Выбрать главу

- Пф, - возмущается Бренда, - короче, твои родители не могут смириться с твоей ориентацией. Так и говори, им не нравится, что ты гомик.

- Гей, - поправляет Джон, не отрываясь от блокнота.

- Да ладно, Гай не обиделся, - бурчит Бренда. – Что я такого сказала?

- Это не политкорректно, - поясняет Мэлори, продолжая поглощать крекеры.

- О, заткнись, жирдяй… - возмущается Бренда.

- Бренда, - строго вмешивается в спор Джон, - очень тебя прошу воздерживаться от оскорблений присутствующих. Итак, проблема Гая в том, что родители не признают его ориентации. Он живет с ними и вынужден считаться с их мнением.

- Ой, ну пусть уйдет от них, - подключается к разговору Делайла, - делов-то. Снимет квартиру, найдет работу. Могу устроить в знакомый ресторан. Ты на чем играешь?

- Фортепиано, - едва слышно отвечает Гай, вновь краснея. – Нет, у меня прекрасная работа. Просто родители, они много сделали для меня, отказывали себе во всем, чтобы я мог брать уроки. Я всем им обязан, и не могу их теперь бросить.

- Нормально, - опять возмущается Бренда, - а они могут тебя попрекать ориентацией? Какое им в конце концов дело до того, кто тебя трахает? Или трахаешь ты? – она хитро прищуривается, Гай опять краснеет.

- Бренда, - в очередной раз одергивает ее Джон, - ты выходишь за рамки нашей договоренности.

Бренда обиженно отворачивается.

- На самом деле, это не проблема, - подает голос Алекс. – Он здоров, имеет хорошую работу, семью и дом. А то, что любит не тот пол, легко прикрывается фиктивной подружкой. Приведи в дом невесту и родители от тебя отстанут.

Шерлок с удивлением и даже некоторым уважением смотрит на скучного Алекса, предложившего разумный выход из положения, когда обсуждение перерастает едва ли не в свалку. Бренда и Делайла нападают на Алекса, с пеной у рта доказывая, что скрывать суть самого себя – ниже человеческого достоинства, Одри и Шерлок отмалчиваются, а разумный Мэлори держит нейтралитет, периодически принимая то одну, то другую сторону. В конечном итоге, когда аргументы сторон уже не слышны, а участники конфликта более напоминают бросающих друг в друга пищей макак, Джон прерывает дискуссию:

- Что ж, на этом мы, пожалуй, отвлечемся от Гая, который передаст мяч своему соседу, - произносит он, и Гай послушно и немного робко передает мяч Бренде.

Недовольная Бренда пронзает его яростным взглядом, принимая мяч.

- Меня зовут Бренда Фейбер, мне сорок два года, и мне ужасно не везет в личной жизни, - произносит она страдающим голосом. – У меня было пять предложений руки и сердца. В трех случая жених просто не пришел на регистрацию брака, без объяснения причин, еще один прислал письмо с туманными извинениями, а еще один выбросился из окна за неделю до нашей свадьбы. Все мои романы заканчиваются за десять дней – ухажеры просто сбегают от меня. Я проклята, определенно проклята. Кто-то наложил на меня венец безбрачия, я читала такое. Один экстрасенс, к которому я ходила, брался снять проклятие, но он тоже пропал в итоге, - Бренда замолкает.

- Не верю экстрасенсам, - бурчит Алекс. – Они все шарлатаны. Тебе стоит сходить к врачу, провериться…

- Я совершенно здорова! – возмущается Бренда. – Сам сходи к врачу.

- Регулярно, - парирует Алекс, - и не вижу в этом ничего предосудительного.

На некоторое время воцаряется пауза, в которую Шерлок пытается заглянуть Джону через плечо, чтобы увидеть, что он там рисует.

- Возможно, мужчины просто не твое, - предполагает Делайла, - скажу тебе, опыт с женщинами меня лично обогатил. Женщины тактичны, чувственны, понятливы, им не нужно повторять дважды, а еще они аккуратны и соблюдают правила личной гигиены.

Шерлока ужасно раздражает Делайла, он еще помнит, как она поцеловала Джона в щеку.

- Может быть, Бренде стоит пересмотреть свое отношение к людям вообще? – произносит он, не узнавая сам себя – это он, Шерлок Холмс, дает сейчас жизненный совет махровой истеричке. – Нельзя только брать и требовать, нужно что-то давать взамен. Отношения так строятся – на взаимности, - окончание фразы становится неожиданностью для самого Шерлока.

- Ты что, большой эксперт в отношениях? – ехидно интересуется Делайла.

