Утро воскресенья Шерлок встречает скрючившись в кресле для наблюдений с затекшими мышцами рук и ног, разбуженный телефонной трелью. Майкрофт звонит настойчиво, и Шерлоку все же приходится ответить.
- Неужели не ясно, если не отвечаю, значит не хочу, - бурчит он в трубку. – Для чего по твоему придумали СМС? Чтобы оставить сообщение тому, кто не желает…
- Шерлок, - прерывает его брат, - есть информация из архивов.
- О… - Шерлок замирает на мгновение, - почему ты еще не на Бейкер-стрит?
- Уже подъезжаю, - усмехается тот.
Шерлок успевает поменять помятый вчерашний костюм на пижаму и халат, когда миссис Хадсон впускает Майкрофта с привычными словами: «Я домовладелица, а не домработница». Распухший от бумаг портфель в руке почти британского правительства говорит о том, что Майкрофт только что распотрошил какой-то исторический архив. Окинув изучающим взглядом комнату и наверняка поняв о Шерлоке все, что тот и хотел бы скрыть, но знает, что бесполезно, Майкрофт выкладывает на журнальный стол принесенные документы. Они садятся на диван плечом к плечу, разбирая пожелтевшие страницы.
- Вот, - говорит Майкрофт, - донесения о событиях в Зеленой долине, это примерно здесь, - тычет пальцем в извлеченную из все того же портфеля карту американского континента, - место обитания индейцев арапахо. Инцидент произошел как раз накануне гражданской войны в Штатах. Отряд британских военных вырезал деревню племени арапахо, не оставив в живых никого, - Майкрофт протягивает Шерлоку ломкий лист бумаги, испещренный витиеватым почерком и поблекшими чернилами.
Углубившись в чтение, Шерлок проникается драмой, развернувшейся в Зеленой долине, которая так и не стала достоянием общественности, а виновные в геноциде так и не понесли заслуженное наказание. Или все же понесли?
- Список тех, кто в тот момент служил в отряде и принимал непосредственное участие в карательной операции, - Майкрофт протягивает еще один лист бумаги, желтый, с обломанными краями, истертый посередине. – Будь осторожнее, - морщится он, наблюдая за тем, как небрежно Шерлок берет в руки исторический документ, - мне возвращать все это в музей. Обещаю, что сниму копии со всех бумаг, как только смогу, и тут же пришлю, пока просто смотри и запоминай.
Шерлок кивает, впиваясь взглядом в фамилии, затем тянется за блокнотом и начинает писать в нем фамилии из списка жертв Охотника за скальпами. Вдвоем с Майкрофтом они заполняют строку напротив фамилии каждой жертвы фамилией давнего предка, принявшего участие в карательной операции, таким образом соотнося список из прошлого со списком из настоящего, и постепенно все меньше и меньше неопознанных фамилий остается среди непосредственных участников трагедии. Майкрофт своим невероятным умом вычисляет фамилии неидентифицированных ранее предков Кайла Янга и Килби Нейтана, а Шерлок находит предка Лэндона Шилдса. Из всего британского отряда остаются семь фамилий, чьих потомков еще не убили. Но дело в том, что у кого-то из этих семерых могло и вовсе не быть потомков или они не существовали на сегодняшний момент. Кроме того, эти потомки могли жить в других странах. Следовало запросить интерпол на предмет схожих убийств до того, как они начались в Англии. Шерлок с удовлетворением разглядывает список из семи фамилий, из которых нужно найти проживающих в настоящий момент в Лондоне. Если предположить, что с разбросанными по миру и остальной Британией потомками Охотник за скальпами уже разобрался, то не так уж и сложно. Шерлок тянется за телефоном, чтобы связаться с инспектором. Майкрофт осторожно собирает документы обратно в портфель. Разговор с Лестрейдом затягивается. Майкрофт обещает прислать копии документов как можно скорее, а также прогнать вычисленные семь фамилий через военные архивы. Лестрейд орет в трубку и обещает приехать на Бейкер-стрит, как только раздаст распоряжения ввиду открывшихся новых данных. Шерлок раздраженно закатывает глаза и просто отключает телефон. Майкрофт уходит.
