walaa — Вот: walaa fin вот и всё; walaa nu – а вот и мы
wan — обобщённо-личное местоимение со значением ""индивидуум"". Pyan wan — пьяный (человек). Wan kel jan, ta bu shwo. – Тот, кто знает, не говорит. Koywan кто-то, nulwan никто; eniwan кто угодно
wandi — странствовать, бродить, блуждать, скитаться; wanda странствие; поход, экскурсия, длительная прогулка
wanga — щека; wangaruda румянец; wanga-osta скула; wanga-har бакенбарды, баки
warme — тёплый; warmifi (fa-warme) теплеть; warmisi (mah-warme) делать тёплым; warmish тепловатый; warmitaa теплота; trawarmi прогреться, хорошо согреться
warni — предупреждать, предостерегать; оповещать, извещать заранее; lu warni-te nu om danja он предупредил нас об опасности; warna предупреждение
wat — ватт; sto shi wat сто десять ватт; tri megawat три мегаватт
watwat — летучая мышь
wau — ух ты! вау! (междометие)
wauki — лаять; wauka лай
waxa — воск
way — почему; waynik почемучка
web — веб, всемирная паутина, сеть интернет
weba — паутина; spaidaweba паучья сеть; webi опутывать сетью; weben bay dine hema-vasa опутанный сетью кровеносных сосудов
weiti — ждать; weita ожидание; weitisala зал ожидания; weiti-pai koysa дождаться чего-л.; longem-weiti-ney долгожданный
wek — 1) Прочь: wek! вон! Lu he go wek – Он ушёл. Mah-wek - удалять, устранять; избавляться от; выгонять, прогонять; fa-wek устраниться, исчезнуть. Lu es wek - его нет, он не здесь. 2) слово – сигнал старта: un, dwa, tri, wek! — раз, два, три, начали! Wekika отбросы
wekgoni — прогонять, выгонять, изгонять
weklansi — выбрасывать, отбрасывать; weklansika отбросы, отходы
weklasi — отпускать, выпускать
weksheiki — стряхивать, отряхивать
wektaimi — устаревать; wektaimi-ney (wektaimen) устаревший, устарелый
wekturni — отворачивать(ся)
wel — Ну (междометие). Wel, e poy? Ну, и дальше что? Wel, wel... me bu jan kwo shwo. — Ну... я не знаю что сказать.
wen — когда
westa — запад; westa(-ney) западный; weste feng западный ветер; westen к западу от, западнее (предлог и наречие); urba es westen — город находится западнее; westen urba ye shulin — к западу от города лес
widuwa — вдовец, вдова
wik — неделя
winda — окно; dekurteni winda, plis! Пожалуйста, раздвинь занавески! windakin форточка; winda-planka подоконник
wisli — свистеть; wisla свист; wisling свистенье; wislika свисток, свистулька
wit — пшеница; witfarina пшеничная мука
wo — где; fon wo откуда; a wo куда
wolba — свод (перекрытие, дугообразное соединение)
worda — слово; pa otre worda иными словами; wordi формулировать, выражать словами; подбирать выражения
woshi — мыть; стирать: Woshi handas bifoo chifan! Мойте руки перед едой! woshi swa мыться; woshi bartan мыть посуду; woshing стирка, мытьё; омовение; woshike моющий, для мойки; woshi-mashina, wosher стиральная машина; woshiguan мойка (пункт помывки)
wud — частица для образования сослагательного наклонения, бы: me wud yao я бы хотел; yu wud mog zwo to si yu wud yao ты мог бы сделать это, если б хотел. Может сокращаться до 'd: Me'd yao = Me wud yao
wulfa — волк; wulfo волк-самец; wulfina волчица; yunwulfa волчонок
wuli — выть; wula вой
wundi — ранить; wunda рана; wundibile уязвимый, ранимый
wurma — червь
wuya — ворона
xilofon — ксилофон
ya — да (утвердительное междометие); (усилительная частица) же, ведь: yu jan ya ты ведь знаешь. Yu es ya gao nau! Ты теперь такой высокий! Ya-ney утвердительный
yabla — яблоко
yak — як
yama — яма; впадина; yamakin ямочка (на теле)
yan — баран или овца; man-yan баран; gin-yan овца; yanmasu баранина; yangurta овечье стадо; Yan Овен (знак зодиака)
yanmay — овёс
yanza — ласточка
yao — хотеть: Kwo yu yao? — Чего ты хочешь? Me wud yao shwo kun yu — Я бы хотел поговорить с тобой. Me yao aiskrem — Хочу мороженого. Yaosa хотение, желание; yao-shem охотно; sin yao, sin yaosa неохотно; noyao-shem против желания; al yao при желании
yar — год; hao nove yar! с новым годом! muchoyar-ney многолетний; kadayar-ney ежегодный