Сразу после этого начался спор о том, куда следует доставить ее для лечения.
Она лежала в грязи, истекая кровью. Арион встал над ней и объявил, что везет Лорен в Элгайр, и, если кто-то попытается его остановить, пусть пеняет на себя. Он говорил отрывисто и грубо, сжимая в руке окровавленный меч. Здесь земля Морганов, а он — граф Морган, и за спиной у него вся мощь английского короля. Если шотландцы хотят войны — они ее получат. Он доставит Лорен в Элгайр и готов сразиться с любым, кто желает этому помешать.
Держа свою речь, Арион не сводил глаз с Родрика. Вначале казалось, что общая драка, прерванная появлением викингов, сейчас вспыхнет с новой силой, но в конце концов шотландцы неохотно согласились с тем, что Элгайр все-таки ближе, чем замок Кейр.
Лорен повезли в Элгайр.
У Ариона хватило ума не настаивать на том, чтобы везти ее самому. Он передал девушку воинам клана Макрай, и поредевший дозор что есть духу поскакал в островную твердыню Морганов.
Уже в Элгайре, когда Лорен уложили на кровать в его спальне и позвали лекаря, Арион потрясенно осознал, что всю дорогу в душе молил господа сохранить ей жизнь.
Он молился — он, Арион Морган, для которого бог означал лишь уплату церковной десятины да покорность воле церкви! Да, он молил бога за Лорен, впервые в жизни ощутив себя жалким червем в земном прахе.
Быть может, господь и вправду внял его молитве — или же решение везти Лорен в Элгайр было единственно верным. Так или иначе, а Лорен осталась жива и в конце концов пришла в себя.
— Где Лорен? — спросила седовласая шотландка, и Арион очнулся от воспоминаний.
— Она в форте. Позволь мне проводить тебя… э-э…
— Ханна Элизабет Макрай. — Женщина оперлась на его руку и повернулась к своим спутникам.
— Вам здесь больше делать нечего, — величественно объявила она. — Отдохните, сколько потребуется, а потом возвращайтесь в Кейр да прихватите с собой остальных. — Ханна мельком глянула на Ариона. — Надеюсь, наши дозорные могут покинуть Элгайр?
— Разумеется, — ответил он, пряча усмешку. Женщина коротко кивнула:
— Что ж, отлично. Тогда вперед!
Ариону до смерти хотелось оглянуться на оставшихся за спиной всадников, но он совладал с соблазном. Судя по всему, они безоговорочно подчинялись Ханне Макрай. Оглянувшись, он показал бы, что не доверяет им, а это уже лишнее. К тому же здесь был Фуллер, пристально следивший за этой сценой из толпы. Уж на него Арион вполне мог положиться.
Он повел гостью в свои покои. Ханна шла рядом с ним, надменная и статная, словно королева. Ариону оставалось лишь восхищаться тем, с каким хладнокровием минует она людные залы и толпящихся в коридорах зевак. Лилово-зеленый тартан клана Макрай громче любых слов кричал о том, что эта женщина здесь чужая. Однако же она сохраняла достоинство и бесстрашное хладнокровие.
Вот так же когда-то держалась перед Арионом Лорен. Теперь он знал, у кого она этому научилась.
— Мне сообщили, что у Лорен нет серьезных ран и ей нужно лишь отдохнуть пару дней, чтобы прийти в себя, — на ходу проговорила Ханна.
Арион на миг замялся, потом сказал:
— Это правда.
Шотландка одарила его проницательным взглядом.
— Но не вся правда, верно ведь, милорд?
Арион задумался над тем, что он может ей сказать и стоит ли упоминать о том, что лепетала сквозь слезы Лорен. В конце концов, он не знает, кем приходится Лорен эта женщина — вдруг она из числа соглядатаев, приставленных к девушке любящим женихом? И все же промолчать нельзя. Он не знал, как чувствует себя Лорен после бурной утренней сцены. Когда Арион уходил, она спала, а сейчас, быть может, уже проснулась и снова плачет.
Ханна между тем решительно отстранила его руку и остановилась посреди коридора.
— Если с Лорен и впрямь что-то неладно, — сурово проговорила она, — я требую, чтобы ты сказал мне об этом немедля. Не щади меня, граф Морган. Эта девушка мне дороже собственной жизни. Говори, в чем дело?
За этим властным тоном Арион ощутил нешуточную тревогу, и это окончательно убедило его, что с Ханной можно говорить начистоту.
