На втором этаже была небольшая терраса огороженная каменным парапетом, и отсюда было видно, что дом стоит на окраине холма, за ним ниже располагался целый квартал строений постепенно спускающихся к городской стене. Море и пристань отсюда действительно были как на ладони. У пристани среди прочих покачивался их корабль и еще пара не спеша плыли в сторону города. Черные силуэты кораблей четко выделялись на темно-синем фоне моря.
- Действительно, чудесный вид - подтвердил Буховцев - но пристань и так полна кораблей, поместятся ли там еще и эти.
- Места хватит - успокоил его Эллий.
- В Каллатисе ремонтируют гавань - услышал он из-за спины голос Сотера - так что всем приходится причаливать здесь, да и торговля здесь лучше.
- Так ты не поплывешь в Каллатис? - Эллий обернулся к Диогену.
- Что мне там делать? К тому же ты знаешь, эти гераклейцы не любят нас, афинян.
- Слышал об этом.
Может, не стоило лезть в чужой, непонятный разговор, но Валерий не любил непонятных ему разговоров. Особенно когда была возможность все прояснить.
- Гераклейцы ? - переспросил он.
- Да. Каллатис и Херсонес колонии Гераклеи. Это город в Пафлагонии, на том берегу Понта. Все как один хитрецы каких поискать, но в торговых делах без них никуда - просветил его Сотер.
- Это точно - подтвердил Эллий - Хотя бы взять их амфоры. В любой дыре их найдешь. Здесь и по другую сторону Боспора.
Диоген хохотнул.
- Знаешь, я отплыл из Гераклеи два месяца назад, и у меня на кораблях было две сотни пустых амфор.
- Почему пустых? - вырвалось у Буховцева.
- Сотню я продал в Синдике, а остальные раскидал по городам северного Понта от Горгипии до Херсонеса. Когда буду забирать, они будут полны меда и отборного зерна. Но тебе благородный Марк, наверное, скучны заботы торговца.
Валерий пожал плечами.
- С тех пор как я выбрался из леса Диоген, мне все интересно. А что в Гераклее делают хорошие амфоры?
- Неплохие - подтвердил Сотер - но дело даже не в этом, а в том, что гераклейские меры давно известны и приняты здесь. Если хочешь продать свой товар в чужом городе, затаривай его в амфоры из Гераклеи.
- Теперь понятно.
- Ну, наверное, не совсем понятно. Но ты спрашивай Марк. Рим - это не леса. Здесь много непонятного. Спрашивай. Я тебе все объясню.
- Это точно - подтвердил Эллий. Если кто-то знает что-нибудь больше других, это уважаемый Сотер. Но я думаю, нам нужно идти к столу. Еда уже должна быть готова, да и Публий Овидий нас заждался.
Они не спеша спустились вниз и через сад прошли в триклиний. Стол действительно был готов, но сначала была небольшая, но вполне приличная баня. За эту неделю у Валерия не было возможности помыться, и он с удовольствием поплескался в теплой воде и костяным скребком соскреб пот и грязь последней недели. Когда они сели, вернее улеглись за стол, уже вечерело. Ровным неярким светом закоптили на подставках и в нишах стен масленые светильники, и подступающая с улицы темнота отступила. Сквозь окна и двери в триклиний поступал теплый воздух, насыщенный запахами осени. Рядом по атриуму сновали слуги, иногда они заходили и ставили на стол что - нибудь из еды или напитков. А стол и так был полон. На нем в качестве главного блюда возлежал поросенок запеченный с какими-то бобовыми. Рядом жареная жирная рыба, приготовленная как уже знал Валерий по - гречески, то есть в оливковом масле с винным уксусом и укропом. Кроме этого среди основной еды теснились хлеб, фрукты и другие, еще незнакомые блюда. Диоген рассказывал, что в Риме или в Афинах все это подается на нескольких столах попеременно, но здесь на Понте видимо нравы были проще. Диоген с Валерием возлежали на низких деревянных диванчиках рядом голова к голове. Валерий с узкой стороны стола, Сотер с широкой. Слуга принес Диогену медный кувшин закупоренный воском, тот ловко вскрыл ножом восковую печать и извлек странную спираль, блеснувшую в свете светильников нежным перламутром.
