— Какое-нибудь черное и банальное? Или алое и пошлое? — уточняет Георг.
— Черное, — отвечаю я, — банальное.
— Жаль, красное бы вам пошло.
«И пошлое» — добавляю я мысленно.
— Ну, я так и рассчитывал. Вам нужен гардероб. Этим займется Элла, моя секретарь.
«Отлично! Если у него есть секретарь, то я тогда кто?»
— Мы пойдем по магазинам? — неуверенно говорю я.
— Нет, вчера уже доставили то, что я заказал, размер определил на глаз, если что поменяют. Элла проводит вас и все покажет. Я приеду вечером, после чего мы отправимся на мероприятие.
— Я могу только кивнуть и наблюдать за тем, как он, попрощавшись кивком, встает и уходит.
Есть что-то совсем расхотелось.
— Так, теперь это. Покрутись, — командует Элла.
Я послушно верчусь в синем шелковом платье. Эллой оказалась женщина старше пятидесяти, но при этом очень утонченно и привлекательно выглядящая. Брюнетка с острыми чертами лица и фигурой балерины.
— Обалдеть, дорогуша. Все шмотки как на тебя сшиты. Глаз у Хозяина наметанный.
— Это даже странно. — замечаю я, — Я тоже должна говорить ему «Хозяин»?
Элла пожимает плечами.
— Я его так называю от души, мне так удобнее. А ты уж называй как хочешь.
Надо повертеть варианты в голове: «напыщенный индюк», «киношный злодей», «очень привлекательная сволочь», — последнее идеально звучит. «Очень привлекательная сволочь, вот отчет за неделю, я могу рассчитывать на повышение?". Хихикаю от своих мыслей.
— Давай еще одно, — говорит Элла.
— Нет-нет, я устала, — отвечаю я, и в доказательство обессилено решаю прилечь животом на кушетку, подперев голову руками.
— Ой устала она. Вот ужас то: на нее свалилась куча халявных шмоток, в каждой из которых она выглядит как принцесса Монако, — передразнивает Элла.
Я смеюсь и чувствую, как прохладный шелк касается голой кожи бедра. Это приятное ощущение кажется таким новым и одновременно знакомым, хотя это и странно. У меня никогда не было шелкового платья.
— Нет. Было.
Я резко встаю и глупо моргаю, пытаясь осознать эту мысль.
— Милочка, ты чего? — спрашивает Элла.
— Платье… у меня не было никогда шелка, я же не знала, как он ощущается, — говорю я тихо.
— И? — не понимает Элла.
Откуда я во сне знала, как это чувствуется?
Я протягиваю руку позволяя синей как ночное море бретельке упасть на неё и испытываю дежавю.
Я видела его во сне, в этом очередном похабном сне, сегодня ночью. Только платье, которое мне снилось, оказалось не придуманым а настоящим, только из будущего. И сейчас я в нем!
Я начинаю нервно, остервенело снимать его.
— Эй-эй! Порвешь, ты чего! — возмущается Элла.
— Я видела его во сне, выпаливаю я.
— Что?
— Я видела его во сне, сегодня. Оно мне снилось, — объясняю я.
— Обалдеть! — восклицает Элла и закрывает рукой рот, — Милая, ты оракул! Нам нужно срочно рассказать хозяину, иди сюда.
— Элла хватает меня за руку и ведет по коридору, я сопротивляюсь, пытаюсь её остановить, но у нее оказывается бойкий характер и весьма сильный захват.
— Он должен знать! Немедленно! — кричит она почти у его двери.
— Он еще не приехал, — с надеждой протягиваю я, но, как назло, дверь кабинета отпирается и за ней оказывается Георг.
— О чем я должен знать? — спрашивает он.
— Наша девочка оракул! — восторженно пищит Элла. — Она видит вещие сны!
— Это правда? — Георг бросает на меня взгляд.
Я не нахожу в себе сил что-то сказать, и киваю. Ладно. Пусть думают что хотят, оракул и оракул. Главное не оставаться с ним наедине в его кабинете и в этом платье. Звучит просто.
— Элла, оставь нас.
— Конечно-конечно, Хозяин — закивала Элла.
— Кристина, зайди, — Георг приоткрывает для меня дверь кабинета, я нехотя захожу, смотрю на его красное кресло, на стол и слышу, как закрывается дверь за моей спиной.
Часть. 5
— Рассказывай, — говорит мне Георг и лениво опирается на стену, изучая меня взглядом. Меня бросает то в жар, то в холод и я не могу найти в себе силы посмотреть в его глаза
— Ничего не произошло, это просто ошибка… — начинаю мямлить я.
— Первое вранье прощаю, — перебивает меня он. — второе уже нет. Рассказывай, что случилось.
— Ну, я не вру… Просто. Я видела это платье на себе, во сне. Это ерунда.
— Раньше такое было?
— Сны не сбывались, — качаю я головой.
— Но было что-то другое? — он будто по моему голосу понимает всё. — Было что-то, что заставляло тебя чувствовать, что ты не совсем обычная?
Он отходит от стены и приближается почти вплотную. Его колкий и взгляд не позволяет соврать. Я снова опускаю голову, но чувствую, как он легко, почти нежно, одними пальцами приподнимает мой подбородок и заставляет смотреть себе в глаза.