Выбрать главу

Кучер

Помощник повара

Садовник

Лакей

Секретарь

Требования: наличие мужского пола, отсутствие судимости, грамотность.”

Это выходит пока этот герцог себе людей не наберет, я даже на улицу выходить нормально не смогу?

Я держала дрожащими от злости руками злосчастную листовку и даже не могла ее разорвать, она казалась резиновой. Неужто прав был тот мужлан, хозяин харчевни, говоря, что я существо бесполезное?

Вдруг надпись “Лакей” замерцала и исчезла.

— Эй, что это значит? — я ткнула пальцем, где только что было слово. Парень выдохнул и уже чуть увереннее сказал:

— В поместье больше не требуется лакей и вакансия закрыта. Когда все слова исчезнут лист сам отвалится. — да где этот герцог наскребет себе столько грамотных людей с такими ценами на образование? Я теперь лет десять буду так ходить?

— Ты уже говорил это. — это все его вина, мой день не был прекрасным, но с легкой руки этого…этого, он стал ужасным!

— Еще раз простите, мне нужно дальше работать. — он встретился с моим взбешенным взглядом, сглотнул и растворился в толпе.

Я просидела дома неделю, но лист все также крепко держался, а из вакансий остался только садовник.

Всё! Я так больше не могу!

Я вскочила со стула, напугав Занефира и побежала в комнату. Куда же я положила артефакт? А, вот он.

С меня хватит, им нужен садовник?

Они его получат!

Глава 8

Чтобы скрыть свой позор, я сейчас говорю про объявление на лбу, мне пришлось порезать одну юбку на лоскуты и сделать себе бандану.

Я уверенно шагала по улице, вперед, навстречу сомнительной перспективе трудоустройства.

Чем дольше шла, тем больше понимала, что идея бредовая, меня могут и не принять на работу, тогда эта бумажка так и будет висеть у меня на лице.

Но я должна же хотя бы попытаться.

Поместье было в получасе ходьбы и за это время я немного привыкла к мысли, что сейчас нужно будет очень талантливо сыграть роль мужчины. В воротах меня остановила охрана и, после пары вопросов, стражники меня отвели к дворецкому.

Здание оказалось не таким огромным, как я представляла, но заблудиться в нем все равно не составит труда.

Дворецкий был старым дедушкой с пышными седыми усами и строгим взглядом. Я снова отвечала на вопросы, гордо сообщила, что все мои знания о ботанике ограничиваются тем, как правильно написать “садовник” и что растения надо иногда поливать.

Дворецкий обреченно посмотрел на меня и тяжело вздохнул. После он проверил мою Подушную грамоту на наличие судимостей, их у меня не нашли, хотя если учесть факт, что я пришла сюда с поддельными документами…это уже само по себе дело подсудное.

Затем меня тестировали на грамотность — дали прочесть и написать пару строк, и к своему удивлению я оказалась грамотной.

— Буду честен, вы нам не подходите в виду отсутствия опыта или хотя бы элементарных знаний о садоводстве, но нам очень нужен работник. — дворецкий снова взглянул на результаты теста на грамотность, на его лице мелькнуло сомнение и он отложил бумаги в сторону. — На работу в герцогское имение положено принимать более низких по чину аристократов или грамотных простолюдинов, но какой грамотный согласится на работу садовником? Ну, кроме вас, конечно. — он криво улыбнулся и продолжил. — Вас всему обучат, приходите завтра в половине одиннадцатого, с западной стороны расположена оранжерея и рабочее помещение. Главный садовник вам все объяснит.

И таким образом, я, совсем того не ожидая, стала младшим садовником.

Мой рабочий день длился до пяти и начинался в 10:30, суббота и воскресенье выходные. Вся работа, которую мне поручили, заключалась в обрезании кустов и роз и с утра до вечера я просто срезала ветки секатором.

Самым лучшим из всего этого конечно же оказалась большая зарплата — 50 золотых в месяц. Если бы работала в таверне, то в лучшем случае получила 70 серебряных, то есть чуть больше половины золотого.

