— Ну, я точно могу сказать, что это не один и тот же человек.
Джейк уставился на нее.
— Конечно, это не один и тот же гребаный человек. Я этого не говорю.
— Тогда что ты хочешь сказать? Да, костюмы похожи, но я не эксперт по костюмам клоунов. Может, это обычный для них костюм. Мертвый парень, вероятно, купил его на eBay.
Он закатил глаза, жалея, что не оставил ее в Боунессе.
— Тебе не кажется это странным? Находят тело в костюме клоуна, а этот старик, Колин, который, возможно, работал в цирке, имеет фотографии клоуна в таком же костюме и пропал без вести?
— Джейк, ты слишком много смотришь телевизор. Это реальная жизнь, а не «Секретные материалы». Думаешь, у нас на руках семидесятилетний серийный убийца, который любит переодевать своих жертв в клоунов, прежде чем их задушить? Да ладно, это слишком даже для тебя.
— Вообще-то ему за восемьдесят.
Кэти начала смеяться — своим слишком громким, бурным, сотрясающим живот смехом — и Джейк присоединился к ней. Смех оказался заразительным, пока медсестра не вернулась посмотреть, что происходит, и не остановила их обоих.
— Все в порядке?
— Да, извините. У вас есть недавняя фотография Колина, которую мы можем распространить среди офицеров в Ульверстоне, и описание его одежды?
Медсестра кивнула и снова исчезла.
— Вы плохо на меня влияете, босс.
Кэти кивнула.
— А ты болван, но я люблю тебя, несмотря на это.
— Ты говоришь такие приятные вещи. Уилл уже в пути. Мы можем узнать, что он скажет. Если посчитает это ерундой, мы продолжим поиски?
— О, ты вызвал подкрепление; может, ты не такой уж и болван, в конце концов. Если повезет, он возьмет это себе, и ты сможешь отвести меня за таблетками от несварения желудка. Чертовы пироги убивают меня каждый раз, когда я их ем.
Они вернулись в приемный покой, чтобы посидеть и подождать Уилла. Медсестра передала фотографию Колина, которую Джейк сфотографировал и добавил в приложение, отправив в диспетчерскую. Они передадут ее офицерам, которые будут прикреплены к журналу происшествий и отправлены на поиски Колина. Один из помощников принес им две кружки кофе и тарелку печенья, что вернуло улыбку на лицо Кэти.
Она наклонилась и прошептала:
— Не буду сильно ругать тебя, Джейк. По крайней мере, у них есть приличное печенье.
Глава 24
Адель подсказывала Уиллу дорогу со своего телефона. Его спутниковый навигатор застыл во времени и пространстве. Уилл очень надеялся, что между этим пропавшим мужчиной и последним трупом есть какая-то связь. Это даст им хоть что-то, на что можно опереться. В любом случае лучше, чем ничего, что у них есть на данный момент.
— Ты думаешь, будет какая-то связь? — Адель прочитала его мысли.
— Надеюсь.
Она кивнула.
— Я тоже, нам не помешает подсказка. Следующий поворот налево, потом первый направо.
Она остановила назойливый голос женщины, дающей указания, и выглядела так, словно собиралась выбросить телефон из окна. Уилл притормозил у дома престарелых, и Адель присвистнула.
— Если мои дети когда-нибудь отправят меня в дом престарелых, то я хочу оказаться в таком месте. Здесь красиво.
— Неплохо, правда?
Они вышли из машины и вошли в здание, где их ждали Джейк и Кэти, попивая кофе из кружек.
— Спасибо, Джейк.
Кэти поднялась.
— Пока не уверена, что есть за что его благодарить.
Адель протянула руку Кэти, та ее пожала.
— Ну, если я вам не нужна, пойду посижу в фургоне. Мне все это немного напоминает работу полиции.
Она подмигнула Уиллу и вышла на улицу. Джейк отвел их с Адель в комнату Колина.
— Я ничего не трогал, кроме жестяной коробки, в которой лежали фотографии. Я оставил их на прикроватной тумбочке. Возможно, это огромное совпадение, но мне показалось, здесь что-то не так, если понимаешь, о чем я?
