш ли?

— Още не знам, възможно е — промълви тя.

Той кимна и излезе от стаята. Дора чу затварянето на входната врата и отново потъна в мрачни мисли. Мартин бе станал странен. Следеше я, подозираше я. Тя се страхуваше от него, не за себе си, а за мъжа, когото обичаше. Да, бе започнала да ненавижда Мартин! Забрави всичко, което бе направил за нея, от каква съдба я бе спасил и колко добър и щедър е бил винаги към нея.

Само ако Мартин не стоеше на пътя й… Трябваше да го отстрани, иначе той би могъл да убие Лейси! Да, имаше един-единствен изход и от двадесет и четири часа Дора се мъчеше да свикне с тази мисъл.

* * *

Половин час по-късно в близкия полицейски участък на Вайн Стрийт дежурният сержант приказваше с инспектора Гейвън, когато една бледа жена влезе забързано в голото помещение. Гейвън я познаваше и се обърна към нея приятелски:

— Добър вечер, госпожа Елтън? С мен ли искате да говорите?

Тя кимна. Устата й бе пресъхнала и езикът й сякаш отказваше да се подчини.

— Да — каза тя най-накрая и гласът й прозвуча остро и-измъчено. — В Италия има човек, който фалшифицира френски банкноти… Вече много от тях са в обра-щение.

— Да, вярно е. Но познавате ли някога, който притежава такива пари?

— У нас има цял куп — отговори тя. — Мъжът ми ги донесе. В горната част на леглото има малко чекмедже. Там ще ги намерите.

Гейвън почти бе загубил ума и дума.

— Съпругът ви? — попита той невярващ. — Негови ли са?

— Да. — Дора го хвана за ръката. — Какво е наказанието? Ще получи седем години, така ли е?

Отвратен, Гейвън се отскубна от ръцете й. Доносниците не бяха нещо ново, но Дора Елтън?

— Съвсем сигурна ли сте в това? Почакайте тук!

— Не, не, трябва да си вървя, трябва да отида някъде… Прислужницата ще ви пусне.

И в следващия миг тя избяга надолу по улицата. Но някой бе още по-бърз от нея и когато Дора сви край ъгъла в една странична уличка, той бе до нея.

— Мартин! — извика тя.

Той я изгледа с пламнали очи и тя вдигна ръце в защита.

— Беше на Вайн Стрийт, нали? — прошепна той.

— Аз… трябваше… — заекна тя.

Елтън кимна.

— Видях те. Бях подготвен за това, дори и ако не го смятах за възможно. Можеш да спестиш много усилия на полицията, ако отидеш отново и им кажеш, че там няма никакви пари. От осем дни се разхождаш с мисълта как да ме накиснеш.

— Мартин!

— Мислеше, че ще можеш да се забавляваш по-до-бре с Маршълт, ако ме няма — продължи той неумолимо, — но грешиш, момичето ми. С Лейси ще си оправя сметките тази вечер. А сега върви и разкажи и това на приятелчетата си от полицията!

— Ти къде отиваш?

Дора се вкопчи за него, но той я блъсна и си тръгна, докато тя едва се довлече до най-близката телефонна кабина и напразно се опита да набере номера на Маршълт.

19

Междувременно Шенън бе отишъл на Портън Скуеър. Тонгър му отвори и заяви:

— Маршълт го няма!

Без да обяснява, Дик го изблъска в преддверието и затвори входната врата.

— Не идвам само заради Маршълт — каза той спокойно. — Спомняте ли си жената, която дойде тук преди осем дни и която изхвърлихте?

Тонгър кимна и отвори вратата към всекидневната.

— Влезте, капитане — рече той, като запали осветлението. — Аз току-що се връщам от едно пътуване със самолет. Какво се е случило с дамата?

— Днес следобед в Грийн Парк е била намерена мъртва жена и имам причини да смятам че е същата, която е разиграла театъра тук.

Тонгър го изгледа със зяпнала уста.

— Не мога да си го представя — увери го той. — В парка? Аз не знам нищо за нея.

— Но вие споменахте, че била някаква си жена от „Четиринадесетте потока“.

— Да, тя си каза името. Между другото, от какво е починала тази жена?

— Предполага се, че от отрова.

Все още бе на стъпалата и говореше, когато вратата се затвори съвсем тихо. „Ама че невъзпитан тип!“ — помисли си Шенън. Когато стъпи на тротоара, изведнъж се спря и извика полугласно:

— Госпожа Елтън?

Тя също спря и се обърна.

— Кой… — започна тя с разтреперан глас. — А, вие ли? Капитан Шенън, видяхте ли господин Маршълт?

— Не.

— Исках да отида при него, но бравата на задната врата трябва да е сменена. Затова не успях да вляза в къщата. О, Боже, какво ще стане сега!

— Защо?

— Мартин го няма, нали? Не? О, колко я мразя тази лицемерка! Сигурно той е с нея. Какво прави или знае Мартин, ми е все едно, но ако Лейси… — тя изхълца силно.

— За кого говорите? — каза Дик объркан.

— Имам предвид Лейси и Одри — проплака Дора и побягна, сякаш я гонеха.