Бога[100]. Тело же есть природа, материальная реальность, которая образует космическое измерение человека, обусловливает его причастность материальной природе мира и концентрирует материальный мир в человеческой личности[101].
Связь души и тела в человеческом существе есть нечто большее, чем взаимопроникновение двух онтологических реальностей: это, по словам Иоанна Лествичника, их смешение и сопряжение в одно целое[102]. Согласно Григорию Нисскому, принцип смешения невыразим, а способ его неуразумеваем и непостижим[103]. Земная природа человека — единственное во всем материальном тварном мире создание Божье, к которому Бог "привил" надмирную природу "души", "равночестно каждому члену", дабы возвести человека в ранг личностного существа и, "словно оттиском печати", запечатлеть в его теле Свой образ личного Бога. Именно это смешение души и тела — их, по слову Максима[104], высочайшее единение - очерчивает, но не доопределяет неизреченное таинство бытийного тождества человека и в то же время его бытийной инаковости. Бытийная тождественность и одновременно инаковость всякого человеческого существа, его "высочайшее единство" удостоверяет собой как единое "начало" личности, так и ее сущностно–природную составленность "из души и тела". Иначе говоря, эта тождественность и инаковость запечатлевает как онтологическое различие личности и природы, так и бытийную тайну двусоставности человеческого естества.
Но несмотря на взаимопроникновение этих двух различений — души и тела, личности и природы, — их нельзя отождествить, не упразднив при этом в рассудочном опредмечивании реальное и неизреченное единство всех "уровней" человеческого существа: то единство, которое реализуется в событии личностного эк–стаза и являет собой "воипостасное[105] общение" телесных и душевных, личностных и природных свойств.
§ 16. РАЗЛИЧЕНИЕ ДУШИ И ТЕЛА КАК СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ПРИРОДНОЙ ЭНЕРГИИ
Однако почтительное уважение греческих Отцов к бытийному таинству человеческого состава — уважение, выразившееся в избегании любых дефиниций и любого опредмечивания бытийных различий, — было позднее утрачено в так называемой "систематической" теологии. Логические пояснения и исчерпывающие дефиниции схоластиков, интеллектуалистское опредмечивание бытийного события[106] неизбежно вели к схематизации таинства человеческого состава, к противопоставлению души и тела, материи и духа[107]. Такое противопоставление было типичным следствием полагания человека как "разумного животного" (animal rationale) — существа прежде всего биологического, которое сверх того наделено душой или душой и духом.
Как мы уже видели[108], эта дефиниция восходит к аксиологической метафизике, а не к онтологии бытийного опыта. Она опирается на интеллектуально–онтические, а не бытийно–онтологические категории; игнорирует вопрос о различении сущего и Бытия, природы и личности[109]. Основываясь на предметных дефинициях схоластической антропо- логии[110], римско–католическая Церковь утвердила на Вьеннском соборе (1311–1312) в качестве догмата учение Аристотеля о душе как энтелехии тела[111]. В одной из следующих глав мы покажем, почему принятие этого объективированного аристотелевского гилеморфизма с неизбежностью привело западных теологов к внешнему и схематичному пониманию нравственной жизни, а в конечном счете — к правовому морализму римско–католической Церкви, к протестантскому пиетизму и пуританству[112].
100
Κατὰ γὰρ τὸ θεῖον κάλλος, τὸ τής ψυχῆς εἶδος ἀπεικονίζεται. οὐκοῦν ὅταν πρὸς τὸ ἀρχέτυπον ἑαυτῆς βλέπῃ ἡ ψυχή, τότε δι᾽ ἀκριβείας ἑαυτήν καθορᾷ ("Облик души отображается сообразно божественной красоте. Так что когда душа всматривается в свой прообраз, тогда в точности видит самое себя"). - Григорий Нисский. Λόγος εἰς τοὺς κοιμηθέντας (Migne, PG 46, 509 CD). - См. его же. Περὶ ψυχῆς καὶ ἀναστάσεως (Migne, PG 46, 52A): Ὁμοίωμα Θεοῦ τὴν ψυχὴν εἴναι... πᾶν ὅ ἀλλότριόν ἐστι Θεοῦ, ἐκτὸς εἶναι τοῦ ὅρου τῆς ψυχῆς ("Душа есть подобие Бога... Всё, что чуждо Богу, находится за пределами души"). - См. также Григорий Назианзин. Гомилия. 38, 11 (Migne, PG 36, 321 D): Παρὰ μὲν τῆς ὓλης λαβὼν τὸ σῶμα ἤδη προϋποστάσης, παρ' ἑαυτοῦ δὲ πνοὴν ἐνθείς ὁ δὲ νοερὰν ψυχὴν καὶ εἰκόνα Θεοῦ οἶδεν ὁ λόγος' (От уже предсуществующей материи взяв тело, от Себя Ты вдохнул душу (отчего разум и видит образ Божий, вглядываясь в разумную душу).
