Выбрать главу

— Тебе не стоит приходить завтра на работу, — сказал он через сорок пять минут, просматривая то, что собирался унести с собой. Элис, не глядя на него, складывала досье, оставленные для нее, и прикидывала, не хватит ли ее удар от количества работы, которую он ей задал.

— Кое-что я сделаю утром, а вечером смогу доделать остальное, на компьютере в офисе.

— Нет-нет, я настаиваю, чтобы ты оставалась дома. Я смогу забрать это как-нибудь вечером.

— О нет, не надо. Я попрошу Ванессу занести папки. Она работает совсем неподалеку. Думаю, она не будет возражать.

Виктор направился к двери, и Элис торопливо следовала за ним, с ужасом представляя себе, что в ближайшие дни он окажется здесь еще раз. Одного раза ей было более чем достаточно.

— Не волнуйся. — Он встал в дверях, опершись рукой о дверной косяк, с благодушным выражением лица. — Просто отдыхай. Не бери в голову. И не делай всю работу, которую я тебе оставил, если почувствуешь, что ты не в состоянии.

— Очень великодушно с вашей стороны, — сухо отозвалась Элис.

— Да, кстати, — бросил Виктор, собираясь выйти. — Клейдон заглянет к нам завтра утром. Я введу тебя в курс дела, когда ты выйдешь на работу. — Он распахнул дверь и вышел, не глядя на девушку, но на полпути к машине обернулся и махнул ей рукой.

Гак вот в чем дело, неторопливо размышляла Элис, готовясь ко сну, вот почему он так настаивал, чтобы она не выходила завтра на работу. Ей следовало бы догадаться. Виктор не способен на сострадание. Он просто не хотел, чтобы она столкнулась с Джеймсом, поскольку сделал ошибочное предположение об их взаимном интересе, по каким-то причинам решил не допустить этой связи.

Ей ужасно захотелось появиться на работе ровно в восемь тридцать — только для того, чтобы увидеть выражение его лица, но Элис тешила себя этой мыслью не дольше двух секунд. Она сомневалась, что завтра ранним утром ей еще будет дело до выражения лица Виктора, а уж встретиться на работе с Джеймсом и вовсе не хотелось. Элис не собиралась иметь с ним никакого дела, и потому грипп оказался для нее просто подарком судьбы.

На следующее утро она чувствовала себя заметно лучше. В восемь утра, когда Элис аккуратно разложила досье на кухонном столе и досматривать их, заспанная Ванесса, вошла на кухню, чтобы выпить кофе.

— Господи, ты, что, работаешь, что ли? — поразилась она и направилась к чайнику, запахивая халат и позевывая. — Сколько раз твердить столько работать и совсем не развлекаться…

— Как прошло свидание? — Элис с улыбкой прервала поучения подруги, и Ванесса скорчила соответствующую гримасу.

— У него есть хобби. В свободное время он летает.

— Правда? Гениально. Он и крылья отрастил?

— Он летает на самолетах, балда. — Ванесса хихикнула. — Когда он в первый раз сказал мне об этом, я подумала, что это, должно быть, жутко интересно, но ты не представляешь себе, как это может быть утомительно, если слушать об этом три часа подряд.

— А-а. — Элис вздохнула и покачала головой; деланным разочарованием. — Еще один, не оправдавший ожиданий. Выходит, лучше мне заняться работой, а развлечения подождут.

— Я никогда не найду подходящего человека, — простонала Ванесса и зевнула. — Может, это со мной что-нибудь не так? Почему я всегда ухитряюсь выискивать мужчин, которые поначалу прикидываются интересными, а лотом оказываются ужасающими занудами?

— Может, интересные мужчины боятся, что им не выдержать конкуренции с тобой?

— На самом деле интересных просто уже прибрали к рукам, — обреченно заявила Ванесса. — То, что осталось для замешкавшихся незамужних дам вроде меня, не представляет интереса. Это все равно, что прийти пообедать и обнаружить, что лучших блюд уже нет, а остались только шпроты да салатные листики.

— Ах ты, бедная старушка.

— Про старушек не надо, пожалуйста. — Ванесса допила кофе и встала. — Я, конечно, не надеюсь, что у тебя где-то в шкафу припрятан какой-нибудь потрясающий мужчина, а все же?..

— Если бы таковой был, я бы держала его только для себя.

