— Вратата е обшита със стомана. Трябва да я взривим.
Но в същия миг стана чудо. Чу се леко прещракване и вратата бавно се отвори.
— Пъхнете клин под нея! — извика Шенън и се втурна нагоре. Беше съвсем светло, но Дик се спря на прага и се заоглежда стъписан. Трупът на Маршълт бе изчезнал.
20
— Да се претърсят всички стаи! — заповяда Шенън. — Мъжът трябва да е още в къщата. Тук беше. — Той посочи листовете, които лежаха на бюрото разхвърляни.
Самият той започна да търси зад плюшените завеси втори изход и изведнъж възкликна:
— О, Господи!
Зад една от завесите, върху широк пиедестал стоеше голям бронзов идол, а зад него висеше златно слънце, чиито лъчи бяха покрити с хиляди малки рубини и сякаш пламтяха като огън. Отляво и отдясно на идола стояха две подобни на котки бронзови животни с искрящи зелени очи.
— Изумруди, и то истински — рече Дик. — В пещерата на Али Баба ли сме попаднали? Идолът ми прилича на нещо средно между Плутон и Медуза — вижте само змиевидните му коси!
Фигурата бе отвратителна, с разкривени зъби от слонова кост, които, изглежда, се мърдаха.
— Като че е бил поклонник на дявола — заключи Дик и посочи два опушени кадилника.
— А това е кръв — промърмори Стийл и освети едно червено петно с фенерчето си. — И на какво мирише така?
— Килимът тлее — забеляза един от полицаите и вдигна с ръката си, облечена в ръкавица, едно полуизгаснало парче въглен.
В един от ъглите бе открита малка врата, която не оказа съпротива на пожарникарската брадва, а зад нея каменна стълба водеше надолу към друга стая. В нея бяха натрупани всевъзможни странни неща: купчини кожи и копия на племената зулу, както и голяма колекция от идоли. По средата между тях стоеше украсен в светещи цветове египетски саркофаг, върху чийто капак бе издялана човешка фигура. Шенън повдигна капака — саркофагът бе празен.
— Трупът на Маршълт се намира още в къщата — заяви Дик убедено, когато отново се върнаха горе. — Или може би има някаква връзка между двете къщи?
— Надали — отвърна Стийл. — Стените са масивни. Проверих го на всички етажи.
Полицейският инспектор, който бе седнал на бюрото, подаде на Шенън половин лист от писмо, при вида на който студени тръпки побиха Дик. Листът бе с емблемата на хотела на Одри и почеркът явно бе неин.
„Бихте ли ме посетили довечера в осем? Господин М. ще ви пусне, когато почукате.
Одри! Но само след секунда той се овладя, защото работата веднага му стана ясна. Отведе Стийл настрана и му показа писмото.
— Това е едно от писмата, които госпожица Бедфорд пишеше за стария господин — каза той и после добави: — Ще отида оттатък и ще съобщя на Тонгър.
Навън, въпреки късния час, се бяха събрали доста любопитни и в къщата на Маршълт още светеше, когато Дик позвъни. Но никой не отвори. После чу Стийл да го вика и тръгна да се връща, за да види какво искаше той. Вече бе стъпил на паважа, когато в къщата зад него гръмна изстрел, след който веднага последваха още два. Едновременно с това се чу пронизителен писък и вратата се отвори.
— Стрелят! — изкрещя женски глас.
На часа той хукна към къщата, отмести встрани паднала в несвяст женска фигура и се озова в преддверието, където намери ужасена домашна прислужница и малко по-добре владееща се готвачка. Но единственото, което те можаха да кажат, бе:
— Горе, в кабинета на господин Маршълт!
Шенън изкачи на големи скокове стълбите и забеляза вдясно отворена врата. Проснат напряко на прага й, лежеше Тонгър.
Беше мъртъв — застрелян отблизо. Смъртта навярно бе настъпила моментално.
След като трупът бе отнесен, Дик разпита момичетата кой бе отворил вратата, но и те самите не знаеха. Така че той се върна обратно в номер 551, където безуспешно бяха претърсени всички стаи с изключение на една на последния етаж, чиято врата не искаше да се отвори.
— Разбийте я! — заповяда той. — Няма да си тръгна от тази къща, преди да се сме претърсили внимателно всяко кътче.
Останал сам в стаята с черните завеси, след малко видя да влиза човек, в който, за свое най-голямо учудване, разпозна куция „господин Браун“.
— Как попаднахте тук? — запита Шенън. — Нямаше ли полицай на вратата?
— Ако е имало, не съм го видял — рече невъзмутимо новодошлият. — Явно не съм желан тук?
— Страхувам се, че е така — отвърна Дик. — Но няма да ви пусна да си отидете, преди да разбера как сте влезли.
Той съпроводи мъжа до долу. Полицейският служител на вратата не го бе видял да влиза.
— Какво означава това? — попита Дик строго.
— Пазачът явно е забравил, че излезе на улицата, за да отблъсне тълпата — забеляза с усмивка Браун.