Выбрать главу

Можно предположить, что теперь несколько прояснился маршрут, по которому она следовала из Италии в Тибет. «Майор Кросс, вместе с женой и дочерью посетивший Торонто… интересно и подробно описал свое путешествие по северо-западному Тибету, во время которого он получил сведения о продвижении одной белой женщины через трудно проходимую страну на север в ламаистский монастырь в 1867 году. Местные старики рассказывали ему, что были поражены при виде этой необычной путешественницы. Он решил, что это была Блаватская, а те, с кем он беседовал, сказали, что это было через десять лет после восстания сипаев. Майор Кросс сказал, что он никогда не был теософом, но его очень заинтересовала история о путешествии Блаватской, которую ему рассказали… Он является управляющим чайной плантации и других имений Далай-Ламы в Тибете, куда он сейчас возвращается». [9, июнь, 1927]

Глава 24

Из Ашрама Учителя обратно в Мир

Оправившись от ран, полученных в битве у Ментаны, в 1868 году Е.П.Б. вернулась в Тибет. Она рассказывала, что в том году впервые встретила Учителя Кут Хуми, поэтому можно предположить, что он отсутствовал, когда она впервые останавливалась в ашраме своего Наставника. Представляет интерес отрывок из статьи «Мадам Блаватская о заблуждениях м-ра Лилли», написанной в 1884 году:

«Что касается выдумки о том, что Махатмы Кут Хуми не существует вовсе – то это просто абсурд. Прежде чем он предпримет что-нибудь подобное, ему придется вначале опровергнуть показания одной дамы, проживающей в России, чья правдивость и беспристрастие ни у кого из нас не вызывают сомнения, в 1870 году она получила письмо от этого Учителя. Может быть это опять подлог? Что же касается моего пребывания в Тибете в доме Учителя Кут Хуми, то у меня припасены неопровержимые доказательства, которые я предъявлю, если в них возникнет необходимость…

Я не встречалась с корреспондентом м-ра Синнета [Учителем К.Х.] до 1868 года… Если м-р Лилли утверждает, что Кут Хуми это не тибетское имя, то мы в ответ говорим, что никогда не настаивали на этом. Каждый знает, что Учитель родом из Пенджаба, а его семья много лет назад обосновалась в Кашмире. Но если м-р Лилли утверждает также, что эксперт из Британского Музея не нашел в тибетском словаре слова «Кут» и «Хуми», то я скажу ему: «Купите лучший словарь» или «найдите другого эксперта». Пусть он поищет в словарях Моравинских Братьев и их лексиконах». [8, т. XIX, с.292]

Письмо, на которое ссылалась Е.П.Б., было получено Н. А. Фадеевой, ее теткой. В 1884 году она писала полковнику Олькотту из Парижа: «Случилось так, что я чудесным образом получила письмо. В то время моя племянница была на другом конце света, и никто точно не знал, где она находилась. Это обстоятельство заставляло нас очень беспокоиться. Все наши поиски закончились безрезультатно. Мы уже были готовы поверить, что ее нет в живых, но где-то в 1870 году или немного позднее, я получила письмо от того, кого вы, по-моему, называете Кут Хуми. Мне его доставил самым невероятным и таинственным образом некий посланец с азиатскими чертами лица, который затем исчез прямо у меня на глазах. В письме содержалась просьба не беспокоиться за судьбу Елены и уверения, что она в полной безопасности. Это письмо находится у меня в Одессе. После моего возвращения туда, я непременно перешлю его вам и буду очень рада, если оно окажется полезным».

Она, действительно, отослала письмо, и сейчас оно хранится в архиве Теософического Общества. В левом нижнем углу конверта имеется карандашная пометка по-русски:

«Получено в Одессе 7 ноября о Еленке, возможно из Тибета. 11 ноября 1870 г.

Надежда Ф».

Само письмо написано на французском «почерком» Учителя Кут Хуми. Вот его перевод:

«Достопочтимой госпоже

Надежде Андреевне Фадеевой,

Одесса.