101
Προμηθείᾳ δε᾽ κρειττονι πρὸς τὴν αἰσθητὴν κτιήσιν γίνεταί τις τοῦ νοητοῦ συνανάκρασις, ὡς ἄν μηδὲν ἀπόβλητον εἴη τῆς κτίσεως, καθώς φησιν ὁ Ἀπόστολος, μηδὲ τῆς θείας κοινωνίας ἀπόκληρον. Τούτου χάριν ἐκ νοητοῦ τε καὶ αἰσθητοῦ, τὸ κατὰ τὸν ἄνθρωπον μῖγμα παρὰ της θείας ἀναδείκνυται φύσεως, καθὼς διδάσκει τῆς κοσμογονίας ὁ λόγος· Λαβὼν γάρ, φησίν, ὁ Θεός χοῦν ἀπὸ τῆς γῆς, τὸν ἄνθρωπον ἒπλασε: καὶ διὰ τῆς ἰδίας ἐμπνεύσεως τᾡ πλάσματι τὴν ζωὴν ἐνεφύσησεν: ὡς ἄν συνεπαρθείη τᾡ θείῳ τὸ γήïνον καὶ μία τις κατὰ τὸ ὁμότιμον διὰ πάσης τῆς κτίσεως ἡ χάρις διήκοι, τῆς κάτω φύσεως πρὸς τὴν ὑπερκόσμιον συγκιρναμένης (В сильнейшей заботе о чувственной природе нечто умопостигаемое становится смешением - как если бы ничто из творения не было презренным и отринутым от божественного общения, по слову апостола. Благодаря этому из умопостигаемого и чувственного является, от действия божественной природы, сообразное человеку смешение, как учит слово о сотворении мира. Ибо сказано, что Бог, взяв прах от земли, сотворил человека и собственным дуновением вдохнул жизнь в свое создание. Так взятое от земли как бы встало рядом с божественным, и единая благодать, согласно равночестности, простирается на все творение, нижайшее природы примешивая к надмирному). - Григорий Нисский. Катехическое слово. ΣΤ' (Migne, PG 45, 27D - 28А). - Его же. Об устроении человека KZ' (Migne, PG 44, 228): ...ἡ κρᾶσις οὐκ ἄλλη τις παρὰ τὴν τῶν στοιχείων μῖξίν ἐστι, στοιχεῖα δέ φαμεν τὰ τῇ κατασκευῇ τοῦ παντὸς ὑποκείμενα, δι᾽ ὧν καὶ τὸ ἀνθρώπινον συνέστησε σῶμα, ἀναγκαίως τοῦ εἴδους οἶον ἐκμαγείω σφραγῖδος τῃ ψυχῇ παραμείναντος.. (...Смешение есть не что иное, как соединение элементов; элементами же называется то, что лежит в основании всего составленного. Из них составлено и тело человека, устроение которого, словно оттиском печати, запечатлено душой...).
102
Τίς ὁ λόγος τῆς ἐμής συγκράσεως.. μήποτε ἆρα διὰ τὴν ζεῦξιν, ἥν ὁ δήρας μόνος ἐπίσταται (Каким образом составилось во мне это соединение? Пожалуй, через сопряжение, которое ведомо только сопрягшему). - Лествица, гл. IE' § πγ', и гл. ΚΣΤβ' § νδ᾽. - См. также: Χρήστου Γιανναρᾶ, ʿH Μεταφυσικὴ τοῦ Σώματος, Ἀθήνα εκδ. Δωδώνη' 1971, σελ. 65 и сл.
103
Об устроении человека. 12 (Migne, PG 44, 160): Τὸν νοῦν ὁμοτίμως ἐκάστω τῶν μορίων κατὰ τὸν ἄφραστον τῆς ἀνακράσεως λόγον ἐφάπτεσθαι νομιστέον (Следует считать, что ум прикасается равночестно к каждой из частей, согласно невыразимому принципу смешения). - См. также 15 (Migne, PG 44, 177): ἡ τοῦ νοῦ πρὸς τὸ σωματικὸν κοινωνία ἄφραστόν τε καὶ ἀνεπινόητον τὴν συνάφειαν ἔχει, οὔτε ἐντὸς οῦσα οὐ γὰρ ἐγκρατεῖται σώματι τὸ ἀσώματον, οὔτε ἐκτός περιέχουσα οὐ γὰρ περιλαμβάνει τι τὰ ἀσώματά ἀλλὰ κατά τινα τρόπον ἀμήχανόν τε καὶ ἀκατανόητον ἐγγίζων ὁ νοῦς τῇ φύσει καὶ προσαπτόμενος, καὶ ἐν αὐτῇ καὶ περὶ αὐτὴν θεωρεῖται, οὔτε ἐγκαθήμενος, οὔτε περιπτυσσομενος (Ум связан с телом невыразимой и невообразимой связью, не будучи внутри (ибо бестелесное не охватывается телесным) и не пребывая снаружи (ибо бестелесное ничего не охватывает). Но, будучи неким неуразумеваемым и непостижимым способом приближен к природе и соединен с нею, он в ней и вокруг нее созерцается, не заключая ее в себе и не обнимаясь ею).