- Вот Секст и ты почтенный Публий, а также и ты Марк смотрите, какой бывает мед в далеких неведомых краях.
Все трое потянулись к Диогену. Вблизи было видно, что это действительно, медовые соты. Сквозь кое - где разрушенный восковой покров вытекал мед, похожий на расплавленный жемчуг.
- Этот мед мне привозят из далеких краев к северу и востоку отсюда. Там находятся древние горы, и в их предгорьях живут племена, которые разводят пчел, собирают мед, торгуют им с другими племенами и странами.
- Да это чудо - восхитился Овидий - и в Риме я не видел ничего подобного.
- Сколько стоит это чудо? - спросил практичный Секст Эллий.
- Мне оно обходится не дорого. Эти племена ценят вещи, которые производит наш благословенный мир. Сколько же оно стоит здесь, я умолчу Секст, скажу лишь, что просто так его не купишь.
- А каков этот мед на вкус? - поинтересовался Валерий.
Сотер жизнерадостно рассмеялся.
- А вот это мы сейчас узнаем - он ловко разделил ножом спираль на четыре части и раздал сидящим.
Вкус у меда был восхитительный. Медовый вкус приглушенный чем-то отдаленно напоминающим сгущенное молоко, и на все это накладывались незнакомые, острые ароматы. Буховцев положил кусок на тарелку, украшенную резвящимися дельфинами и посмотрел на сотрапезников. Лица Эллия и Овидия выражали изумление, а Сотер довольно улыбался.
- Да это чудесно - облизывая пальцы, выразил общее мнение Секст - но все-таки кому ты везешь это чудо?
- Не буду скрывать от тебя, почти все это пойдет к столу божественного Августа.
- О! Это достойно Цезаря - сказал Овидий - ты не представляешь, благородный Диоген, как мы тебе благодарны.
- Не стоит благодарности - ответил довольный похвалой Сотер. - Это я благодарен уважаемому Сексту Эллию и его дому за этот прием. Однако у меня есть еще кое-что для нашего стола.
Слуги поставили около стола приличных размеров амфору. Вскрыли пробку, и по триклинию потянулся терпкий винный запах.
- Египетское, из оазисов - определил Публий Овидий.
Диоген удовлетворенно кивнул.
- Да египетское. В Риме оно не такая уж и редкость, но и здесь на Понте люди хотят отведать редкие дары нашего мира.
- Даже в Риме оно редкость - возразил Овидий.
- Диоген, принести воду? - поинтересовался Эллий.
- Воду? Пожалуй, не надо. Разбавленного вина я выпью в Византии и в Афинах, а здесь давай отдохнем по-римски. Что скажешь Марк?
- Я как вы - ответил Валерий.
Они наполнили серебряные чаши, плеснули вина в сторону стоящих в темных нишах, статуй богов и отпили немного. Вино было густое, темного, почти черного цвета, и с таким же густым приятным запахом. По вкусу нечто мало с чем сравнимое. Похоже на крепленые вина, но качеством много - много выше. Валерий допил чашу наполовину и с удивлением заметил, как по телу расползается приятное ощущение опьянения. Будто стопку водки принял. Ей богу. Вино закусили фруктами и принялись за еду. Постепенно процесс первого поглощения пищи подошел к концу, и Эллий слегка осоловевшим голосом обратился к Диогену.
- Чудесное вино Диоген, его ты тоже везешь Цезарю Августу?
- Нет, конечно. Для товаров из Египта у Августа есть и другие поставщики. Но Цезарь знаешь, скромен в еде и развлечениях, так что это все достается его семье. Ливия любит всякие редкости, а слово Ливии при императоре не последнее. Но и здесь на Понте много ценителей вина, так что я вожу десяток кувшинов на всякий случай.