— Я буду ра-ад, если этот артефа-акт послужит ва-ам верой и пра-авдой, ка-ак служил поколениям моих предков, — на этот раз Милех улыбнулся более естественно — одновременно тепло и печально. — Я-то — не боец, да-а и Кит...
— Какие у него свойства? — раз уж канцелиар заговорил о бойцовских качествах, то лучше знать заранее, что за подарочек мне вручили.
— У артефа-акта? Он пока-азывает, есть ли поблизости разумная нежить. Возможно, это хоть немного облегчит ва-ашу зада-ачу.
— Возможно, — я покрутила в руках коробочку, — если он не будет постоянно указывать на меня.
— Ты себе льстишь, — пробурчал Альд.
— В ва-аших руках — не будет.
— Ши-иза-а! — донеслось с улицы. Похоже, Мэбу надоело ждать, и он решил найти меня уже проверенным способом.
Я неловко и совершенно непочтительно запихнула шкатулку с предположительно древним артефактом в поясную сумку, попутно удивившись, что в ней даже нашлось для этого достаточно свободного места.
— Уда-ачной охоты, — тихо произнес канцелиар.
Я молча кивнула ему и, подхватив свернутую валиком мантию, направилась к выходу.
— Забавно, — уже куда спокойнее произнес подселенец, стоило мне перелететь порог и направиться к спальному корпусу. Все-таки, мне нужно было переодеться. — Похоже, он понятия не имеет, какой артефакт только что тебе вручил.
— Может объяснишь все-таки?
— Потом, — буркнул Альд.
Мне же осталось лишь бессильно заскрежетать зубами и, взмыв вверх по лестнице, молча направиться в свою комнату.
Глава 8. Тропа Мертвецов
— Бодрее девочки, нам нужно забраться до полудня на во-он тот холм!
Нас, девочек, было двое, и скорость передвижения Мэба доставляла неудобства только Линс. Я невозмутимо скользила над землей и рассматривала окрестности. Впрочем, кроме оставшейся за спиной и постепенно отдалявшейся крепости, взгляду зацепиться было не за что. Возвышенность, которую Мэб радостно окрестил холмом, едва-едва выделялась на фоне заболоченной равнины и ничем не отличалась от таких же холмиков слева, справа и позади нас. Примечательной растительности тоже не было — так, редкие кустики травы да одинокие деревья — чем дальше мы продвигались на север, тем более чахлыми они выглядели.
— А за холмом что? — полюбопытствовала я, чтобы хоть как-то поддержать разговор, раз запыхавшаяся Линс такой возможности не имела.
— Другой холм, — коснувшись груди, жизнерадостно ответил Мэб. — Его сейчас не видно за испарениями.
Только теперь я обратила внимание, что вдоль линии горизонта размывалась стелящимся по земле белесым туманом, сквозь который не могло проникнуть даже мое магическое зрение. Наверное, надо бы при случае изучить заклинание помощнее.
— Не понимаю, к чему такая спешка, — продолжила я. — Мы и так вышли раньше запланированного.
— Старик шепнул, что из столицы к нам все же направляется проверка, — хлопнув по лбу, ответил некромаг. — Вот, зараза, улетел. Так вот, Линс у нас... неофициально, так что нам стоило уйти пораньше.
Насупленная девушка, пыхтя и отдуваясь, молча месила сапогами грязь, пытаясь поспеть за своим высоким и длинноногим спутником. Из солидарности я старалась держаться если не рядом с ней, то чуть позади.
— А по какому поводу проверка, если не секрет?
Мэб ухмыльнулся, явно сдерживая смех. Потом все-таки заливисто расхохотался.
— Не вздумай, — процедила Линс. Пожалуй, это были ее первые слова за все те несколько часов, что мы были в пути.
— В общем, она... перенервничала, — бросив на девушку косой взгляд через плечо, некромаг хитро улыбнулся. — И сожгла не только нашу добычу, но и половину кладбища впридачу.
— Не половину, а четверть, — пробормотала девушка на выдохе.
— В любом случае, селяне этому были немного... не рады, — хмыкнул Мэб. — А так как деревня была крупной, пограничной... Они пожаловались коменданту другой заставы, — при этих словах парень помрачнел. — Тот доложил в столицу, о шастающем без присмотра огнемаге, и только после этого связался со стариком, чтобы поинтересоваться, не его ли сокровище шатается по пограничью. В общем, думали, удастся замять, но похоже, не вышло...
— И чем это чревато?.. — осторожно спросила я.
— Не знаю, — вздохнул некромаг. — Скорее всего, изгнанием. Но я уверен, что старик сделает все от него зависящее, чтобы защитить Линс и оставить ее у нас.
— Наверное, я лезу не в свое дело, — мне действительно было немного неловко озвучивать свою мысль, — но нормально ли примут Линс на соседней заставе?