Расслабился Луис рановато. На кухне поедая размороженную пиццу, мальчик все-таки затронул больную для него тему.
— Луис? – Деннис положил на тарелку недоеденный кусок и серьёзно посмотрел на Луиса.
— Ну? – пробурчал тот, разжёвывая жёсткое тесто.
— А это твоя работа? Ну, те фотографии? – мальчик говорил медленно, словно шёл по тонкому льду. Он боялся вызвать гнев этими вопросами, но, похоже, его вышеупомянутое здоровое любопытство было сильнее страха.
Луис тоже положил пиццу и внимательно взглянул на Денниса. Как он не хотел говорить об этом, но, похоже, пришло время и ему не отвертеться.
— Да, Дени. Я же говорил, что я оперативный фотограф. Ну вот, в основном я снимаю то, что ты увидел в той папке.
— Мёртвых людей?
— Да.
— Всё время? Только их? – допытывался Деннис.
— Только их, — устало подтвердил Луис.
— Но почему? Вокруг так много того, что можно фотографировать!
— Потому что у меня талант именно к этому. Оперативная фотография сложная штука, не успел – опоздал. А я успеваю. Всегда. Это моя работа, Дени. Она у меня получается, и получается хорошо. — Никогда Луису не было так сложно что-то объяснить. Каждое слово подбиралось и выталкивалось с таким трудом, что к концу своей речи он даже немного устал.
— Тогда мне тебя жалко, Луис. Я бы так не смог. — Мальчик покачал головой.
— Жалко? Почему это? Я ни на что не жалуюсь, — попытался улыбнуться фотограф.
— Каждый день видеть, как кто-нибудь умирает и не иметь возможности помочь. Я бы не смог. — Деннис и понятия не имел, как далёк он был в этот момент от истины. Но именно это задело Луиса больше всего. Мальчик считал его хорошим человеком, переживающим из-за чужих смертей. Он считал Луиса тем, кем тот не являлся. И ему вдруг стало так стыдно из-за того, что он обманывает ожидания Денниса.
— Да я, в общем-то, привык уже. И почти внимания не обращаю. — Он не хотел выглядеть в глазах Дени хорошим или, не дай бог, героем для подражания. – Это просто работа. И всё.
— Но так не может быть, Луис. Мама говорила мне, что если твоя работа связана с другими людьми, и не важно, фотографируешь ты их или пишешь о них статьи, ты никогда не станешь относиться к ним равнодушно, — настаивал на своём мальчик.
— Может быть. — Луис не стал дальше пытаться очернить себя в глазах Денниса, ибо единственное, что оставалось в этой ситуации, это открыто признать, что он всегда заранее знает кто где умрёт и ничего не делает для их спасения. Поэтому, мысленно обругав мать Дени, научившую сына таким простым и правильным, но таким не нужным в данной ситуации вещам, он сдался. – Доедай свою пиццу, и пойдем кино какое-нибудь посмотрим.
— А…
— Дени, давай в следующий раз как-нибудь это обсудим. У меня сейчас настроения на всё это нет. — Он демонстративно откусил от пиццы огромный кусок, набив полный рот, и принялся жевать.
— Хорошо, — мальчик вздохнул и тоже вернулся к еде.
Очередное мрачное утро ознаменовалось для Луиса незапланированными гостями. Он как раз допивал свой завтрак: горький черный кофе, как раздался звонок в дверь.
Визитёрами оказались двое мужчин, принадлежность которых фотограф определил ещё до того как они предъявили удостоверения.
— Детектив Даллас. Это детектив Нейт. Мы из полиции, отдел по расследованию убийств. Вы Луис Ман? – Тот, что назвался Далласом, был намного старше своего напарника, ему было около пятидесяти, в то время как Нейт был ровесником Луиса. У Далласа было жёсткое, словно высеченное из камня лицо, с глубокими, прорезавшими лоб, складками. Цепкий внимательный взгляд, который и выдавал в нём полицейского, буравил Луиса и, наверняка, вызвал нервную дрожь не у одного подозреваемого. По сравнению с ним детектив Нейт не производил такого впечатления, он выглядел молодым и неопытным. Несерьёзности его образу придавали рыжие волосы и рассыпавшиеся по всему лицу веснушки. Заподозрить в нём полицейского было пока невозможно, хотя он всеми силами старался придать своему взгляду должную суровость, свойственную его спутнику.
