На протяжении всего моего рассказа новый Глава Государства только кивал головой, не задавал ни одного вопроса и сразу же удалился.
Я подумал, что его не устроили мои объяснения. Ясно, что если бы он не застал меня врасплох, я бы выдвинул другие доводы, те же, что Генералу: правила, инструкции и т. д... Это было бы более убедительно, а в каком-то смысле и более верно.
Однако меня не сместили. А вчера в машине новый Глава Государства, нисколько не понижая голос в присутствии шофера, пригласил меня на день рождения своей младшей, еще незамужней дочери:
— Будут только свои. Узкий круг — семья, близкие друзья. Так что прошу, совершенно неофициально, по-дружески, в штатском.
Завтра я иду на день рождения младшей, еще незамужней дочери нового Главы Государства. Жена уже гладит на кухне брюки от моего лучшего костюма, приговаривая, чтобы я постарался не залить их вином, особенно мальвазией, потому что она хуже всего отстирывается.
— Какая, к черту, мальвазия? — кричу я на кухню.
— Та, в которой утопили герцога Кларенса,— отвечает из кухни жена.
Создано программой AVS Document Converter
www.avs4you.com