Знал он также, что ему суждено еще не раз увидеть и пережить убийства, войны в гетто, поножовщину в трущобах, кровь, грязь.
Но работа ему не снилась. Лу было уже сорок, и никогда, с тех самых пор как в двадцать четыре года он нацепил полицейский значок, Лу не думал дома о работе. Однако иногда она сама напоминала о себе. Когда зазвонил телефон, Лу, оборвав храп, перевернулся и с закрытыми глазами автоматически взял трубку:
— Да. Кессельринг.
— Лейтенант, это Бестер.
— Что тебе нужно, так тебя так?
Лу мог позволить себе выругаться, так как у Мардж заткнуты уши.
— Простите, что разбудил вас, но у нас происшествие. Вы знаете Макавоя, Брайана Макавоя, певца?
— Макавоя? — Лу потер рукой лицо, стараясь проснуться.
— «Опустошение». Рок-группа.
— Да-да. Точно. А в чем дело? Какие-нибудь дети включили музыку слишком громко?
— Кто-то убил его маленького сына. Похоже на неудавшееся похищение.
— Ах черт! — Совершенно проснувшийся, Лу включил свет. — Давай адрес.
Свет разбудил Мардж. Увидев мужа, торопливо царапающего что-то в блокноте, она без единой жалобы поднялась, накинула халат и отправилась варить кофе.
Лу нашел Брайана в больнице. Он видел его несколько раз по телевизору и на снимках в газетах, когда Макавой выступал против войны. Его называли пацифистом. Лу был не слишком высокого мнения о тех, кто накачивался наркотиками, отпускал волосы до задницы и укладывал цветы на перекрестках. Но война ему тоже была не по душе. Он потерял брата в Корее, а мальчишка сестры три месяца назад отправился во Вьетнам.
Однако сейчас Лу занимали не политические взгляды Брайана Макавоя и не его стрижка.
Он некоторое время изучал певца, сидевшего в кресле. Молодой, худощавый, слишком красивый для мужчины, с отрешенно-задумчивым выражением лица — очевидным следствием душевного потрясения. В комнате были другие люди, из многочисленных пепельниц поднимался дымок.
Брайан машинально сунул в рот сигарету, затянулся, выпустил дым.
— Мистер Макавой?
Повторив с размеренностью робота те же движения, Брайан поднял глаза и увидел высокого сухопарого человека с заспанным лицом и темными волосами, зачесанными назад. На мужчине был серый костюм, старомодный галстук, накрахмаленная белая рубашка. Черные ботинки сверкают, ногти аккуратно подстрижены, на подбородке небольшая ранка от пореза во время бритья.
«Странно, на какие мелочи обращаешь внимание», — подумал Брайан, вновь затягиваясь сигаретой.
— Да.
— Я лейтенант Кессельринг. — Лу достал свой значок, но Брайан продолжал смотреть ему в лицо. — Мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Нельзя ли с этим подождать, лейтенант? — осведомился Пит Пейдж, внимательно изучая значок. — Мистер Макавой сейчас не в состоянии отвечать на ваши вопросы.
— Чем скорее мы с этим покончим, тем будет лучше для всех нас. — Убрав значок, Лу сел и положил руки на колени. — Сочувствую вам, мистер Макавой, я не желаю усугублять ваше горе, хочу лишь узнать, кто в ответе за случившееся. Что вы можете рассказать о событиях этой ночи?
— Убили Даррена. Моего мальчика. Его вытащили из кроватки и оставили на полу.
Схватив чашку растворимого кофе, Джонно горестно отвернулся, а Лу достал из кармана блокнот и остро отточенный карандаш.
— Вы не знаете, кто-нибудь желал мальчику зла?
— Нет. Все любили Даррена. Он такой живой и веселый… был. — У Брайана запершило в горле, и он оглянулся в поисках своей чашки.
— Я понимаю, как вам трудно. Расскажите о сегодняшнем вечере.
— У нас была вечеринка. Мы должны завтра лететь в Нью-Йорк.
— Я хотел бы получить список приглашенных.
— Не знаю, может, Бев…
Брайан осекся, вспомнив, что жена находится в палате чуть дальше по коридору, напичканная успокоительным.
— Вместе мы, вероятно, сумеем составить достаточно полный список, — вставил Пит. Он попытался выпить еще кофе, но желудок уже отказывался принимать его. — Вы можете быть уверены, что никто из приглашенных такого бы не сделал.
Лу намеревался выяснить это.
