Выбрать главу

Драко кивнул.

Джин позвала домовика и попросила принести горячий мятный чай с сендвичами и сладостями.

Малфой пялился на оголенный и уже не такой плоский живот Гермионы, когда Джинни прослушивала ее.

—Значит так. Она складывала приборы в чемоданчик.—Болей нет, это уже хорошо, но двигаться резко и перенапрягаться запрещаю строго. Мятный чай и мед в помощь. Ну и препараты, что я тебе прописала.

Она повернулась к Малфою.

—Никаких стрессов и нервозов, ей сейчас нужен покой, теплая кровать и хорошее питание. Джин глубоко вздохнула.—И если завтра все будет хорошо, то сможешь увидеть как развивается твой малыш Драко.

—Будем делать УЗИ? Спросила Гермиона.

—Да, но только быстро. Мне надо удостовериться, что все идет нормально.

Она посмотрела на этих двоих мучеников.

—А теперь разговаривайте, я договорюсь об ужине. И Джинни вышла из комнаты.

—Почему ты не пришла? Я ждал тебя. Драко решил нарушить молчание.

—Потому что для меня это было унизительно, бежать как верная собачонка туда, где все началось…Гермиона вертела в руках край рубашки.

—Я считал ты должна была увидеть все.

—Что увидеть? Она изогнула бровь, смотря на мужчину.

—Детскую, что я сделал в комнате.

Возникла тишина.

—Ты сейчас шутишь, да? Женщина издала истерический смешок.

—Ну я поставил там кроватку и гарнитуру, но не знаю как с обоями и освещением. Он продолжал говорить, не смотря на ошеломленную Гермиону.—Я не знаю может надо было по готовому дизайну делать, но больше испугали пеленки и…как их блять…Мужчина забавно сморшил нос. —А, ползунки! Малфой ухмыльнулся.

—Драко…Позвала она его тихим голосом.

Малфой посмотрел на улыбающуюся женщину со слезами на глазах.—Ты чертов безумец. Гермиона обхватила свое лицо ладонями.—Я не верю, в это. Неужели ты посчитал, что я с малышом буду там жить? А как же твоя семья, твой брак?

Мужчина подошел к кровати, где она полулежала.

—А ты думала, что я позволю тебе шляться по сьемным квартиркам, или сидеть на шее Уизли? Он сел на кровать рядом с ней.—Моя семья давно живет своей жизнью, отец радуется восстановлению дружеских отношений со своим приятелем детства, а Астория…Мужчина неотрывал взгляда от лица Гермионы.—Нашего брака давно нет, я уже почти месяц не живу с ней и еще больше не сплю.

Потом он проговорил то, чего шатенка никак не ожидала услышать:

—Это мой ребенок Грейнджер и я хочу взять ответственность за него…и за тебя. Его глаза потемнели, а ноздри раздувались от глубокого дыхания. Взгляд Драко перешел на ее живот под клетчатой рубашкой.

—Покажи мне его еще раз. Проговорил он более низким голосом.

—Зачем? Там еще ничего не видно. Миона сглотнула, видя его голодный взгляд.

—Просто…дай мне посмотреть…К низкому голосу добавилась хрипотца.

Как под действием Империо женщина расстегнула снизу пуговицы и подняла ткань вверх, обнажая живот до ребер. Сегодня на ней были плотные черные леггинсы, но с заниженной посадкой.

Взгляд мужчины прошелся по чуть заметной выпуклости под пупком. Он прекрасно помнил в подробностях внешний вид ее тела и теперь с животным удовольствием замечал эти крохотные изменения. Прохладные пальцы обвели пупок и медленно прошлись ниже.

—Что ты делаешь…? Гермиона шумно задышала.

—Хочу чтобы он знал, что отец рядом. Драко продолжал осторожно касаться живота, вызывая волны дрожи по всему телу женщины.

—А если это девочка? Проговорила она с придыханием. Грейнджер старалась унять бешеный пульс и выровнять дыхание, борясь с ощущениями от этих ласкающих пальцев.

—Тем более. Их взгляды встретились.—Я могу остаться сегодня здесь?

Брови шатенки поднялись вверх.

—Даже не думай. Она резко отдернула ткань рубашки вниз.

