Выбрать главу

– Куза? – Гликен не скрывает удивления. – Чем могу быть…

– Надо поговорить, – Молли сжимает его руку, смотрит на проходящих мимо людей. – Наедине.

Они проходят в его кабинет. Слабый свет пробивается сквозь плотно зашторенные окна. Гликен садится на край кушетки. Смотрит на Молли и ждет.

– Вы все еще хотите поговорить обо мне? – спрашивает его Молли.

– Конечно, – Гликен добродушно улыбается.

Молли смотрит ему в глаза.

– Вам интересна судьба Кузы?

– Всем интересна судьба высших.

– Она была лесбиянкой.

– Что, простите?

– Она спала с женщинами. – Молли смотрит на него и ничего не чувствует. Совсем ничего. – И Грейс – это не ее сестра. Это ее любовница.

– Так вас это беспокоит? То, что вы…

– Куза.

– Хорошо. То, что Куза… – он мнется, но выбора в словах особенно нет. – То, что Куза – лесбиянка?

– Нет.

– Но вы хотите поговорить об этом?

– Нет.

– Но поэтому придумали себе другую личность?

– Я не придумала! – Молли в отчаянии цепляется за свои воспоминания, словно это единственное, что помогает ей сохранять хоть какое-то самообладание. – Молли существует! Я знаю!

– То есть вы помните ее?

– Я помню себя! – она сбивчиво рассказывает о детстве, намеренно вдаваясь в мельчайшие подробности. – Помню свою семью. Отца, – ее глаза невольно застилают слезы. – Помню, как он умер… из-за меня. – Молли пытается взять себя в руки, заставляет вернуться назад, к детству.

Гликен слушает, молча, терпеливо, не скрывая интереса, но и не подогревая его. Слушает до тех пор, пока Молли не замолкает.

– Это все? – осторожно спрашивает он.

– Это всего лишь часть моего детства. – Молли устало смотрит ему в глаза. – Отрезок жизни, о которой я могу рассказывать целый день, но не передам даже части.

– Да-а-а… – Гликен задумчиво смотрит куда-то в пустоту. – Я знаю много историй, рассказанных людьми, перенесшими клиническую смерть, но твоя в сравнении с ними самая необыкновенная по своей содержательности.

– Да дело не в этом, – устало говорит Молли.

– Конечно, – кивает Гликен. – Деперсонализация, как раздвоение личности, весьма часто встречается в практике. Что же касается содержательности твоего рассказа, то… – Гликен многозначительно разводит руками. – Многие при фиксации клинической смерти рассказывают о картинках прожитой жизни, проносящейся молниеносно перед глазами, в хронологически обратном порядке. Это происходит по тому, что различные участки мозга угасают не одновременно. Процесс начинается с более новых структур и заканчивается более древними. Отсюда и обратная хронология. Причем эти воспоминания не обязательно должны быть четкими, соответствующими действительности. Просто образы, которые отложились в сознании. – Он награждает Молли многозначительным взглядом. – Понимаешь, продолжительность клинической смерти составляет три-шесть минут. Однако необходимо учитывать, что необратимые изменения в молодых образованиях головного мозга наступают гораздо быстрее, чем в более древних. При полном отсутствии кислорода в коре и мозжечке за две – две с половиной минуты возникают фокусы омертвения. Поэтому, как правило, три с половиной процента людей, перенесших клиническую смерть, имеют нарушения высшей нервной деятельности. Лишь пять процентов полностью восстанавливаются, и то это наступает не сразу.

– Я помню не только детство, – говорит Молли как-то отрешенно. Сжимает кулаки, протыкая ногтями кожу на ладонях, но Гликен не видит этого.

– Каждый человек, – говорит он, – видит во время смерти то, что окружало его при жизни. Даже боги, которые приходят к людям, являются исключительно продуктами их собственных религиозных взглядов.

– Я понимаю. Я ведь умная девочка. – Молли улыбается, чувствуя, как теплая кровь наполняет сжатые ладони. – Ты должен кое-что сделать для меня, Гликен.

– Конечно. Для этого я и здесь.

– Нет. Ты здесь для того, чтобы нести всякую чушь. – Она садится на кушетку рядом с ним. – Хочешь, я расскажу тебе кое-что еще? О твоих желаниях? О том, какой ты на самом деле?

