Шерлок сердито взирает на него.
- С чего ты взял, что я собрался уходить?
- Ну, - Джон неуверенно замирает, - уже вечер, ты же сам сказал.
- Я это сказал применительно к еде, которую ты сегодня проигнорировал, - Шерлок хмурится. – И вообще, я никуда не собираюсь уходить. Без меня в твоей квартире происходят убийства. Без меня ты явно не справляешься. Так что решено, поживу у тебя некоторое время, присмотрю за своим доктором. Раз ты просыпаешь убийства, посторожу квартиру, чтоб здесь еще кого-нибудь не убили.
Джон мрачнеет:
- Боюсь, ты будешь бессилен против призрака. Почему-то мне кажется, что Мэри твое присутствие не очень понравится. Я даже Гарри не стал сообщать о сегодняшнем происшествии, чтобы она не дай бог не приехала сюда. Кто ее, Мэри, знает, может быть, она еще и к сестре приревнует, - Джон зябко ежится, будто в квартире арктически холодно.
Настойчивое упоминание мифического призрака Шерлока забавляет. Он готов костьми лечь, но доказать, что сверхъестественного в природе не существует.
- Вот и посмотрим, - веселится Шерлок, - как она меня примет. Позвоню миссис Хадсон и попрошу, чтобы принесла мне завтра сюда одежду. Мой костюм порядком испачкался. Кстати, не дашь мне чего-нибудь переодеться?
На эту просьбу Джон реагирует мгновенно и, забыв о собственных нравственных терзаниях и простыне, прикрывавшей стратегические места, принимается копаться в комоде. Шерлок с удовольствием разглядывает подтянутый зад Джона, мышцы спины, крепкие ноги, чувствуя, как член дергается, будто не его ублажали совсем недавно – закономерная реакция организма на некоторые части тела Джона.
- Вот, думаю, тебе подойдет, - Джон протягивает в сторону Шерлока и чуть левее мягкие домашние брюки, защитного цвета футболку, трусы и носки. – Прости, что все не новое, я как-то даже не предполагал, что может понадобиться…
- Нет-нет, все нормально, спасибо, - Шерлок с удовольствием принимает вещи, на миг прижимаясь к ним лицом и вдыхая такой особенный Джонов запах. – Сейчас переоденусь, и пойдем ужинать.
Они вместе переодеваются: Джон в линялые джинсы и белую футболку, Шерлок в преподнесенные ему вещи. В маленькой спальне вдвоем им совсем не тесно. Они будто по умолчанию занимают каждый свою зону: Шерлок территорию у окна, а Джон – у шкафа, непосредственно кровать оказывается общей. Наблюдать за Джоном одно удовольствие – его привычки, движения и перемещение в пространстве доставляют Шерлоку почти эстетическое наслаждение. Джон двигается плавно, пластично, бесшумно, осторожно и грациозно, словно кошка, но в нем угадывается затаенная сила и страсть, и это уже от пантеры. Шерлок прерывает свое любование Джоном, выманивая того на кухню.
- Ты в конце концов просто обязан меня накормить, это моя плата, - напоминает он.
- Но ты же еще ничего не нашел, - смеется Джон, - так что не заслужил. Но в качестве аванса, так и быть накормлю тебя. Пойдем, посмотрим, что там есть в холодильнике. Йогурт будешь?
- Нет, - возможно Шерлок отвечает излишне резко, - только не йогурт. Ни я, ни ты не будем йогурт. Может быть ты что-то сам приготовишь? – интересуется он, стараясь увести Джона от скользкой темы.
Джон размышляет над ответом несколько мгновений:
- Есть запеканка и ризотто. Что будешь?
- Запеканку, - решает Шерлок. – Корми! – и Джон невольно улыбается: - Прошу за мной…
Пока Джон разогревает в микроволновке картофельную запеканку, Шерлок наблюдает за его мрачным отстраненным лицом.
- Тебя что-то беспокоит? – спрашивает, чуть поколебавшись.
- Ну, кроме того, что в моей квартире и в моем присутствии в очередной раз убили близкого человека – ничего, - отвечает Джон.
Микроволновка звенит, сообщая о завершении программы, и Джон вытаскивает контейнер с разогревшейся запеканкой – запах приятный. Джон двигается плавно, выверено и четко, раскладывая лопаточкой еду по тарелкам.
- Значит то, что было между нами, не беспокоит? – осторожно интересуется Шерлок.
Ответ его волнует, и в ожидании, он даже забывает дышать. Джон пожимает плечами, садясь напротив Шерлока:
- То, что случилось между нами, наверное, лучшее за всю мою жизнь, - задумчиво произносит он, вертя в руках вилку. Его взгляд направлен куда-то в сторону, и это немного сбивает Шерлока, будто Джон говорит не с ним. – Это как глоток свежего воздуха, - добавляет он, вздохнув.
- Что? – собравшийся было расслабиться Шерлок, вновь настораживается.
