Выбрать главу

“Lynch him?” Hightower says. “Lynch his own grandson?”

“That’s what she says,” Byron says levelly. “She says that’s what he come up here for. And she had to come, with him to keep him from doing it.”

The woman speaks again. Perhaps she has been listening. But there is no more expression on her face now than when she entered; woodenfaced, she speaks again in her dead voice, with almost the suddenness of the man. “For fifty years he has been like that. For more than fifty years, but for fifty years I have suffered it. Even before we were married, he was always fighting. On the very night that Milly was born, he was locked up in jail for fighting. That’s what I have bore and suffered. He said he had to fight because he is littler than most men and so folks would try to put on him. That was his vanity and his pride. But I told him it was because the devil was in him. And that some day the devil was going to come on him and him not know it until too late, and the devil was going to say, ‘Eupheus Hines, I have come to collect my toll.’ That’s what I told him, the next day after Milly was born and me still too weak to raise my head, and him just out of jail again. I told him so: how right then God had given him a sign and a warning: that him being locked up in a jail on the very hour and minute of his daughter’s birth was the Lord’s own token that heaven never thought him fitten to raise a daughter. A sign from God above that town (he was a brakeman then, on the railroad) was not doing him anything but harm. And he took it so himself then, because it was a sign, and we moved away from the towns then and after a while he got to be foreman at the sawmill, doing well because he hadn’t begun then to take God’s name in vain and in pride to justify and excuse the devil that was in him. So when Lem Bush’s wagon passed that night coming home from the circus and never stopped to let Milly out and Eupheus come back into the house and flung the things out of the drawer until he come to the pistol, I said, ‘Eupheus, it’s the devil. It’s not Milly’s safety that’s quicking you now,’ and he said, ‘Devil or no devil. Devil or no devil,’ and he hit me with his hand and I laid across the bed and watched him—” She ceases. But hers is on a falling inflection, as if the machine had run down in midrecord. Again Hightower looks from her to Byron with that expression of glaring amazement.

“That’s how I heard it too,” Byron says. “It was hard for me to get it straight too, at first. They were living at a sawmill that he was foreman of, over in Arkansas. The gal was about eighteen then. One night a circus passed the mill, on the way to town. It was December and there had been a lot of rain, and one of the wagons broke through a bridge close to the mill and the men come to their house to wake him up and borrow some log tackle to get the wagon out—”

“It’s God’s abomination of womanflesh!” the old man cries suddenly. Then his voice drops, lowers; it is as though he were merely gaining attention. He talks again rapidly, his tone plausible, vague, fanatic, speaking of himself again in the third person. “He knowed. Old Doc Hines knowed. He had seen the womansign of God’s abomination already on her, under her clothes. So when he went and put on his raincoat and lit the lantern and come back, she was already at the door, with a raincoat on too and he said, ‘You get on back to bed,’ and she said, ‘I want to go too,’ and he said, ‘You get on back inside that room,’ and she went back and he went down and got the big tackle from the mill and got the wagon out. Till nigh daybreak he worked, believing she had obeyed the command of the father the Lord had given her. But he ought to knowed. He ought to knowed God’s abomination of womanflesh; he should have knowed the walking shape of bitchery and abomination already stinking in God’s sight. Telling Old Doc Hines, that knowed better, that he was a Mexican. When Old Doc Hines could see in his face the black curse of God Almighty. Telling him—”

“What?” Hightower says. He speaks loudly, as if he had anticipated having to drown the other’s voice by sheer volume. “What is this?”

“It was a fellow with the circus,” Byron says. “She told him that the man was a Mexican, the daughter told him when he caught her. Maybe that’s what the fellow told the gal. But he”—again he indicates the old man—“knew somehow that the fellow had nigger blood. Maybe the circus folks told him. I don’t know. He ain’t never said how he found out, like that never made any difference. And I reckon it didn’t, after the next night.”

“The next night?”

“I reckon she slipped out that night when the circus was stuck. He says she did. Anyway, he acted like it, and what he did could not have happened if he hadn’t known and she hadn’t slipped out. Because the next day she went in to the circus with some neighbors. He let her go, because he didn’t know then that she had slipped out the night before. He didn’t suspect anything even when she came out to get into the neighbor’s wagon with her Sunday dress on. But he was waiting for the wagon when it came back that night, listening for it, when it came up the road and passed the house. like it was not. going to stop to let her out. And he ran out and called, and the neighbor stopped the wagon and the gal wasn’t in it. The neighbor said that she had left them on the circus lot, to spend the night with another girl that lived about six miles away, and the neighbor wondered how Hines didn’t know about it, because he said that the gal had her grip with her when she got into the wagon. Hines hadn’t seen the grip. And she—” this time he indicates the stonefaced woman; she may or may not be listening to what he is saying—“she says it was the devil that guided him. She says he could not have known anymore than she did, where the gal was then, and yet he come into the house and got his pistol and knocked her down across the bed when she tried to stop him and saddled his horse and rode off. And she said he took the only short cut he could possibly have taken, choosing it in the dark, out of a half a dozen of them, that would ever have caught up with them. And yet it wasn’t any possible way that he could have known which road they had taken. But he did. He found them like he had known all the time just where they would be, like him and the man that his gal told him was a Mexican had made a date to meet there. It was like he knew. It was pitch dark, and even when he caught up with a buggy, there wasn’t any way he could have told it was the one he wanted. But he rode right up behind the buggy, the first buggy he had seen that night. He rode up on the right side of it and he leaned down, still in the pitch dark and without saying a word and without stopping his horse, and grabbed the man that might have been a stranger or a neighbor for all he could have known by sight or hearing. Grabbed him by one hand and held the pistol against him with the other and shot him dead and brought the gal back home behind him on the horse. He left the buggy and the man both there in the road. It was raining again, too.”

He ceases. At once the woman begins to speak, as though she has been waiting with rigid impatience for Byron to cease. She speaks in the same dead, level tone: the two voices in monotonous strophe and antistrophe: two bodiless voices recounting dreamily something performed in a region without dimension by people without blood: “I laid across the bed and I heard him go out and then I heard the horse come up from the barn and pass the house, already galloping. And I laid there without undressing, watching the lamp. The oil was getting low and after a while I got up and took it back to the kitchen and filled it and cleaned the wick and then I undressed and laid down, with the lamp burning. It was still raining and it was cold too and after a while I heard the horse come back into the yard and stop at the porch and I got up and put on my shawl and I heard them come into the house. I could hear Eupheus’ feet and then Milly’s feet, and they come on down the hall to the door and Milly stood there with the rain on her face and her hair and her new dress all muddy and her eyes shut and then Eupheus hit her and she fell to the floor and laid there and she didn’t look any different in the face than when she was standing up. And Eupheus standing in the door wet and muddy too and he said, ‘You said I was at the devil’s work. Well, I have brought you back the devil’s laidby crop. Ask her what she is toting now inside her. Ask her. And I was that tired, and it was cold, and I said, ‘What happened?’ and he said, ‘Go back yonder and look down in the mud and you will see. He might have fooled her that he was a Mexican. But he never fooled me. And he never fooled her. He never had to. Because you said once that someday the devil would come down on me for his toll. Well, he has. My wife has bore me a whore. But at least he done what he could when the time come to collect. He showed me the right road and he held the pistol steady.’