Уилл точно знал, что Джейк имел в виду. Натянув пару латексных перчаток, он зашел внутрь и посмотрел на фотографии. Поднес фотографию с крупным планом двух мужчин к лицу. Определенно, это тот же костюм, что был на Уолтере Лейси, а если и нет, то очень похожий. Уилл передал фотографию Адель, которая ее изучила. Уилл пролистал остальные.
Он посмотрел на фотографии на стене и заметил листок бумаги, который упал за кресло. Уилл поднял его и развернул. Это была фотокопия газетной статьи с крупным планом одного из клоунов с фотографии и заголовком «Клоун-убийца Тафти». Он прочитал статью, в которой говорилось, что клоуна повесили за убийство женщины, собственных родителей и ребенка. Уилл передал статью Адель, которая ее отсканировала.
— Черт, все это слишком странно. Здесь точно должна быть какая-то связь.
— Нам нужно найти этого Колина Листера. Похоже, он ключ ко всему происходящему, потому что я не могу понять ни логики, ни смысла. Определенно есть какая-то связь. Я просто не знаю, где и в чем.
Уилл поискал Джейка.
— У тебя в фургоне есть пакеты для улик?
— Да, много.
— Мне нужно всего несколько.
Медсестра, которая выглядела взволнованной, вышла из комнаты отдыха.
— Кто-нибудь может сказать, что происходит? Я не могу держать наших пациентов здесь всю ночь. Некоторые из них хотят в туалет.
— Если честно, в данный момент я не могу вам ничего сказать, кроме того, что в комнате Колина есть несколько интересных вещей, которые могут иметь отношение к расследованию убийства, ведущемуся в настоящее время. Боюсь, мне придется попросить нашего криминалиста приехать и сфотографировать их на месте. Я не могу никого впустить в его комнату. От Колина что-нибудь слышно?
Потрясенная, Андреа не знала, что сказать, и покачала головой. Джейк вернулся, держа в руках несколько пакетов, и передал их Уиллу.
— Сегодня утром к Колину неожиданно приехал давно потерянный член семьи.
Уилл посмотрел на медсестру.
— У вас есть записи о том, кто это был? Нам нужно будет поговорить и с ним.
— Есть. Мы обычно ведем список тех, кто входит и выходит.
Андреа подошла к столу и начала просматривать журнал. На сегодняшней странице ничего не нашлось. Затем она заметила рядом клочок бумаги, на котором значилось имя Колина, а под ним — незнакомое ей имя.
— Да, вот запись. Энни Грэм.
Уилл почувствовал, как его сердце заколотилось, а ноги задрожали. Джейк покачал головой.
— Вы уверены, точно Энни Грэм?
Она передала ему листок, и он протянул его Уиллу, который почувствовал, как в его животе формируется знакомый клубок ужаса.
— Уилл, совсем не значит, что это была именно наша Энни. В Англии наверняка есть не одна Энни Грэм, и, кроме того, она ведь больше не Грэм? Она Эшворт.
Уилл почувствовал, как кровь прилила к мозгу, и потряс головой. Он достал свой телефон. У него два пропущенных звонка от Энни. Он набрал номер и попал на голосовую почту. Покачав головой, Джейк достал свой телефон и набрал сообщение, отправив его Энни, скрестив пальцы.
— У вас есть еще какие-нибудь подробности о ней: адрес, номер телефона?
— Здесь больше ничего нет. Простите. Только имя.
Джейк посмотрел на камеру над входом.
— Проверьте, пожалуйста, систему видеонаблюдения. Нам нужно знать, как она выглядела.
Андреа зашла за стол и начала возиться с жестким диском камеры. Адель — поняв, что Энни, из-за которой начался такой переполох, это, скорее всего, жена Уилла, — по рации попросила патруль проверить их домашний адрес. Камера включилась, и через несколько минут, показавшихся Уиллу часами, он увидел, как его жена, его Энни, вошла через двери в приёмное отделение.