- Твое вселение, - объясняет Джон. – Я боюсь за тебя. Ты с чего-то решил, что меня нужно защищать, но за три года после смерти Мэри, я смирился с тем, что она не ушла, и меня, кстати, она не трогала. А вот тех, кто слишком близко ко мне приближался, она… - Джон не договаривает, кладет вилку на стол и решительно произносит: - Я не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось. После того, что между нами было, следующей жертвой будешь ты. Я в этом уверен. Тебе надо бежать от меня подальше и не приближаться больше ни на шаг, - Джон опять тоскливо вздыхает. – Хотел бы тебя уволить, но я слабохарактерный – не могу отказаться. Может быть ты сам решишь уйти? Должно же в тебе быть чувство самосохранения? Оно всем людям свойственно…
И тут Шерлока отпускает, и он хихикает, совершенно глупо и не по мужски:
- У меня? Чувство самосохранения? Я что, плохо рассказал о себе? Обо всей своей жизни? – хихиканье лезет из него, как мыльная пена из сломавшейся стиральной машины. – О своих сексуальных проблемах? О своем падении с крыши? О наркотиках и проституции, будем называть вещи своими именами… Чувство самосохранения… - Шерлок начинает смеяться уже открыто, немного истерично. Со стороны это, скорее всего, выглядит странно и глупо, но он ничего не может с собой поделать – Джон действительно насмешил его. Из глаз катятся крупные слезы, и он вытирает их тыльной стороной ладони. – Господи, Джон, сказал, так сказал… Чувство самосохранения…
- Я рад, что развеселил тебя, - сухо прерывает его смех Джон, - но ты для меня стал важным, и я не могу потерять тебя. В смысле, допустить, чтобы с тобой что-то случилось. Поэтому тебе надо…
- Ничего мне не надо, - отсмеявшись, прерывает его Шерлок, - я остаюсь, и точка. Не спорь. Никто никого не собирается охранять. Мы всего лишь вместе разберемся с нашим убийцей, кем бы он ни был: Мэри, злобным полтергейстом, демоном, призраком или человеком. Ты согласен? Вместе? – Джон колеблется. – Ну же, давай, скажи да, напарник, - улыбается Шерлок.
- Напарник? – Джон неуверенно улыбается в ответ.
- Напарник, - подтверждает Шерлок, - и друг, и партнер, и… - он понижает голос, становясь серьезным, - любимый, если не против.
Джон краснеет нежно-розовым:
- Я не против, - произносит серьезно и протягивает через стол Шерлоку руку, немного не туда, но Шерлок перехватывает ее и сжимает своей, - напарник.
- Любимый, - поправляет Шерлок.
- Любимый напарник, - соглашается Джон.
- Единственный, - уточняет Шерлок, - я тот еще собственник.
- Любимый единственный напарник, - Джон улыбается. – Так что, у нас есть план действий? Что будем делать?
- Ждать, - Шерлок все не может отпустить руку Джона. – Будем ждать твоего призрака. Он обязательно появится, вот увидишь. Я так понял, он любит ночь.
- Ночь? – Джон удивленно вздергивает брови, но все еще не отнимает руку. – Мы что, собираемся устроить ловушку? Ночью?
- Что-то типа где-то как-то… - туманно отвечает Шерлок и неохотно отпускает руку Джона, - ешь свою запеканку. Надо подкрепиться перед решающим сражением. Что-то мне подсказывает, что впереди нас ждет веселая ночь.
- Что подсказывает? – интересуется Джон.
- Опыт и кое-что еще, - продолжает темнить Шерлок, набрасываясь на запеканку. – О, а ты неплохо оплачиваешь мои услуги, - произносит он, - ешь давай, правда, вкусно…
Джон неохотно начинает ковыряться вилкой в запеканке, а Шерлок, наблюдающий за этим, размышляет, как заставить Джона хорошо питаться. Последние события явно выбили его из колеи – с момента убийства Сары Джон заметно похудел, и это Шерлока беспокоит. Где-то на заднем плане мелькает мысль о том, что он становится похож на миссис Хадсон в своей заботе, но мысль эта не раздражает. Заботиться о Джоне приятно.
========== Глава 11. Ловушка для призрака. ==========
После ужина, когда запеканка съедена, а посуда вымыта, Джон заваривает чай. Он делает это не спеша, со вкусом, колдуя над заварочным чайником с синими цветами, такими же синими, как глаза самого Джона. Шерлок с удовольствием наблюдает за ним, тягая из вазочки маленькие зефирины. Пальцы становятся липкими, и Шерлок облизывает их, нисколько не смущаясь – Майкрофта рядом нет, а Джон не увидит. Когда чай готов, они забирают чашки и идут в психотерапевтическую комнату. По словам Шерлока, там легче думается. По мнению Джона, Игорю нужна компания. Шерлок усмехается, слушая рассуждения Джона о том, что после двух убийств, совершенных у него на глазах, Игорь, определенно, пребывает в состоянии депрессии, и неплохо было бы поставить ему какую-нибудь расслабляющую музыку.