I made no reply. Nothing matched up with anything else. From time to time, Petre cast me increasingly wary glances. I could see he was making a great effort to think. Suddenly he pulled on the reins. I jolted forward as if pushed. He jumped down with a nimbleness that was evidence of long practice. We were in a copse; snow clung to the tree trunks like white moss. A body lay on the ground, on its back. I had not noticed it.
‘Here’s another now!’ exclaimed Petre and went up to the form in the snow. ‘What is with you, good beople?’
I climbed down, gingerly. My whole body was aching. On the ground was a blond young man, with a carefully trimmed beard and a wound below his shoulder. My eyes remained glued on his clothing: an elegant, seemingly brand-new suit, whose pieces I could not quite name, and tall, highly polished black boots. Beside him a hat had been cast aside, but there was nothing other than that. I saw he was breathing. There was no doubt that he was alive.
‘It was the devil himself made me leave the house today, to get away from my wife’s brattle, and now I’ve met the devil himself, God forgive me. What to do?’
He suddenly turned around and looked at me suspiciously.
‘It wasn’t you, was it?’
He bent his forefinger, as if pulling a trigger.
‘I? God forbid! I don’t know one end of a gun from another.’
‘Come off it! You can’t fool me. Where’s your bistol?’
‘What do you mean? I don’t have a pistol,’ I said, feeling like a bad actor in a good play.
‘What are you jabbering on about?’ Petre began to shout. ‘I’ll bunch you in the head, see if I don’t!’
And he brandished his fists at me.
‘I have never held a pistol in my life, understand that once and for all! I have never seen this… this boy in my life. He should be taken to hospital as a matter of urgency. I think he has fainted. I do not even know where I am. I do not recognize anything. I think I must have fainted myself. Maybe I fell. Maybe I was struck. I do not understand anything of this. Anything at all!’
Unfortunately my voice trembled. Petre gave me a strange look: ‘You’re not in your right mind! You’re lunatic. You escabed from the madhouse, didn’t you? I read in the newsbaber that they make you swallow quicksilver, so that your beard and your moustache fall out. You fell to fighting, like our Lahovary on Filibescu Street, tried to kill each other in a duel, with swords and bistols! The devil take me if I can understand what’s wrong with such beople!’
For a time he trampled the snow with the toe of his boot, without taking his eyes off me: ‘I’m taking you to the Bolice. Let them deal with you. Even though I’ve seen that there aren’t too many cobbers around the blace at the weekend, we’ll find one to lock you in a cell sure enough.’
Then he tried to heave the young man into the sleigh. He struggled with the body for a while and in the end yelled at me, releasing a white plume from his mouth, as if he were smoking: ‘Why don’t you helb me? I can’t lift him by myself!’
I grasped the blond young man by the shoulders, as instructed by Petre. He was heavy. Petre looked at me scornfully. We laid him on a plaid rug, on top of the logs. Petre tidied him up, as if he were arranging goods for display, put his hat on his head, rummaged in the inside pocket of his coat, whence he removed a deer-skin wallet, which he immediately concealed in his own pocket. All of a sudden I realized what had been niggling me ever since Petre said he intended to take me to the Police.
‘What do you mean there are not many people there at the weekend? What day is it today? Isn’t it Monday? Today was Monday!’
Petre did not deign to reply. He seemed clear in his mind. The horse was moving at a trot and the surroundings were innocent enough, and yet I was about to lose my mind. The trees arched whitely overhead, then the open road, the sun, again clumps of woodland and a lone bird fluttering without a care. We soon reached the main road, where many different tracks could be seen mingling together.
‘It’s Friday,’ he condescended to say — seemingly mollified.
Having risen before dawn, after a night of restless sleep and exhausted by my own agitation, I think I then fell asleep.
‘Just a hob, a skib and a jumb and we’ll be there!’
My opening eyes were seized by the most astonishing scene I had ever beheld. The sun was high in the sky. The light suffused a bustling street: carriages to which were harnessed pairs of glossy horses, an ox cart creaking under a gigantic barrel, hansoms, irritable coachmen, one- and two-storey buildings in whose windows glinted the rays of the sun, shops with gaily painted signs. The people were seemingly all dressed in the same fashion, one matching the other. The ladies wore hats swathed in scarves tied beneath the chin; their waists were unnaturally slender and their heavy garments reached to the ground. The men all had bowler hats and canes. Two officers in braided uniforms saluted somebody in a carriage. A hubbub, a merry buzz, with clattering hooves muffled by the snow, coachmen’s cries, and jingling harness bells. The snow on the road was sullied as if with ashes and churned by the horses’ hooves, but the pavements were white.
I felt rested and joyful. It was as if I found myself in the world of a young and active God, having lived in an increasingly ruinous world that had lost its God or which had been lost by God. It was as if I were seeing, after many long years, a sky I no longer knew existed. It was as if I had been resurrected, after a living death. It was as if I were under a protective wing. A good feeling, one of love for all that I saw, tightened my throat. My heart was beating wildly and I felt the pain that had long ago inured me to the thought of death. Something had happened without my knowledge. I did not understand why, but my eyes filled with tears. Might I be dreaming? When you dream, however, you do not necessarily realize it is a dream, but when you are awake you know for sure. I did not need to pinch myself to be sure that all I was seeing was real. Reality has an unmistakable consistency. When you go to work in the morning, nobody has to tell you that you are not asleep or that you are alive. I was in a world that was alive and awake. It looked familiar to me. I knew that I knew it, but I did not know how I knew it. I knew it and yet I did not really know it. I asked myself where I had ended up. I did not ask myself how. I shall think about it when I feel able; for the time being, I am not able. Like never before, I felt the urge to look, to feast my eyes on the spectacle of everyday life. Petre said something to me. I did not hear him, because my eyes, which focused on the details as if through a huge magnifying glass, had replaced all my other senses. Suddenly, one image struck my retina like a hammer. It was a building I seemed to recognize: Bucharest’s National Theatre, on Victory Avenue. In the plaza in front of the building small hansoms covered with tarpaulins stood in a row, and the snugly dressed coachmen were talking among themselves. Snow-laden trees marked the semi-circle of the plaza. So, I was on Victory Avenue. I had, in a way, come home and my parents’ house must have been but a few steps away.
‘Good God, where have you brought me?’ I groaned.
‘To the bolice station. I told you!’ came the immediate reply from up on the box. ‘Whether they’ll send you back to the madhouse, that I can’t say, but at least there’ll be beople to take care of you. I couldn’t leave you lying there, like him, who got shot with the bistol.’
Petre’s harsh but not hostile voice brought me back to reality: to the new reality. I plunged back into the unruly city. To the left, on the blank lateral wall of a splendid building, beneath the oddly squashed outline of a roof whose chimneys were smoking, I saw an advertisement in capital letters: L’INDÉPENDANCE ROUMAINE. The letters U and M, which were below a chimney, were blackened with soot. Bells were ringing somewhere nearby. Then I heard, like an echo, the chimes of clock, of the sort that provides entertainment to those new to the city.