Выбрать главу

— Редко, но бывало, — честно признался Блейк.

Девушка замолчала, а брюнет перевёл на неё взгляд. Пэм широко раскрытыми глазами взирала на мужчину, при этом слегка приоткрыв рот.

— Ничего не понимаю, — пробормотала она, переводя взгляд на мистера Беркета. — Мой отец что состоит в какой-то банде?

«Он ее возглавляет, солнце», — хотелось выдать Блейку, но бармен промолчал. Пэм, погрузившись в свои мысли, больше ничего не говорила, а Блейк начал в нетерпении выстукивать пальцами по колену. «Может просто уйти? Такое ощущение, что босс забыл обо мне».

— Так, все на выход, — спустя еще пару минут громко произнёс Беркет. — Пэм, Блейк останьтесь.

«Наконец-то».

Блейк лениво посматривал на то, как люди медленно выходили из кабинета, и последний человек плотно прикрыл за собой дверь. Мистер Беркет устало потер глаза, кинул сотовый на свой дубовый широкий стол и, подхватив стул, сел напротив Блейка и Пэм.

— Как вы понимаете ситуация серьезная.

— Пап, я ничего не понимаю! — сразу негодующе воскликнула Пэм. — Что, блин, происходит? Кто все эти люди, почему тебя хотят припугнуть через меня, и кто стрелял в нас с Блейком?

Беркет тяжело вздохнул и, смиренно кивнув, начал рассказывать Пэм о своём «нечистом» бизнесе и обо всем оттуда вытекающем. Блейк наблюдал, как зелёные глаза девушки раскрывались все шире и шире, а потом дослушав рассказ она возмущённо воскликнула:

— То есть в баре есть подпольное казино?

— Да.

— А мама вообще знает об этом?

— Конечно.

— И вы все эти годы молчали?!

Возмущение Пэм было вполне понятно, а потому Блейк без особого удовольствия уже приготовился стать свидетелем семейной ссоры Беркетов.

— Мы не хотели беспокоить тебя и…

— Понятно! — обстоятельно выдала Пэм, перебив отца и скрестив руки на груди, чем несказанно удивила Блейка.

— Ты в порядке? — положив ладонь на колено дочери, спросил Беркет.

— Да как-нибудь переживу, что я дочь босса криминальной банды. А я то думала, почему некоторые люди обходили меня стороной, а это, оказывается, они боялись, что получат от тебя пулю в лоб!

— Ты слишком драматизируешь, — закатил глаза Беркет.

Пэм грозно воззрилась на отца, и Блейку почему-то стало немного весело от того, что под взглядом дочери босс самой опасной криминальной группировки города виновато потупился. «А она, оказывается, не так проста, как кажется».

— А Блейк?

— А что Блейк? — не понял Беркет, переведя взгляд на брюнета.

— Он тоже состоит в твоей… банде? Я думала, он просто бармен.

— Да, Блейк бармен, а ещё управляющий «верхним» баром, ну и, естественно, он состоит в рядах членов моей группировки.

— Замечательно, — всплеснула руками Пэм и холодно взглянула на Блейка.

Бармен даже бровью не повёл от явного недовольства направленного на него. «Видимо, надо было сразу сказать, что я не тот рыцарь на белом коне, которым Пэм почему-то меня считала. Тогда бы она не бегала за мной целый год». Однако вместо радости Блейк почувствовал, как сердце потяжелело. Сразу захотелось защититься и оправдаться, но он сумел подавить этот странный порыв.

— Так вот, я уже сказал ситуация серьезная, — наконец произнес мистер Беркет. — Мои люди сейчас пытаются разговорить стрелявших в вас наемников. Надо скорее найти этого мистера Би и показать, где его место, но, — босс серьезно взглянул на дочь, — твоя жизнь под угрозой, Пэм. Этот человек, кто бы он ни был, напрямую угрожает тебе, и теперь я вынужден приставить к тебе круглосуточную охрану.

— Отлично, только ошивающихся вокруг громил с ружьями не хватало, — пробубнила Пэм.

— Вообще, — Беркет посмотрел на бармена, — я хотел попросить Блейка обеспечить твою безопасность.

Брюнету показалось, что в тишине кабинета было отлично слышно, как их с Пэм челюсти громко ударились о пол.

— Меня? — все ещё неверяще вымолвил Блейк.

— Да, — спокойно кивнул Беркет. — Если бы не ты, моя дочь сейчас могла оказаться в больнице. К тому же, целый год пока Пэм приходила в бар, и ее безопасность была в твоих руках, с ней ничего не случалось. Также хочу добавить, — улыбнулся босс, — во всей этой ситуации с новым наркоторговцем ты смог оправдать мое доверие уже несколько раз, поэтому я считаю…

— Вообще-то тот парень, у которого я впервые заметил новое вещество, пришёл в бар с Пэм, — заявил Блейк, перебив мистера Беркета.

Ему, конечно, было лестно оказанное доверие, но когда на горизонте маячила перспектива двадцать четыре на семь охранять Пэм — Блейк был готов выставить себя или ее не в лучшем свете. Ему хватало и в баре постоянно следить за ней, а тут такая ответственность могла свалиться на его плечи на постоянной основе. «Нет уж, увольте». Да и к тому же у Блейка есть работа, а с Пэм наверняка придётся сидеть в замкнутом пространстве один на один круглыми сутками в каком-нибудь убежище. В общем, Блейк не хотел такой «радости» на свою пятую точку, а потому решил пойти на риск.