Выбрать главу

Она сделала, как ей сказали, покачиваясь через открытую кабину и чуть не врезавшись в нактоуз компаса. Я схватил ее за руку, притянул к себе.

«Оставайся на месте. Ради бога, не ломай компас, потому что тогда даже я бы начал волноваться».

Она мимолетно улыбнулась и убрала волосы с лица. Ее кожа была влажной, и это было не от брызг, которые время от времени разбивались о бок. Я знал этот взгляд.

"Чувствуете себя немного укачанной?"

«Меня не тошнит? Я не знаю такого слова».

"Болезненно".

«А… немного. Там так душно, и лодка так много прыгает».

«Угу. Ну, оставайся здесь, пока мы не выберемся отсюда. Садись за руль».

"Я?" Она убрала руки, словно боялась прикоснуться к ней.

«Почему бы и нет? Лучшее в мире лекарство от морской болезни, чтобы не отставать от дел на палубе».

"Я не страдаю морской болезнью!"

«Как бы вы это ни называли. В любом случае, я гарантирую, что через несколько минут вы почувствуете себя хорошо. Примите это. У меня есть работа».

Она сделала, как ей сказали, скользнув к тому месту, которое я освободил, когда я встал. На мгновение она с сомнением посмотрела на меня, затем глубоко вздохнула и взяла руль обеими руками. Я спустился в каюту.

Когда я вернулся через несколько минут, она слабо улыбалась, поднимая голову, чтобы поймать ветерок и соленые брызги. Лечение сработало быстрее, чем я думал.

"Хотите поговорить?"

"Говорить?"

"Угу. Вы знаете".

"О да." Она поднялась с сиденья, чтобы получше рассмотреть циферблат компаса. «Чуть позже, а, Макки? Я сейчас немного занята».

Я позволил этому пройти.

* * *

К полудню было

снова тихо и солнечно; Я справился с помощью секстанта и помолился, чтобы моя элементарная навигация была хотя бы достаточно точной. Я был удивлен, обнаружив, что мы зашли дальше, чем я ожидал; Превеза должна лежать почти к востоку от нас. Это был небольшой остров, не более четырех-пяти миль в длину, и его было нетрудно пропустить. Ветер все еще дул с востока, и, хотя море было спокойнее, все еще оставалась неприятная небольшая отбивка . Со вздохом я принялся за первую нашу привязку. Это не был день для удовольствия или даже для работы.

Я спустился вниз, установил карту нашего района на широком столе в главной каюте и отметил наше нынешнее положение. С этого момента мне пришлось бы точно отмечать наши отклонения, когда мы двигались вперед и назад против ветра, отслеживать точное время, потраченное на каждый галс, и надеяться, что мои оценки пройденного расстояния были достаточно точными. Это было бы нелегко даже с опытной рукой у руля, но то, что Кристина написала для меня там, сделало все гораздо более сложным и неопределенным; в конце концов, она никогда раньше не отрывалась из виду берега. С другой стороны, я и сам не был очень опытен в дальнем плавании.

* * *

Ближе к вечеру мы попали в маленький островок на носу. День стал золотым, когда мы направились в прекрасную маленькую гавань Порто Гайо. На первый взгляд это казалось примитивным, неосвоенным местом; все, что мы могли видеть, - это серебристо-зеленые оливковые рощи, простирающиеся во все стороны, насколько мы могли видеть. Затем, когда мы приближались, мы могли различить низкие здания, белые, коричневые и розовые, с голыми мачтами пришвартованных лодок, покачивающихся в гавани.

Городок был маленьким, но многолюдным; Большинство домов тянулись вдоль набережной. Каменная набережная граничила с гаванью; на берегу был ряд маленьких магазинчиков, таверн и пара крохотных гостиниц. Не обсуждая этого, Кристина согласилась переночевать на борту «Сциллы»; капитан порта назначил нам причал вдали от берега, что меня вполне устроило. Наша лодка несла крохотную шлюпку, привязанную к шлюпбалкам на корме, и попасть в маленькую лодку размером с ванну было большим подвигом с точки зрения баланса и времени. Когда мы вдвоем забились в нее, мы были так низко в воде, что я ожидал, что нас затопит прежде, чем мы успеем пройти пару сотен ярдов до пристани.

«К счастью, здесь нет водных лыжников», - прокомментировал я.

"Ой?" Теперь Кристина казалась веселой, полностью забыв о утренних заботах и ​​страхе накануне ночи.

Я немного сместил свой вес; шлюпка покачнулась и перевалила через борт немного воды. Девушка выглядела встревоженной, потом рассмеялась.