Шерлок готов высказать все, что думает о ней и ее связях, которые никак нельзя назвать отношениями, но Джон кладет свою руку на его, слегка поглаживая круговым движением большого пальца, чтобы успокоить, и Шерлок тут же замолкает, прикипая взглядом к руке Джона. Гай где-то в стороне завистливо вздыхает. Остальные, похоже, не замечают демарша Джона, потому что опять разгорается скандал. Алекс поддерживает Шерлока, повторяя его слова в разных вариациях, а Делайла и Бренда дружно занимают оборону, утверждая, что все мужчины – двурогие парнокопытные с неприятным запахом от носков. Джону опять приходится вмешаться, чтобы развести по разные стороны абстрактного ринга враждующих, для этого он убирает руку, и Шерлок всем сердцем ощущает потерю.

- Давайте будем конструктивными, - просит Джон, - не нужно взаимных оскорблений. Может быть, Бренда расскажет о своем последнем романе?

- Да, пожалуйста, - Бренда пожимает плечами, - у нас все было прекрасно. Мы жили душа в душу десять дней. Он заваливал меня цветами, водил в театр и кино, дарил подарки… Он нес меня на рука как хрустальную вазу, и… разбил. Вдребезги.

- Уронил? – пугается Делайла, хлопая накрашенными ресницами.

- Образно выражаясь, - поясняет Бренда. – Разбил мне сердце своим малодушным поступком. Ну почему он сбежал? Ведь все было так хорошо!

- Он тебя радовал, - осторожно произносит Гай, - это я понял. А что ты делала для него?

- Я для него жила, - пафосно объявляет Бренда, и присутствующим впервые нечего сказать.

- Эм… - после затянувшейся паузы, подает голос Джон, - тогда, пожалуй, Бренда, передай мяч следующему.

- Меня зовут Одри Тиммонз, и у меня нет проблем.

Шерлок с интересом рассматривает ее, гадая, насколько Одри некомфортно здесь и сейчас. Одри сжимает в руках мяч и фиксирует на нем взгляд. Она сутулится, пряча лицо за прямыми блеклыми волосами, и упрямо молчит, пока Делайла не интересуется, усмехаясь:

- И что же ты тогда здесь делаешь?

- Мои соседи, - отвечает Одри. – Им не нравятся мои кошки.

- Кошки? – брови Делайлы взлетают вверх. – Какое им, нахрен, дело до твоих кошек?

- Они считают, что их слишком много, - говорит Одри.

- И сколько? – Делайла похоже веселится.

- Девять. Теперь девять, - Шерлок отмечает, что сведенья Майкрофта не точны.

Алекс, присвистнув, толкает в бок Мэлори:

- Ну тогда я не удивлен, что ты здесь.

Делайла согласно кивает:

- Да уж, девять, это слишком. От них же пахнет, наверное…

Одри молчит, разговор стихает. Обсуждать кошек Одри никому не хочется. Джон прочищает горло и просит Одри передать мяч соседу. Эстафету принимает Алекс.

Если Шерлок считал, что говорить о кошках Одри скучно, то говорить о всевозможных болячках Алекса скучно невообразимо. Алекс методично и с большой охотой перечисляет все свои симптомы, рассказывая о том, каких врачей успел посетить, что показали анализы и почему он не доверяет их результатам. Алекс сыплет медицинскими терминами направо и налево, отчего у Шерлока сводит скулу из-за желания раззеваться. Делайла деликатностью не заморачивается и зевает откровенно и широко, с подвываниями. Гай гипнотизирует профиль Джона, Мэлори доедает крекеры, а Бренда отходит к окну за водой и остается там все то время, что Алекс самовлюбленно излагает историю своей болезни. Когда он замолкает, нет, не потому что закончил, а чтобы просто набрать в грудь воздуха и продолжить с воодушевлением, Джон пользуется моментом и предлагает высказываться по проблеме Алекса. Алекс обиженно закрывает рот. Бренда возвращается на свое место.

- Что тут можно посоветовать, - произносит она мстительно, - пиши завещание. С таким набором болячек не живут.

Делайла хихикает, Мэлори сочувственно смотрит на Алекса.

- Попробуй апитерапию, - советует он, - моей тетке помогло. А у нее была меланома…

Шерлок раздраженно закатывает глаза, а Алекс благодарно кивает, поворачивается к Бренде и произносит:

- Вот поэтому тебя все и бросают. Ты – стерва!

Бренда смотрит на него возмущенно, открывая и закрывая рот, готовая изрыгнуть огонь, словно настоящий дракон, но тут опять вмешивается Джон, укротитель драконов, с просьбой передать мяч следующему, и мяч попадает в руки Делайлы.

- Меня зовут Делайла Келли, я – нимфоманка, - весело объявляет она.