— Мой повелитель, — не смея смотреть в глаза владыки, обратился Мун, — ваш приказ исполнен всецело. Господин Лунвэй ответит на все ваши вопросы, я же, с позволения вашего величества, удалюсь.
— Хорошо, мой друг, — улыбнувшись лишь уголком губ, заговорил Ши-цзун. — Отдохни с дороги, прогуляйся в саду, но не уходи далеко — ты мне вскоре понадобишься.
— Да, мой Господин, — не поднимая взора, генерал попятился к выходу.
Лишь стоило дверям сомкнуться, император слегка подался к колдуну, рассматривая его.
— Вижу, Аким смог потрепать даже тебя, — ухмыльнулся владыка. Вид колдуна был крайне неприятен — один глаз побелел, почти утратив очертания зрачка и радужки; губы нервно дёргались, отчего тонкие усики забавно вздрагивали.
— Сила его крылась не только в великанском теле, — оскалился Лунвэй, явив жёлтые зубы. Протянув к императору руку, попытался указать на картину за спиной владыки, но пальцы его не слушались. — Оглянись, Ши-цзун, взгляни на творение своих мастеров.
Император недоверчиво повернулся к картине, но так, чтобы боковым зрением видеть странного гостя. На полотне был изображён дракон, обвивающий гору. Камни летели в стороны под натиском острых когтей, золотые жилы поблёскивали меж громадных валунов.
— Великая сила рвётся к великому богатству, — продолжал колдун, — но помнишь ли ты, чем это обернулось?
— Рабством, — безразлично ответил владыка, поворачиваясь к гостю.
— Не боишься ли ты стать рабом того богатства? Не боишься уснуть в горе, как этот дракон?
Находя речи безумца забавными, император усмехнулся. Проведя рукой по длинной бороде, вздохнул.
— Мне надоело слушать твои предостережения, — спокойно, со сталью в голосе заговорил владыка. — Ты убил Акима?
— Да, — ударив ладонями о деревянный пол, прошипел Лунвэй. — Я истязал его не одну ночь, отбирал силы… и терял свои. Я смог вытащить его душу из тела, но не смог её поглотить. За него заступились могущественные духи, одним из них была колдунья. Они могли убить меня, им это было подвластно…
— Значит, Аким мёртв, — стремительно выпрямившись, владыка оборвал сбивчивую речь. Не дожидаясь ответа, подошёл к двери, резко раздвинул створки. Слуги вмиг опустились на колени, склонили головы. — Где генерал?
— В саду, — ответил один из слуг, робко указав на цветущие сливы. — Я позову его.
— Не надо, — осёк император, направляясь к генералу.
Лунвэй недоумевающе проводил владыку взглядом. Почесав лысеющую голову, посмотрел на картину; оскал дракона, наполненные одержимостью глаза — всё это уже присутствовало в чертах императора.
— Да, главное ты уже услышал, — ухмыльнулся Лунвэй, теребя непослушными пальцами грязные обветшалые рукава. — Зачем тебе знать о том, что та колдунья — живой человек из плоти и крови, что она воин, что она находится в той самой приграничной крепости? Может, тархтары и потеряли великого воина, но он у них был явно не один, им есть за кем идти. Но зачем тебе это знать? Ты уже ослеплён своим желанием властвовать.
Кряхтя, колдун поднялся. Мир закачался, отчего пришлось вцепиться в стену. На некрепких ногах он поплёлся за императором, едва сдерживая приступы кашля. Пройдя мимо императорских слуг, Лунвэй обнял колонну, осмотрелся — император прогуливался вдоль сада, беседуя с генералом Муном. Злоба сжала виски, рык вырвался из-за сомкнутых зубов. Превозмогая боль в теле, колдун зашагал к ним.
— Собери войско со всей Аримии, — говорил владыка, — лучших воинов. Разделим его на четыре части — первые две ударят по Катаю и Вольной Тархтарии. Когда граница будет разрушена, следующие части — свежая сила — пройдут вглубь этих земель. Нам нужны реки, обширные пастбища. Брать тархтарские крепости в осаду бессмысленно, поэтому остановимся на Кинсае.
— Кинсай не менее могучая крепость, — возразил Мун.
— Но всё же это порт, — заметил владыка, — крупный торговый город. Он нужен Аримии, и поэтому жалеть сил нам не стоит.
Помолчав, генерал потёр лоб, продумывая путь войска, военные укрепления и количество провизии.