Выбрать главу

Будто подслушав катины мысли (хотя почему «будто»? пора бы привыкнуть к тому, что мысли и речь здесь звучат одинаково громко), Люцифер крепче притискивает Катерину к своей груди. Тело его — словно нечистые женские фантазии, которым предаются, стыдясь собственных желаний и понимая: в жизни тебе, детка, такое не светит — рельефное не для красоты, твердое, не ущипнешь, жилистое, точно сухое мясо. Да и зачем оно в наши дни? Разве что покрасоваться. И если мужчина таков, как намечталось, значит, перед тобою альфонс, донжуан и эгоист, тревога, играть сбор всем войскам и сигнал к отступлению заодно. Словом, наткнись Катерина на предмет своих вожделений в реальном мире, наверняка бы испугалась и прошла мимо, не поднимая глаз, так же, как проходила мимо многих подарков и искушений судьбы, не отличая одно от другого. И сейчас бы прошла, да не пустит ее Мореход, намертво спеленал, будто паук муху. Зашла в гости, называется.

Легко и плавно ступая, Денница несет свою Священную Шлюху по темным переходам инферно — куда? В супружескую дьявольскую спальню? К горящему торшеру и мягкой кровати? Даже если так, Катя не собирается размякать и прощать. И в то же время не очень понимает, что именно собирается прощать — или не прощать — своему падшему ангелу.

Катя, Катя, зовет голос в мутной серой мгле. Туман вокруг, плотный, точно клейстер. Катерина летит через него, разрывая липкие облака — и одновременно плывет в руках Люцифера, беспомощная, обездвиженная, букашкой в паутине. Катя, Катенька, послушай меня. Не буду, не хочу, не заставишь, шепчет Катерина. Ты была с ним раньше, намного раньше, значит, он твой, забирай своего кобеля обратно и не жалуйся, дырка портовая.

Несправедливо, хнычет Кэт. Я тебя не предавала. Да и не было тебя тогда, нигде не было. А я была.

И что с того? — кочевряжится Катя. Все равно мне никогда не забыть, как он двигался в тебе и над тобой, словно узкая темная лодка, не забыть его руки на твоих бедрах, смуглые на белом, не забыть, как бессильно свисала с края кровати твоя кисть, как метались по подушкам пряди твоих волос — и знаешь что? Ты была вдвое моложе, чем я сейчас. И волосы у тебя были волнистые, светло-рыжие, а не серые с сединой, и грудь стояла крепкими округлыми куполами, даже когда ты лежала под ним, и наутро после той ночи ты не выглядела, будто засохшее говно. Поэтому я тебя ненавижу, пошла вон, сучка.

Так ее! — посмеивается кто-то третий, вмешавшись в их мысленную кошачью драку. Денница, Глазик, Камень — какая разница? Мужикам нравятся женские бои без правил, нравится думать, что мы тут из-за любовника друг дружке тумаки отвешиваем. Кто б вам сказал, милые, что дело вовсе не в вас.

Катерина нутром чует: Кэт готова сдаться, признать вину, в ногах валяться — а значит, она, Катя, наконец-то возьмет верх над лихим своим двойником. Не должно быть возле князя двух княгинь, даже в одном теле, двух ответов на один вопрос, двух решений на одну голову. Опыт пиратки, может, и пригодится Катерине… в определенные моменты. Но без теплых воспоминаний о бесправной флибустьерской жизни. Катя больше не хочет ощущать опыт Кэт как свой собственный. Она, Катерина, не задирала юбок перед матросами в грязных переулках, не стояла в дверях кабаков, уперев согнутую ногу в стену, не валялась пьяной в корабельных доках, не спала с сатаной в домике под сандаловым деревом. Она всего лишь провела сутки в голом виде на алтаре и на глазах многотысячной толпы зачала антихриста. По местным меркам это священный обряд. Так что нечего тут равнять меня с каждой шлюхой. Я не каждая, я священная.

То, что произошло между нами — тоже обряд, понимаешь? — упрямится Кэт. Сатанинские обряды непристойны — и разве я в этом виновата? Да, хозяин палат из грязи забрал мою душу, Тайгерм ее выкупил, оставив мое тело мне. Он ничего не сделал, чтобы спасти меня от виселицы, от пиратской участи. А за тебя он дрался с Уриилом. Я видела, как они сшиблись на границе света и тьмы, как ангел прощенный полосовал падшего собрата огненным мечом, как плоть расходилась под ударами, кровь вскипала и запекалась в ранах, а Денница только повторял: не отдам, не отдам. И шел вперед, под удары. Цапфуэль отступил, поняв: не отдаст. Умрет, если придется, за тебя, Катерина.