- Не бойтесь, - пробасил генерал. - Они здесь, снаружи.
Фламиниус заметно успокоился.
- Кто-то жонглирует лармами, - вдруг сказал гость в плаще. - Другой ходит туда - сюда на противотарновой проволоке, натянутой между двумя мостами.
- Что? - переспросил ошеломленный Фламиниус.
Гость в плаще, наконец, снял свой шлем.
- Паблиус Андроникус! – воскликнул я.
- Властный Генерал, пожалуй, одна из моих самых лучших ролей, -пояснил Паблиус Андроникус.
- Вы можете играть! – крикнул я.
- Конечно, - согласился он. - А разве Бутс Бит-тарск, не уверял Тебя в этом?
- Само собой, - признал я.
- Безусловно, - добавил Андроникус, - я тщательно выбираю роли для себя.
Я схватил Фламиниуса за горло и припечатал его спиной к стене.
- Э, нет, моя дорогая, - пробасил Андроникус, подхватывая мернувшуюся было к двери Янину за руку и, бросая дрожащую женщину обратно на колени на пол, - Ты никуда не уходишь, по крайней мере, пока.
- Ведите сюда Петруччо, - потребовал я. - Я должен видеть его.
- Увы, - крикнул Петруччо, - я умираю!
- Ерунда, - отмахнулся я. - Это же – всего лишь царапина!
- Пусть сложат большой костёр из сотен брёвен, - патетично выкрикнул Петруччо.
- Нет у Тебя прав на такие похороны, - рассудительно заметил Чино. -Ты - лицедей.
- Эт точно, и Тебе повезёт, если люди не забудут выбросить твоё труп на свалку мусора, - добил Лекчио.
- Да говорю я Тебе, что это - только царапина, - успокоил я артиста.
- Правда? - уточнил Петруччо.
- Правда, - проворчал я, меняя повязку. - Это едва ли причинило неудобство даже невротичному урту.
- Мой меч подобрали? - поинтересовался Петруччо.
- Да, - успокоил его Чино. – Здесь он.
- Их были сотни, - принялся уверять меня Петруччо. - Я боролся как ларл. Я насадил на мой меч одиннадцать мужчин!
- Это – весьма много, - признал я.
- Историю того, как Петруччо держал мост, запомнят надолго, - заявил Петруччо.
- Уверен, что так оно и будет, - согласился я.
- И как он, в конце концов, пал окровавленный под клинками взбешенных, вражеских отрядов!
- Да, - отмахнулся я, и вдруг Петруччо как подкошенный повалился мне на руки.
- Он умер! – испуганно крикнул Чино.
- Петруччо, - позвал я.
- Чего? – спросил лицедей, открывая глаза.
- Не делай так больше, - предупредил я.
- Ну как, я хорошо сыграл? – осведомился Петруччо у Андроникуса, своего постоянного наставника в таких вопросах.
- Блестяще, старина, - пробасил Андроникус.
- Здорово, что Ты решил поискать меня, - сказал Петруччо.
- Пустяки, - заверил его Андроникус.
- Не то, чтобы я нуждался в помощи, - сказало Петруччо.
- Конечно, нет, - кивнул Андроникус.
- Если бы пачка заметок с подробными наставлениями по театральным жестам головой и руками, подготовленными для Тебя Паблиусом Андроникусом, слегка не повернула клинок Фламиниуса, то возможно, разговор в этой комнате шёл бы на совсем другую тему, - пояснил я Петруччо.
- Возможно, - великодушно признал он. - Я был уверен, что, рано или поздно эти записи по теории могли доказать свою ценность.
- Петруччо, - предостерегающе насупился Андроникус.
- Вы должны забрать его отсюда, - сказал я Андроникусу. - Я думаю, что Вы легко сможете сделать это благодаря твоему облику прибывшего с визитом генерала.
- Боюсь только, что для Тебя покинуть город будет гораздо труднее, -заметил Андроникус. - Похоже, Тебя ищет каждый гвардеец в Брундизиуме. Подозреваю у каждых ворот, будут те, кто смог бы опознать Тебя, рабыни, придворные, или кто-то ещё.
- Я собираюсь покинуть город, как планировалось изначально, - ответил я. - Мне кажется это единственным практически осуществимым путём.
- То устройство, которое я Тебе дал, всё ещё у Тебя? - поинтересовался Лекчио.
- Конечно, - кивнул я.
- Там где применить его будет невозможно, Тебе придётся суметь сделать иначе, - предупредил он.
- Я знаю, - сказал я.
- Только не забудь не смотреть вниз на ноги, - добавил он, - лишь глядя вперед туда, куда идёшь, Ты будешь в состоянии быстро реагировать.
- Я понял, - кивнул я.
- И думать надо ногами и телом, доверяя малейшим его ощущениям, -продолжил поучать Лекчио.
- Я помню всё, чему Ты меня учил, - успокоил я его.
- Я тоже, - кивнул он. – Потому и убеждаю Тебя быть предельно осторожным.
- Само собой, - сказал я.
- Нам пора выбираться отсюда, - заметил Андроникус, - причём сделать это лучше до того, как стражники в Брундизиуме начнут, наконец, думать той головой, что у них на плечах.
- Возьми эти бумаги, - передал я пакет Андроникусу. – Они очень важны. Отдай их Скормусу. Он знает, как с ними поступить. У него есть другие бумаги, относящиеся к этому делу.
- Где мы встретимся? - уточнил Андроникус.
- Как и договаривались, - сказал я, - если, конечно, всё пройдёт по плану.