— Вначале Лорен никак не могла вспомнить, что с ней случилось, — осторожно начал он. — Когда же наконец она начала вспоминать, это ее… расстроило.
— Вот как, — отозвалась Ханна, не сводя с него проницательного взгляда.
— Она сильно расшиблась, падая с утеса, — торопливо пояснил Арион. — И наверняка не раз ударилась головой о камень.
— И в чем же выражалось это ее, как ты говоришь, расстройство?
Мимо так и сновали обитатели форта, окидывая их любопытными взглядами. Арион увел Ханну в ближайшую комнату, где, по счастью, не было ни души, и плотно прикрыл за собой дверь. В комнате тотчас воцарился угрюмый полумрак. Ставни были закрыты, в очаге не горел огонь. Воздух здесь был затхлый, холодный, нежилой. Арион привалился к двери и продолжал:
— Викинг, который схватил Лорен, хотел убить ее. Она выхватила свой кинжал и ударила его в бок. Она держалась очень храбро.
Арион и сейчас видел это как наяву, видел во всех красках, ярко, до боли в глазах. Неистово синее небо, ярко-алая кровь на белоснежной коже Лорен… Он отчетливо помнил, как у него ослабели руки и ноги, как перехватило дыхание оттого, что весь смысл его жизни оказался вдруг на острие вражеского меча, приставленного к шее Лорен. Помнил он, как в этот страшный миг все его существо стало подчинено одной цели: любой ценой, любым способом вырвать девушку из рук викинга. Лорен улыбалась. О боже, она улыбалась ему!
— Лорен убила викинга, — кивнула Ханна, обращаясь не к Ариону, а к затхлой пустоте комнаты. — Это я уже знаю. Стало быть, именно это ее расстроило?
Арион старался не показывать опасений, которые вызвали у него утренние бессвязные речи Лорен. Безмерная усталость вдруг навалилась на него, растеклась по всему телу, и он с силой потер висок, борясь еще и с этой напастью.
— Лорен сказала, что у этого викинга лицо ее отца. И у другого тоже — того, что она убила на берегу моря, когда… — «когда спасла мне жизнь», — едва не сказал он, — словом, когда ее дозор наткнулся на викингов. Одного из них она прикончила. И теперь говорит, что у обоих убитых было лицо ее отца.
— Вот как, — повторила Ханна и вновь кивнула. — Понимаю.
Они оба надолго замолчали, и в комнате повисла почти осязаемая тишина.
Только теперь Арион заметил, что комната все же не пуста. Здесь был стол, несколько стульев да еще шкафчик, заставленный горшками и кувшинами. Все это покрывал толстый слой пыли.
— Лорен рассказывала тебе, Морган, как погиб ее отец? — прервала молчание Ханна.
— Нет.
Женщина подошла к ближайшему стулу и с едва слышным вздохом уселась, расправив юбки.
— Ты уж прости, но стоя об этом не расскажешь.
Арион не тронулся с места, втайне радуясь тому, что его и Ханну разделяет добрых полкомнаты. Судя по тону пожилой шотландки, ее рассказ будет не слишком веселым, а он не желал выдавать ей свои истинные чувства.
Ханна молчала, явно медля нарушать тишину, и Арион унесся мыслями к девушке, которая пребывала наверху, в его спальне. Когда он видел ее в последний раз, она спала, похожая на зачарованную королевну из сказки: бледное прекрасное лицо, волны шелковистых кудрей цвета пламени и заката…
— Когда у наших берегов впервые заметили корабль викингов, Хеброн решил сам возглавить дозоры. — В негромком голосе Ханны звучала глубокая, неизбывная печаль. — Он был лэрдом нашего клана, и никто не мог перечить ему. Он так много сделал для всех нас. Он был мудр и проницателен, отважен и добр — словом, он был настоящим лэрдом. Вожди и правители редко пользуются у людей любовью, — при этих словах Ханна искоса, как бы невзначай взглянула на Ариона, — но Хеброн был истинно любим. И больше всех его любила Лорен.
И вот настал тот черный день, когда викинги высадились на наш берег и застигли отряд Хеброна врасплох. Была самая настоящая резня. Наверное, викинги догадались, что Хеброн наш предводитель, ибо они отсекли его от прочих воинов, окружили и набросились на него с такой яростью, что он просто не мог выжить.