Уважаемым родственникам мадам Блаватской нет причин для беспокойства. Ваша дочь и племянница не покинула этот мир. Она жива и желает передать тем, кто ей дорог, что у нее все хорошо, и что она счастлива в своем далеком убежище. Она была очень больна, но это уже позади, ибо она находится под защитой Господа Сангьяса[24] и нашла преданных друзей, охраняющих ее физически и духовно. Поэтому будьте спокойны. Через восемнадцать месяцев она вернется в семью».[25] [13, т. II, с.5]

«Я вернулась из Индии на одном из первых пароходов». [14, с.153] «В ноябре 1869? Возможно, насколько я помню. Мы никуда не причаливали. Я знаю, что это был год открытия [Суэцкого] канала, когда там присутствовала Императрица Франции. Была ли она там уже несколько месяцев или только что приехала – я не могу сказать. Но мои воспоминания связаны с возбуждением на борту и постоянными обсуждениями по этому поводу. Наш пароход или следующий за ним был третьим, пересекшим канал.

11 ноября 1870 года моя тетя получила письмо от Учителя. Я, насколько помню, пересекла канал в декабре. Миновав Кипр, мне кажется, это было в апреле, наш пароход «Евмония» взорвался. В октябре 1871 года я прибыла в Каир из Александрии. В мае 1872 года вернулась в Одессу – «восемнадцать месяцев спустя» после получения моей тетей письма от Учителя. Значит, если она точно указала дату получения, то это был год открытия канала, когда я проплывала через него». [14, с.215]

Официальное открытие Суэцкого канала было 16 ноября 1869 года, а 17-го через него прошли 68 кораблей. Похоже, что судно, на котором находилась Е.П.Б., проходило в 1870 году (год спустя после открытия)… В другое время она говорила:

«Прибыв в Грецию, я там увидела Иллариона, но не могу и не должна говорить, в каком месте. Затем в Италии у порта Специя наш пароход взорвался. Потом я поехала в Египет, сначала в Александрию, где у меня подошли к концу все деньги, и я выиграла несколько тысяч франков, поставив на номер двадцать семь, (не упоминайте об этом), затем отправилась в Каир, пробыла там с октября или ноября 1871 года по апрель 1872 года, всего четыре или пять месяцев и только в июле оказалась в Одессе, так как я перед этим посетила Сирию, Константинополь и другие места. Я отправила мадам Себир впереди себя, ведь от Александрии до Одессы всего четыре или пять дней ходу». [14, с.153]

Корабль «Евмония» вез порох и фейерверки. Из четырехсот его пассажиров спаслись только шестнадцать. Греческое правительство обеспечило доставку этих пассажиров до места их назначения, и поэтому Е.П.Б. оказалась в Каире без средств до получения ею денег из России. Она отправилась в отель Де-Ориент, где мадам Куломб (Мисс Эмма Каттинг) проявила заботу о ней.

Е.П.Б. писала из Каира своим друзьям, что «попала в кораблекрушение и вынуждена была задержаться в Египте, тем временем она решила основать Спиритуалистическое Общество для исследования медиумов и феноменов согласно теориям и философии Алана Кардека… Ради этого она готова была преодолеть любые трудности». [20, с.124]

Доктор А. Л. Роусон в статье, опубликованной в «Frank Leslie Popular Magazine» в феврале 1892 года писал, что Паоло Метамон, известный коптский маг, автор нескольких очень любопытных книг, содержащих астрологические формулы, магические заклинания и гороскопы, с удовольствием показывавший их посетителям, после обстоятельного вступления посоветовал ей задержаться». [22]

Это был старый коптский друг Е.П.Б, но она не последовала его совету.

«Несколько недель спустя, – продолжает Синнет, – (ее родственниками) было получено еще одно письмо. В нем она отзывается с негодованием о предпринятом ею начинании, завершившимся полной неудачей. По-видимому, она писала в Англию и Францию в поисках медиума, но безуспешно. В отчаянии она окружила себя непрофессиональными медиумами – французскими спиритками, в основном нищими бродягами, если не авантюристками из тылов армии Лессепа, ведущей строительные работы на Суэцком канале».

«Они воруют деньги Общества, – писала она, – они пьют как пропойцы, а теперь я поймала их на бесстыдном обмане во время сеанса. У меня были очень неприятные сцены с людьми, пытавшимися переложить на меня одну ответственность за все. Поэтому я выставила их, и мне самой придется оплачивать квартиру и мебель.

вернуться

24

Господь Сангьяс – Будда

вернуться

25

Это первое из «Писем Махатм».