Зефир стал ходить в детский сад при академии, но тот работал только до часу дня, поэтому Мира забирала Заира, отводила домой и приглядывала, пока я не вернусь с работы.

Обрезка кустарников была простым и приятным делом, светило солнышко, шла моя вторая рабочая неделя и я уже не испытывала мук совести от того, что устроилась сюда обманом.

Хочешь жить, умей вертеться, вот и я просто стараюсь выжить, и только.

— Эрик! — я повернула голову к Фецину, главному садовнику. — Тебя вызывает дворецкий. Ты же ничего не натворил? — он был рослым и широкоплечим. Вообще, думается мне, что Фецин не человек, а оборотень или полукровка, потому что у него чуть заостренные кончики ушеи и клыки, чуть длиннее чем у обычных людей. Когда он улыбался, их было особенно хорошо видно.

— Нет, Фецин, я из сада не выхожу, как я могу что-то не так сделать да еще и попасться дворецкому? — да даже если я и остригу где-то ветки не так, это никто не заметит, потому как главное, чтобы они не торчали, остальное не важно.

— Черные розы под окном Его Светлости не трогал? — опять эти цветы. Мы над ними всем коллективом корпим, лелеим их, ведь они такие хрупкие и красивые и герцог их любит…

На самом деле обычные розы, только черные, траурные и заурядные. Чем они вообще могут понравиться?

— Я обрезал только красные возле беседки и желтые у пруда. — Фецин одобрительно кивнул и махнул рукой, мол, иди уже.

Я отнесла секатор и фартук с перчатками на склад, поправила волосы и пошла искать дворецкого.

***

— И зачем ты здесь на этот раз? — герцог Керналион Ибенир откинулся на спинку стула и сцепил руки в замок, сверля незваного гостя пристальным взглядом.

— Келион, я к тебе со всей душой, а ты так с другом! Неудивительно, что ты ни с кем не можешь сработаться. — светловолосый мужчина притворно тяжко вздохнул и удобнее устроился в кресле для посетителей.

— Всё сказал? Дверь сзади тебя, можешь идти. — гость ухмыльнулся и уже нагло сообщил:

— Ты волен прогнать меня, как обычно это делаешь, но в этот раз ты можешь сильно об этом пожалеть, мой дорогой друг! — герцог приподнял бровь и недовольно закатил глаза.

Керналион был темноволосым мужчиной с карими глазами, он был молод и вполне привлекателен, но слишком придирчив и скрупулезен.

— Если ты получил новое видение, так бы и сказал. — лорд Сабиан, заместитель придворного мага, фыркнул.

Келион всегда был немногословен и не любил пустого трепа языком, но почему из-за отсутствия социальных навыков у герцога Ибенира больше должен страдать он, Сабиан?

— Да, получил. И в нем у тебя был забавный помощник, который отвечал всему списку твоих требований. — Керналион недоверчиво взглянул на друга.

— Что, прям всем? — да быть такого не может, он не встретил еще ни одного такого человека.

— Всем. Он даже знает что такое кофе и умеет его варить. — лорд Сабиан тактично умолчал всю правду, но даже так, был горд тем, что теперь у Келиона будет секретарь, который ему так нужен.

И, конечно, будет идеальным по всей сотне пунктов, на которых повёрнут Ибенир: равнодушный, отстраненный, пунктуальный, исполнительный, честный, умный, хитрый, расчетливый, преданный, серьезный, спокойный…

Половина этого противоречила сама себе и лорд Сабиан был удивлен тому, что в этом мире существует кто-то столь же странный и неадекватный как его друг.

— Да ты просто издеваешься на до мной! Не каждый аристократ знает, что это такое, а про приготовить я уже молчу! — герцог менял личного помощника почти каждые два дня, рекордом был срок в неделю.

Керналион уже отпустил надежду найти подходящего работника, когда сегодня утром уволил своего нового секретаря. Неужели было так сложно соответствовать простым требованиям, он же не просил от своего помощника чего-то сверхчеловеческого, но ни один не справился.