fum — дым; fumi дымить(ся); курить; коптить; fuming курение; копчение; fumtuba дымоход; fumi-pausa перекур
fundamenta — фундамент, основание; обоснование, основа; fundamenta de LdP основы LdP; fundamentale основной; коренной; базисный, главный, существенный
fundi — основывать, учреждать; funda, funding основание, учреждение
fundu — фонд
funduk — фундук
funga — гриб
funksion — функция; funksioni функционировать; funksioning функционирование
fupi — отруби
furaja — еда, корм (для животных), фураж
furgon — фургон
furia — ярость, бешенство, исступление; furia-ney яростный, гневный, разъярённый, неистовый; sta pa furia быть в ярости
furka — вилка; вилы (тж. senufurka); daofurka развилка дороги
furmi — муравей; furmidom муравейник
furni — снабжать; поставлять, доставлять, предоставлять; furna снабжение
fusi — плавить; растапливать; таять; fusa плавка, расплавление; fusi-nayu топлёное масло; fusika пробка (электр.)
fut — фут (мера длины)
futbol — футбол; futbol pleier, futbolista — футболист
futur — будущее; futur-ney будущий
fuy — 1) фу! 2) префикс отвращения, неприязни; fuy-jen (fuynik) плохой, гадкий человек; fuyka гадость, мерзость
ga — совсем (от нем. gar и ganz): ga gran совсем большой; es ga blise это совсем близко
gadari — предавать; выдавать (кого-л.); gadara предательство, измена; gadarnik предатель; gadara-ney (gadare), gadaralik предательский
gadle — мутный; gadle akwa мутная вода; fa-gadle мутнеть
gaf — ляп, оплошность; fai gaf дать маху, оплошать, попасть впросак
gai — следует, полагается, подобает. Употребляется как в безличных предложениях, так и после подлежащего, как правило перед другим глаголом: bu gai go dar — не следует туда ходить. Sempre gai zwo olo tak kom gai — Надо всегда делать всё так, как надо. Bu gai — не следует: Me bu gai lanfai — мне нельзя лениться. Gai-ke подобающий, приличествующий; bugai-ke неподобающий, неприличный, неудобный. Nogaitaa безобразие, бесчинство
galga — виселица (тж.pendi-kilika)
galopi — галопировать, скакать галопом; galopa галоп
galsa — шея; galsahar грива; galsatasma ошейник
galta — ошибка; galti ошибаться; galta-ney (galte) ошибочный
gamande — спесивый, высокомерный, надменный; тщеславный; gamanditaa высокомерие, надменность; тщеславие
gamba — нога (целиком); stula gamba ножка стула
gambir — серьёзный (синоним seriose)
gami — женить(ся); gamifi жениться/выходить замуж; gamisi поженить/выдать замуж; gaming женитьба, бракосочетание; gamifesta свадьба; gamer, gamifer жених/невеста (тж.dulho, dulhina); gami-ney женатый (замужем); gama, gamitura брак, супружество; gamijen супруг (независимо от пола), gamigina супруга, gamiman супруг, муж; bugamnik холостяк; ausengama-ney внебрачный
gamusa — замша
gana — песня; gani петь; gani-ki напевать; ganer певец; statagana гимн; ko-gani петь вместе, подхватить песню
gande — грязный, засорённый; нечистый, непристойный, скверный; ganditaa грязь, нечистота; антисанитария; gandi загрязнять(ся); gandisi (mah-gande) загрязнить, запачкать; gandifi (fa-gande) загрязниться, запачкаться, измазаться; ganding загрязнение (процесс); ganditura загрязнение (результат); gandenik грязнуля
gansa — гусь; gin-gansa, gansina гусыня; man-gansa, ganso гусак
ganta — перчатка; piga ganta кожаные перчатки; dwa para ganta две пары перчаток
gao — высокий, высоко; mah-gao повысить; fa-gao повыситься; gaotaa высота, вышина; рост; gaoley(-ney) высший; gaoley talim высшее образование
gap — зазор, промежуток, щель; разрыв; gapi зиять; разверзаться
garabel — воробей
garaja — гараж
garantia — гарантия; garanti гарантировать; ручаться; garanter гарант
garbar — смятение, замешательство, суматоха
garden — сад; zoo-garden зоопарк; kindagarden детский сад; legumgarden огород
gardi — охранять; сторожить, караулить; garda охрана (охранение; стража); gardiyuan сторож, охранник; gardika охранное устройство
gargari — полоскать горло; издавать соответствующий булькающий звук
gari — повозка, телега; карета; колесница; bebi gari детская коляска; garijen кучер