– Но…

– Расслабься. – Молли вытирает о кушетку ладони. Размазывает кровь по черной коже. – Я знаю, что ты устал от женщин. Устал от их прелестей. – Она смотрит ему в глаза. – Ведь так?

– Я не понимаю…

– Ты сам мне так сказал, Гликен. – Молли подвигается ближе. – Хочешь, я расскажу тебе о том, что было после? Когда я закрыла дверь?

– Как… ка… какую дверь?

– В библиотеку, глупый, – она улыбается. Смотрит ему в глаза. – Помоги мне, и, обещаю, я сделаю то, чего ты так сильно хочешь.

– Чего я хочу?

– Нет. Сначала то, чего хочу я.

– И?

– Найди Молли.

– Но… – Гликен морщится в каком-то неудовлетворенном раздражении.

– Молли Эш Кэрролл. Она должна быть здесь. В этом городе. Я назову тебе адрес.

Глава четырнадцатая

Молли снится старая библиотека, выставочный зал и ее скульптуры…

– Когда мы улетаем? – спрашивает Хак.

– Мы? – она вглядывается ему в глаза.

– Ну да, – Хак обнимает ее за талию, прижимает к себе. – Или ты уже не хочешь меня?

– Не хочу?! – Молли заставляет себя улыбнуться. – Да дело не в этом. Просто…

– Просто – что? – Хак наклоняется к ней. Целует в губы.

– Просто у тебя ведь здесь целая жизнь, – шепчет она. – Библиотека. Книги…

– Я могу собрать свою библиотеку и на Элизиуме.

– А если нет? Что если твои навыки останутся невостребованными? Что если Аваллон не примет тебя?

– Как это не примет?! – оптимизм Хака начинает выводить ее из себя. – Но ведь тебя он принимает!

– Но я и не собираю старые книги. – Она упирается ему руками в грудь. – И не говори: каждому свое. – Перед глазами встает образ Гликена. Образ высшего. – Я вижу вещи намного глубже, чем ты.

– Ну конечно. Ты же скульптор. Ты должна уметь замечать детали и…

– Нет! – Молли заставляет себя молчать. Заставляет себя ничего не рассказывать. – Дело не в этом. Мы… Я…

– Думаешь, я буду мешать тебе?

– Нет!

– А мне кажется, да. – Хак отпускает ее. Отходит. – Я больше не нужен тебе, – и это уже не вопрос. Это утверждение, которое блестит в глазах пониманием происходящего. – Никогда не был нужен.

– Хак…

Молли ждет, что он уйдет, но он не уходит. Просто стоит на расстоянии нескольких шагов и смотрит ей в глаза.

– Это не так, Хак, – говорит Молли. – Ты нужен мне. Я хочу тебя. Только тебя. – Она подходит к нему, пытается обнять.

– Что происходит, Молли?

– Я не знаю, – она целует его. – Давай просто уйдем, – шепчет ему на ухо. – Домой. Вместе…

Хак молчит всю дорогу. Такой сдержанный и терпеливый.

– Ну прости меня, – просит Молли. Тишина. – Ты правда нужен мне.

Она пытается снова поцеловать его. Ненавидит себя за свою ложь. Ненавидит себя за свою правду. Ненавидит его за то, что он заставляет ее ненавидеть себя.

– Только ты, Хак.

Его губы нехотя отвечают на поцелуй.

– Только ты, – Молли расстегивает его ремень.

– Не нужно, – пытается остановить ее Хак.

– Нужно. Мне нужно…

Брюки Хака падают на пол.

– Нужен ты. Нужно твое прощение, – шепчет Молли, и Хак уступает.

Она ласкает его, неспешно снимая с себя одежду.

Хак любит ее. Хак хочет ее. Хак верит в нее. Но Хак не знает ее.

Молли укладывает его на кровать. Хак закрывает глаза. Она смотрит на него. Шепчет ему:

– Я люблю тебя.

Хак что-то шепчет в ответ. Она расстегивает ему рубашку. Проводит ногтями по груди. Видит, как напрягаются его мускулы.

– Только тебя…

Молли закрывает глаза. Ложь вызывает отвращение. Отвращение к себе. Отвращение к Хаку. Такому сдержанному. Такому терпеливому. Почему он заставляет ее ненавидеть себя? Почему заставляет чувствовать себя виноватой?

полную версию книги