—Уизли говорила что-то про ужин. Драко ухмыльнулся, проводя рукой по своим волосам.

—В кровать ко мне не лезь. Гермиона с раздражением следила за его рукой.

—Само собой. Ответил мужчина после долгого молчания.

—”Как же это утомляет”.

Астория в компании свекрови ходила по лавкам и магазинам в поисках подарков на Рождество. Ее удивило, что в этом году Малфои старшие решили не созывать всю чистокровную знать Британии на званый вечер в Мэноре. Более того их гостями будет чета Уизли старших, а значит будет и доктор Джинни. Это радовало аристократку. Пройдя по заснеженным улицам, женщины добрались до большого магазина магических книг. Здесь можно было приобрести все: от школьных учебников, до редких фолиантов в различных изданиях. Отдельное место занимали древние артефакты на латыни. Их можно было приобрести за круглую сумму галлеонов и со специальным разрешением, подписанным самим верховным магом. Нарцисса хотела приобрести в подарок Молли нечто по уходу за редкими растениями и как их выращивать, а Астория засмотрелась на фолиант в переплете из кожи валлийского зеленого дракона. Написанный на латыни с древними значениями тайных рун по целительству. На обратной стороне переплета знак изогнутой головы единорога. Якобы одно из наследий великой Морганы. И стоило это сокровище 250 галлеонов с предоставлением разрешения. Молодая женщина улыбнулась, учитывая деятельность ее мужа с покупкой проблем не возникнет. Астория представляла ошеломленное лицо Джин, когда она вручит ей эту реликвию. Тут ее внимание привлекли смешки и громкие похабные разговоры группы женщин и девиц у стойки “бестселлеры”. Она подошла ближе рассмотрев обложки нашумевшего романа “Обреченный искушать магией” о приключениях властного темного волшебника и его кроткой помощницы.

Роман был написан какой-то малоизвестной волшебницей-полукровкой и за рекордное время стал хитом, благодаря насыщенным подробным описаниям пикантных сцен.

—”Можно попробовать убить время”.

Но тут до нее дошел знакомый запах зелени, пергамента и древестного парфюма.

—Леди Малфой. Северус Снейп поклонился.—Не думал, что вы предпочитаете столь…ограниченное чтиво. Его черные глаза смотрели на книгу в руках женщины.

—А мне кажется здесь многое изложено в деталях. Астория раскрыла книгу и наугад перелестнула несколько страниц. Мельком пробежав глазами по тексту, она передала ее мужчине.

—Мне ни к чему читать узколобые фантазии скучающей домохозяйки, мечтающей о любви верховного мага. Снейп с презрением посмотрел на страницы книжки.

—А вы такой знаток высокоинтеллектуальной художественной эротики? Ее холодный тон и надменный взгляд сверху-вниз прошлись лезвием ножа по мужчине.

Сердце Астории застучало быстрее, когда она увидела его еле заметную улыбку.

—Я предпочитаю практический материал в…этой области. Взгляд зельевара нагло и горячо прошелся по ней не спеша.

—А вас не смущает ваше столь фривольное поведение? Возмущенная женщина необдуманно приблизилась к нему.—Вы публичная личность, вас знают в лицо практически все волшебники мира и вы позволяете себе такое в адрес леди, мистер Снейп.

Она не догадывалась какое эстетическое удовольствие доставляла ему своим румянцем на щеках, сверкающими синими глазами и сбившимся дыханием.

—Я прекрасно умею растворяться в толпе, как и прекрасно могу скрывать свои…помыслы. Северус не отрывал взгляда от ее лица.

—И видимо вы этим так гордитесь. Еще шаг и Астория окажется вплотную к нему.—Вы смердите лицемерием и трусостью, а ваша фальшь проявляется в каждом действии.

—Вы так и не ответили на мое письмо. Зельевар осматривал зал магазина, убедившись, что их не слушают.

—Не вижу в этом необходимости. Процедила миссис Малфой.—Думаю общество джентельмена—маггла будет мне куда приятней полукровного плебея….ох.

Словно черная молния Снейп тихо, не привлекая внимания утащил ее к нише между огромными полками, где было не так светло. Невербально он создал купол вокруг них с маскирующими и заглушающими чарами.