— Вы знаете всех гостей, мистер Макавой?
— Вероятно, нет— Опустив локти на колени, тот до боли потер ладонями глаза. Боль приносила ему успокоение. — Друзья, друзья друзей и так далее. Открываешь дверь, и люди заходят в дом.
Лу кивнул. Он вспомнил праздники, которые устраивала Мардж. Списки приглашенных, письма с просьбой непременно ответить, проверка и перепроверка блюд. Торжество по случаю пятнадцатилетия их свадьбы было подготовлено столь же тщательно, как прием на государственном уровне.
— Мы поработаем над списком, — решил Лу. — Вашу дочь зовут Эмма, не так ли?
— Да, Эмма.
— Весь вечер она была наверху?
— Да, она спала. — Его дети, заботливо укрытые, здоровые, окруженные вниманием. — Они оба спали.
— В одной комнате?
— Нет, у них отдельные спальни. Вместе с ними находилась Элис Уоллингсфорд, их няня.
— Так. — Лу уже знал, что ее обнаружили связанной, смертельно перепуганной.
— И девочка упала с лестницы?
Рука Брайана судорожно дернулась, кофе полился на пол.
— Я услышал, что она зовет меня. Мы выходили с Бев из кухни. — Брайан вспомнил поцелуй, которым они обменялись перед тем, как раздался крик. — Мы бросились в коридор и увидели девочку на полу у лестницы.
— Я видел, как она падала, — заморгал красными глазами Пи Эм. — Все произошло так быстро.
— Вы сказали, что она закричала, — обернулся к нему Лу. — Она закричала до падения или после?
— Я не… до. Именно поэтому я и посмотрел вверх. Она закричала, потом, наверное, потеряла равновесие.
Лу сделал пометку. Надо будет поговорить с девочкой.
— Надеюсь, она не сильно поранилась?
— Врачи… — Сигарета догорела до фильтра, и, уронив ее в пепельницу, Брайан отхлебнул холодного горького кофе. — Они больше не приходили. Ничего мне не сказали. Я не могу потерять и ее.
У него затряслась рука, и кофе пролился.
— Эмма крепкая. Дети все время падают. — Джонно гневно взглянул на лейтенанта: — Не могли бы вы оставить его в покое?
— Еще несколько вопросов. Мистер Макавой, сына нашла ваша супруга?
— Да. Она поднялась наверх, когда подъехала «Скорая». Она хотела убедиться… хотела убедиться, что малыш не проснулся. Я услышал ее крик и побежал в комнату Даррена. Она сидела на полу, держала его. И кричала. Пришлось что-то ей ввести, чтобы она уснула.
— Мистер Макавой, вам никто не угрожал? Вам лично, вашей жене, детям?
— Нет. Конечно, время от времени приходят какие-то полные ненависти письма, в основном политического характера. Ими занимается Пит.
— Нам бы хотелось посмотреть все, что вы получили за последние шесть месяцев.
— Лейтенант, это целый мешок писем, — сказал Пит.
— Справимся.
Не обращая на них внимания, Брайан вскочил, увидев вошедшего врача, и сумел лишь выдохнуть:
— Эмма?
— Она спит. У нее сотрясение мозга, перелом руки, ушибребер, но никаких повреждений внутренних органов.
— С ней все будет хорошо?!
— Несколько дней за ней надо будет внимательно наблюдать, а пока действительно все хорошо.
И тут Брайан зарыдал. Он не мог плакать, когда увидел безжизненное тело сына, когда у него отняли семью, оставив ждать в комнате с зелеными стенами. А вот теперь он закрыл лицо руками, и горячие слезы потекли сквозь пальцы. Сделав знак врачу, Лу вышел из комнаты.
— Лейтенант Кессельринг. Отдел расследования убийств. — Он снова достал значок. — Когда я смогу поговорить с девочкой?
— Через день, может, через два.
— Мне нужно как можно быстрее расспросить ее. — Лу протянул визитную карточку. — Позвоните мне, как только она сможет говорить. А жена, Беверли Макавой?
— Спит, ей ввели успокоительное. Придет в себя через десять-двенадцать часов. Но и тогда не обещаю, что она сможет говорить или я позволю это.
— Только позвоните. — Л у посмотрел в сторону комнаты ожидания. — У меня тоже есть сын, доктор.
Эмме снился жуткий сон. Она хотела позвать папу, маму, но рот и глаза словно зажали рукой, на нее давила какая-то огромная тяжесть.