— Э… Да это я. — Луис, разглядывая гостей, немного затормозил и очнулся только когда полицейский открыл рот, чтобы повторить вопрос. Визит полиции напугал фотографа, его деятельность не была противозаконной, но то, что он стоял и ждал чьей-то гибели, могло быть расценено, как оставление в опасности, а за это уже полагалась уголовная ответственность. Именно поэтому Луис всегда как мог, избегал внимания органов правопорядка. Видимо где-то он всё-таки прокололся. Но почему его навестил детектив из отдела убийств? Луис начал лихорадочно вспоминать последние вызовы, но все они были несчастными случаями, за предыдущий месяц ни одного убийства он не снимал.
— У нас к вам несколько вопросов. Мы можем войти? – И детектив Даллас, не дожидаясь ответа, шагнул в коридор.
— Да, конечно. Проходите. — Луис отступил назад, давая полицейским войти, после чего повернулся, приглашая следовать за собой.
В кухне, куда он их привёл, полицейские уселись за стол. Они оказались по одну сторону, а Луис сел напротив, сразу почувствовав себя словно на допросе.
— Может быть кофе? – Он подскочил и принялся заправлять кофеварку. Руки дрожали, кофе просыпался на столешницу и Луис тут же начал на все лады ругать себя, заставляя успокоиться. Неизвестно зачем пришли полицейские, а он уже разводит панику и ведёт себя как виновный.
Когда он поставил перед визитёрами две дымящиеся чашки, нервы у него успели поутихнуть, и Луис чувствовал себя почти спокойным, приготовившись вести себя как можно непринуждённей. Ну и врать напропалую, если придётся.
— Молоко?
— Нет, спасибо. Присаживайтесь. — Даллас достал большой блокнот и ручку, а детектив Нейт с тоской заглянул в свою кружку, видимо он-то от молока не отказался бы, да авторитет старшего товарища не позволил ему перебить Далласа.
Луис уселся за стол, схватил ложечку и насыпал себе в кофе сахара, чувствуя, что глюкоза для мозга ему сейчас не повредит.
— Итак. Мистер Ман, вам знакома некая Джоанна Риксби?
Задумался фотограф ненадолго, память на имена у него была отличная, и это имя он слышал впервые.
— Нет, не знакома.
Детектив достал из блокнота фотографию и протянул её Луису.
— А так?
На снимке была запечатлена улыбающаяся, но опять-таки незнакомая женщина. Луис уже собрался вернуть карточку, как его внимание привлекли роскошные пшеничные волосы. В голове тут же вспыхнули кадры: желтый зонт, автомобиль и алая кровь на асфальте. Он сглотнул.
— Я… я фотографировал её. Когда… — он замялся.
— Когда её сбила машина, — закончил за него полицейский, забирая снимок. – Правильно?
— Да.
— Так-так… Вы знали, что её должны сбить?
— Нет! Нет, конечно! – на миг сердце у Луиса почти остановилось, но внезапность вопроса сыграла ему на руку. Он так ошалел, услышав сказанное Далласом, что его реакция выглядела очень натурально.
— А как вы объясните, что в шестнадцать пятнадцать часов вы остановились возле магазина канцтоваров и стояли там до шестнадцати двадцати пяти? По словам продавца, было очень похоже, что вы чего-то ожидаете.
— Я делал фотографии, — Луис говорил медленно, пытаясь придумать что-то более-менее правдоподобное. – Потом остановился около того магазина, мне показалось, что фотоаппарат намок. Я как раз шёл домой, но все равно остановился под навесом и решил проверить камеру.
—Дальше.
— Я убедился, что всё в порядке и подумал, не сделать ли несколько снимков перекрёстка. А потом случилось то, что случилось.
— То есть вы ничего не ждали?
— Нет, я проверил камеру и выбирал кадры для снимка. — Луис твёрдо посмотрел в глаза Далласу.
— Ясно. Я так понимаю, что с мужем миссис Риксби, Томасом Риксби вы тоже не знакомы?
— Я не знаком ни с кем из её родственников и друзей.
— Ну что ж, хорошо. Тогда ответьте, почему, будучи одним из свидетелей преступления, вы покинули место происшествия и не дождались полицию?