104
ἡ ἄκρα ἕνωσις καὶ ταυτότητα ἔχει καὶ ἑτερότητα· ἡ ταυτότητα οὐσιῶν καὶ ἑτερότητα προσώπων καὶ τὸ ἔμπαλιν. Οἷον ἐπί τῆς ἀγίας Τριάδος ταυτότης μὲν ἐστι οὐσίας· ἑτερότης δὲ προσώπων.. Ἐπὶ δὲ τοῦ ἀνθρώπου ταυτότης μέν ἐστι προσώπου, ἑτερότης δὲ οὐσιῶν ἑνὸς γὰρ ὄντος ἀνθρώπου, ἄλλης οὐσίας ἐστὶν ἡ ψυχὴ καὶ ἄλλης ἡ σάρξ (Высочайшее единство и тождество имеет в себе также и разность: тождество сущностей и разность лиц, и наоборот. Так, что касается святой Троицы, она тождественна по сущности, но разнится по Лицам... Что же касается человека, он тождествен по личности, но разнится по сущностям: ибо душа и плоть принадлежат единому человеческому существу, но сущность души одна, а плоти - другая). - Максим Исповедник. Богословские и полемические главы (PG 91, 145В).
105
Тὸ ἐνυπόστατον ποτὲ μὲν τὴν οὐσίαν συμαίνει, ʿως ἐν ὑποστάσεσι θεωρουμένην· ποτὲ δὲ ἕκαστον τῶν εἰς σύνθεσιν μιᾶς ὑποστάσεως συνερχομένων· ὡς ἐπὶ ψυχῆς καὶ σώματος (Воипостасное иногда обозначает сущность, как она созерцается в ипостаси... а иногда - каждую из ипостасей, сходящихся в одном составном сущем - например, состоящем из души и тела). - Иоанн Дамаскин. Περὶ συνθέτου φύσεως, κατὰ Ἀκεφάλων ΣT' (Migne, PG 95, 120C). - См. также Максим Исповедник. Богословские и полемические главы (Migne, PG 91, 149В): Ἐνυπόστατόν ἐστι, τὸ κατὰ τὴν οὐσίαν κοινόν, ἤγουν τὸ εἶδος, τὸ ἐν τοῖς ὑπ' αὐτὸ ἀτόμοις πραγματικῶς ὑφιστάμενον, καὶ οὐκ ἐπινοά ψιλῆ θεωρούμενον· ἄλλως, ἢ πἀλιν ἐνυπόστατόν ἐστι, τὸ ἄλλω διαφόρω κατὰ τὴν οὐσίαν εἰς ἑνὸς σύστασιν προσώπου καὶ μιᾶς γένεσιν ὑποστασεως, συγκείμενόν τε καὶ συνυφιστάμενον, καὶ οὐδαμῶς καθ' αὐτὸ γνωριζόμενον (Воипостасное есть то, что является общим по сущности, - то, что называли видом (εἶδος) - поистине лежащее в основании неделимых индивидов, составляющих вид, и не созерцаемое простой мыслью. В ином смысле воипостасным является то, что, отличаясь от другого по сущности, сополагается и соутверждается в состав единого лица и единого начала ипостаси и никоим образом не познается само по себе).
106
"...cette désexistentialisation untellectualiste..." ("...Эта интеллектуалистская дез-экзистен- циализация..."). - Chenu, La Théologie au XII-me siècle, p. 313. - См. Idem. La Théologie comme science..., p. 42: "Saint Thomas, lui faisant prévuoir la considération de l'objet, s'engage ainsi dans une recherche qui d'une part ménagera le concept authentique de science, et qui surtout l'aménera à accepter l'objectivation de la connaissance de foi dans la théologie" (курсив мой. - Х.Я.) ("Отдавая предпочтение рассмотрению объекта, св. Фома предпринимает, таким образом, исследование, которое подготавливает аутентичное понятие науки и которое приведет его к признанию того, что вера объективируется в теологии"). "La foi a pour objet la révélation (revelatum), tandis que la théologie a pour objet les conclusions que nous en pouvons tirer, le révélé "virtuel" (revelabile)" ("Предмет веры - откровение (revelatum), в то время как предмет теологии - выводы, которые мы можем извлечь из откровения, то есть "возможное" откровение (revelabile)" (p. 83).
107
"Maintenant... on découvre la vérité métaphysique de l'hylémorphisme, on considére l'homme comme une forme liée à une matiére" ("Отныне ... открыта метафизическая истина гилеморфизма; человек рассматривается как форма, связанная с материей..."). - Chenu, La Théologie au XII-me sciècle, p. 314.
109
Различие природы и личности совершенно игнорируют в антропологии также современные греческие догматические богословы: Χρῆστος Ἀνδροῦτσος, Δογματική, ἐν Ἀθήναις 1907, σελ. 129-164, и Παναγιώτης Τρεμπέλας, Δογματική, Ἀθῆναι 1959, τόμος ,᾽` σελ. 456-568, - типичные представители озападненного и отчужденного православного богословия.
111
112
См. некоторые замечания по теме, отсылающие к Фоме Аквинскому в книге Хиршбергера: Joh. Hirschberger, Geschichte der Philosophie, Bd. I, S. 517-518.