— Что ж, тогда поиски продолжаются, хоть и я думаю иногда, что скорее встречу НЛО, чем мужчину, с которым можно было бы пробыть дольше двух месяцев. Ладно, меня работа ждет. Не все могут сидеть дома с кучей досье, любезно доставленных самим шефом, и тихо радоваться. — С этими словами она исчезла в спальне и появилась вновь минут через тридцать.

— Вернусь рано! — донесся ее голос со стороны двери. — Хоть разок!

Элис с головой ушла в работу, наслаждаясь тем, что ей надо что-то делать, и вспомнила о том, что Ванесса обещала вернуться рано, лишь тогда, когда ровно в шесть вечера раздался звонок в дверь.

Она даже не задалась вопросом, почему ее подруга не зашла в квартиру сама. Открывая дверь, Элис ожидала увидеть Ванессу и, узрев Джеймса, прислонившегося к стене, оторопела.

— Цветы, — произнес он, вынимая букет из-спины жестом второсортного фокусника. — Что ты здесь делаешь? — Элис холодно смотрела на него, не обращая никакого внимания на цветы. Этот человек не в себе, если считает, что может явиться без приглашения. Он что, ожидает, что она падет в его объятия ради его избитых комплиментов, все тех же цветов, ужинов в ресторане и коробок конфет? Он что, ничего не понял, когда они виделись в «Верхних полях»?

— Я зашел тебя проведать, — сказал Джеймс с самым сочувственным видом.

— Ну что ж. Вот ты меня и проведал. А теперь, будь добр, уходи.

— Ты сказала, что мы сможем побыть вместе, когда я буду в Лондоне.

— Я тебя обманула. — Элис сложила руки на груди и не двигалась с места, загораживая вход.

— Почему ты так поступила?

— Потому что так было удобнее в тот момент — Она раздраженно вздохнула. — Послушай Джеймс, то, что мы с тобой встретились через столько времени, было случайным совпадением…

— Или же судьбой…

— Совпадением. Я совершенно не хочу, чтобы ты снова оказался в моей жизни. — Она посмотрела на него. — Ты, правда, сделал мне больно тогда

— Я был дураком. Я… — с искренней неловкостью продолжил он, — изменился. Развелся, повзрослел, кто знает? Послушай, давай войдем и поговорим.

— Нам не о чем говорить.

— Тогда давайте просто выпьем вместе и ни о чем не будем говорить!

Они оба повернулись на голос Ванессы, которая оценивающе разглядывала Джеймса и была явно довольна увиденным.

— Кажется, ты сказала, что у тебя в загашнике нет сногсшибательного мужчины.

Джеймс окинул Ванессу взглядом, отмечая ее длинные волосы и смешливое личико, а Элис, расстроенная несвоевременным приходом подруги, прищелкнула языком и кисло подумала, что в одном месте собралось слишком много народу.

— Поверите ли вы, — Джеймс снова потряс букетом и продолжил, не давая Ванессе времени ответить, — но у меня было предчувствие, что я встречусь с потрясающей рыжеволосой красавицей, и потому я заготовил этот букет.

— Почему же, очень даже поверю! — Ванесса засмеялась, откинув голову назад. И, прежде чем Элис успела что-нибудь придумать, чтобы пропустить в квартиру Ванессу, оставив Джеймса за дверью, все трое очутились внутри. Элис оставалось только наблюдать, как Джеймс излучал обаяние, а Ванесса благосклонно на него реагировала.

Они моментально нашли общий язык. Ванесса делала вид, что не принимает всерьез чары Джеймса, кокетливо посмеиваясь, а он млел от ее ответов.

Побеседовав таким образом примерно час, Ванесса поднялась и сообщила, что ей нужно уезжать.

— На уикенд, — пояснила она, и Джеймс последовал за ней к двери с преданно-собачьим лицом.

— А я не могу поехать?

— Конечно, нет. Но если вы будете очень, очень настойчивым мальчиком и пригласите меня сходить с вами в очень дорогой ресторан на следующей неделе, я, может быть, и не буду против.

— Следующий понедельник меня устроит, — сказал он.

— А меня — нет, — Ванесса стрельнула в него глазами, излучающими призывное сияние. Элис смотрела на Джеймса, отмечая, как каждая частичка его тела отвечает на немой сексуальный призыв Ванессы. — Я смогу увидеться с вами в восемь тридцать в следующую пятницу. Ровно. Здесь. И, — бросила она через плечо, — не опаздывайте. Не выношу мужчин, которые опаздывают.