До появления на Бейкер-стрит Лестрейда Шерлок успевает взломать базу данных интерпола и вычислить еще две фамилии из отряда (скальпированный шесть лет назад испанец и семь лет назад американец), таким образом сокращая список потенциальных жертв до пяти. Приходит посыльный от Майкрофта с копиями бумаг из музея. Лестрейд появляется под вечер, злой и всклокоченный, выкладывая на стол длинный список лиц, чьи фамилии совпадают с оставшимися пятью. Только это, на самом деле, не дает большого шанса, поскольку фамилии потомков и предков скорее всего не совпадают. Из изначального списка жертв точно совпадали с предками лишь восемь фамилий, остальные претерпели определенные изменения. Вдвоем с Лестрейдом они изучают списки. Этим же занимаются аналитики Скотланд-Ярда. Люди Майкрофта перерывают военные архивы, чтобы проследить потомков вглубь веков. Под утро от почти британского правительства приходит имя и адрес еще одной потенциальной жертвы, и почти одновременно с этим же Лестрейду сообщают о еще одном убийстве, совершенном Охотником за скальпами. Лестрейд рвет на себе волосы, переживая, что не успел, когда выясняется, что человек, вычисленный людьми Майкрофта не совпадает с личностью убитого. Лестрейд уезжает на место преступления, отдавая своим людям распоряжение найти вычисленного, желательно живым. Шерлок бесится из-за того, что не может поехать вместе с ним, мечется по комнате в нетерпении, ожидая сведений с места преступления, и встречает рассвет понедельника в растрепанных чувствах. Утро проходит в ожидании хоть каких-то сведений, но они поступают лишь от Майкрофта, который сообщает о том, что две линии потомков обрываются еще в прошлом веке, и если нет каких-либо незаконнорожденных наследников, то остается вычислить потомка всего лишь еще одного британского военного. Лестрейд приезжает на Бейкер-стрит после обеда, уставший и едва стоящий на ногах – начальство и пресса давят на него. Лестрейд бросает Шерлоку на колени папку с результатами экспертизы, фотографиями с места преступления и отчетом о вскрытии, а сам падает в кресло, закрывая глаза. Пока Шерлок проглатывает новую информацию, Лестрейд засыпает, но через двадцать минут его будит телефонный звонок. Ему сообщают о том, что найден тот самый потомок, которого вычислили люди Майкрофта. За ним Скотланд-Ярд охотился все утро. Поиски были осложнены фактом отсутствия у объекта постоянного места жительства. Он отыскивается у подружки, и после идентификации личности, Лестрейда запрашивают, что с ним делать. Шерлок подключается к обсуждению проблемы. Так называемая охота на живца – идеальный вариант, стоит лишь правильно подойти к планированию операции. Лестрейд еще некоторое время консультируется с Шерлоком, а потом уезжает в Скотланд-Ярд, обещая держать в курсе. Возбужденный и взволнованный, Шерлок опять мечется по гостиной, перебирая в голове детали очередного убийства. Желание схватить Охотника за скальпами жжет Шерлоку мозг. В конечном итоге, уже под вечер, чтобы хоть как-то успокоиться, Шерлок берет в руки скрипку. Замерев напротив окон Джона, он взмахивает смычком и начинает играть сонату для скрипки и фортепиано Франсиса Пуленка, как нельзя лучше отражающую собственное гнетущее состояние, беспокойное ожидание и нехорошие предчувствия. Если б только Шерлок мог лично проследить за организацией ловушки для Охотника за скальпами, а еще лучше участвовать в ней, все было бы совсем иначе. А так остается лишь надеяться на профессионализм людей Лестрейда. Шерлок играет эмоционально и вдохновенно, когда видит замершего в окне напротив Джона. Через улицу тот кажется светлым силуэтом в черном проеме окна. Прижав ладони к стеклу, он слушает мятущуюся музыку. Шерлок встряхивает кудрями, захваченный и воодушевленный столь явным интересом Джона, когда вновь замечает за его спиной женщину в белом. Ее лица не видно, только общие контуры. И опять она стоит изваянием, не дотрагиваясь до Джона, лишь тянет к нему руки и отступает вглубь комнаты, пятясь от окна. Шерлок хмурится, стараясь запомнить это отчего-то тревожащее мгновение, чтобы потом разобраться, разложив на составляющие, но музыка отвлекает, и он доигрывает лирическую часть сонаты для Джона, как бы обещая завтрашнюю встречу. Отчего-то он уверен, что Джон тоже ждет ее, в том же горячечном нетерпении. Им есть о чем поговорить, только время движется по своим кривым законам, то замедляя, то ускоряя бег. Соната заканчивается, а с ней приходит ночь. Джон теряется в темноте окна напротив, и Шерлок отступает. Его главная задача на сегодня – не сойти с ума из-за бесконечного ожидания хоть каких-то вестей от Лестрейда или Майкрофта, дожить до следующего сеанса с Джоном, чтобы посмотреть в его глаза, наконец, и задать все интересующие вопросы.