Выбрать главу

It was surprising how many of these men were very short, with large noses and low foreheads, with small hare-like mouths and bird-like heads. What a lot of Aryans there were whose dark skin was covered with freckles, boils and pimples.

They were weak, ugly men. None of them seemed to have strong chins, arrogant mouths, blonde hair, clear eyes or granite chests. How extraordinarily similar they were to the equally weak, ugly, unfortunate men who, in the autumn of 1941, had been prodded and beaten by the Germans towards prisoner-of-war camps in the West.

Now and then you could hear pistol-shots in the cellars and bunkers. The crowds of prisoners, still drifting along towards the Volga, understood the meaning of these shots only too well.

Lieutenant-Colonel Mikhailov continued to glance now and then at the Field-Marshal; meanwhile the driver studied his face in the mirror. Mikhailov could see a long, thin cheek; the driver could see his forehead, his eyes and his tight silent lips.

They drove past guns with barrels pointing up at the sky, past tanks painted with swastikas, past trucks whose tarpaulin covers were flapping about in the wind, past armoured troop-carriers and self-propelled guns.

The iron body, the muscles, of the 6th Army, were freezing solid, freezing into the ground. The men themselves were still marching slowly past; it seemed as if at any moment they too might come to a halt, might freeze into stillness.

Mikhailov, the driver and, the armed guard were all waiting for Paulus to say something, to call out to someone or at least to look round. But he remained silent; they had no idea where his eyes were looking or what messages they were bringing him.

Was he afraid of being seen by his soldiers? Or was that the very thing he wanted? Suddenly Paulus turned to Mikhailov and asked:

'Sagen Sie bitte, was ist es, Makhorka?' [52]

This unexpected question did not help Mikhailov to understand Paulus's thoughts. In fact he was wondering anxiously whether or not he would have soup every day, whether he would have somewhere warm to sleep, whether he would be able to obtain tobacco.

48

Some German prisoners were carrying out Russian corpses from the cellar of a two-storey building that had once been the headquarters of the Gestapo.

In spite of the cold, a group of women, boys and old men were standing beside the sentry and watching the Germans lay out the corpses on the frozen earth.

Most of the prisoners wore an expression of complete indifference, they dragged their feet as they walked and breathed in the smell of death without flinching. There was just one, a young man in an officer's greatcoat, who had tied a handkerchief round his mouth and nose and was shaking his head convulsively like a horse stung by gadflies. The expression of torment in his eyes seemed close to madness.

Sometimes the prisoners put a stretcher down on the ground and stood over it for a while: some of the corpses were missing an arm or leg and the prisoners were wondering which of the spare limbs belonged to which corpse. Most of the corpses were half-naked or in their underclothes; a few were wearing trousers. One was quite naked: his mouth was wide open in a last cry; his stomach had sunk right into his backbone; he had reddish pubic hair and pitifully thin legs.

It was impossible to imagine that these corpses with their sunken mouths and eye-sockets had, until not long ago, been living beings with names and homes; that they had smoked cigarettes, longed for a mug of beer and said: 'My darling, my beautiful, give me a kiss – and don't forget me!'

The officer with the handkerchief round his mouth seemed to be the only person able to imagine all this. But for some reason he was the one who appeared to attract the anger of the women standing beside the entrance; they kept their eyes fixed on him and ignored the remaining prisoners – despite the fact that two of them had light patches on their overcoats where their SS insignia had once been.

'So you're trying to look away, are you?' muttered a squat woman who was holding a little boy by the hand.

The officer could sense the weight of emotion in the woman's slow, penetrating look. The air was full of a hatred that needed to be discharged; it was like the electrical energy in a storm-cloud that strikes blindly and with consuming power at one of the trees in a forest.

The officer's fellow-worker was a short soldier with a thin towel round his neck and some sacking tied with telephone cable round his legs.

The Russians standing in silence by the door looked so hostile that the prisoners felt relieved to go back down again into the dark cellar. They stayed there as long as they could, preferring the stench and darkness to the fresh air and daylight.

The prisoners were on their way back to the cellar with empty stretchers when they heard the familiar sound of Russian swearwords. They carried on at the same pace, sensing instinctively that one sudden movement would be enough to make the crowd turn on them.

The officer suddenly let out a cry and the guard said irritably: 'Hey, you brat! What's the use of throwing stones? Are you going to take over if the Fritz comes a cropper?'

Back down in the cellar the prisoners had a few words together.

'For the time being, they've only got it in for the lieutenant.'

'Did you see the way that woman looked at him?'

'You stay in the cellar this time, Lieutenant,' said a voice out of the darkness. 'If they start on you, then we'll be next.'

'No, no, it's no good hiding,' the officer murmured sleepily. 'This is the day of judgment.' He turned to his fellow-worker. 'Come on now, let's be off!'

This time their burden was lighter and they walked faster than usual as they came out of the cellar. On the stretcher lay the corpse of an adolescent girl. Her body was shrivelled and dried up; only her blonde hair still kept its warm life and colour, falling in disorder round the terrible, blackened face of a dead bird. The crowd gave a quiet gasp.

The squat woman let out a shrill cry. Her voice cut through the cold air like a blade. 'My child! My child! My golden child!'

The crowd was shaken by the way the woman had cried out for a child who wasn't even her own. The woman began tidying the girl's hair; it looked as though it had only recently been curled. She gazed at her face, at her forever twisted mouth, at her terrible features; in them she could see what only a mother could have seen – the adorable face of the baby who had once smiled at her out of its swaddling clothes.

The woman got to her feet and strode towards the officer. Everyone was struck by the way she kept her eyes fixed on him and yet at the same time managed to find a brick that wasn't part of a great frozen heap – a brick that even her poor hand could pick up, her poor weak hand that had been deformed by years of labour, that had been scalded by boiling water, icy water and lye.

The guard sensed what was about to happen and knew there was nothing he could do to stop the woman; she was stronger than his tommy-gun. The prisoners couldn't take their eyes off her; the children watched her avidly and impatiently.

The woman could no longer see anything at all except the face of the German with the handkerchief round his mouth. Not understanding what was happening to her, governed by a power she had just now seemed to control, she felt in the pocket of her jacket for a piece of bread that had been given to her the evening before by a soldier. She held it out to the German officer and said: 'There, have something to eat.'

Afterwards, she was unable to understand what had happened to her, why she had done this. Her life was to be full of moments of humiliation, helplessness and anger, full of petty cruelties that made her lie awake at night, full of brooding resentment. There was the time she quarrelled with her neighbour who had accused her of stealing a bottle of oil; the time the chairman of the district soviet, not interested in her complaints about life in a communal flat, had her thrown out of his office; the time when her son began manoeuvring to get her out of the room they shared, when his pregnant wife called her an old whore… At one such moment, lying on her bed, full of bitterness, she was to remember that winter morning outside the cellar and think: T was a fool then, and I'm still a fool now.'

вернуться

[52] 'Tell me please, what is Makhorka?' (Makhorka is a coarse Russian tobacco.)