Прежде чем я успел что-то сказать, он повернул машину задним ходом, выехал на дорогу и продолжил свой путь. Кристина выглядела так же изумленной, как и я. Она крепко сжала мою руку, глядя с открытым ртом в затылок водителя.
«Ал…» - начала она, но я взглядом заставил ее замолчать.
"Да, это я." Водитель снял плоскую клетчатую фуражку, которую носил; голова у него была лысая, но теперь он сидел за рулем ровнее, и даже сзади, и спустя пятнадцать лет я мог видеть бычью силу в шее и плечах. "Наксос". Он назвал год и месяц. «Ты и я, Ник. Гранаты в пещере. Я останавливаю самолет, ты стреляешь в человека, который собирался убить меня. В любом случае, что они делают с этим мальчиком-сержантом, когда ты вернешь его в Германию?»
Я не ответил. Во всяком случае, не на его вопрос. «Я бы хотел получше взглянуть на твое лицо», - осторожно сказал я.
«Конечно. Довольно скоро мы будем там, где собираемся, а потом я оборачиваюсь. Пятнадцать лет, я изменился, да?»
Трудно сказать. Все, что я увидел, когда мы сели в такси, было тяжелое лицо с обычными густыми черными усами. Я определенно не ожидал найти Алекса Зенополиса на углу улицы в центре Корфу, и уж точно не сегодня.
"Я дам вам знать. Куда мы идем?"
«Вы с моей сестрой будете выпивать в туристическом заведении недалеко отсюда. Очень сенсационный вид, американский бар с мартини и дайкири. Тебе все еще нравится бурбон, Ник?»
Я вспоминал историю, которую рассказывал мне летчик времен Второй мировой войны, о том, как его сбили над Германией, и когда его взяли на допрос после того, как он был схвачен, человек напротив него за столом рассказал ему кое-что о себе, даже если он забыли.
«Меня зовут Дэниел Макки», - спокойно сказал я. «Я яхтенный брокер из Флориды, и дайкири звучит очень хорошо».
Водитель от души рассмеялся, пожал массивными плечами и ускорился, обогнув поворот, и дорога снова начала подниматься. Он молчал, пока мы не выехали на затененную кустами подъездную дорожку, которая вела к невысокому просторному ресторану, который был почти скрыт от дороги. Мы остановились перед темным, темным крыльцом, и когда служитель начал спускаться к нам по широким ступеням, водитель повернулся ко мне. Он улыбнулся, показывая широкую щель между его передними зубами.
«Я жду полчаса. Не больше. У тебя впереди большая ночь».
Дежурный открыл дверь; Мы с Кристиной вышли и вошли внутрь. Алекс, к тому времени я решил, что с таким же успехом могу называть его так, был прав в отношении вида с закрытой террасы, нависшей над склоном в дальней стороне ресторана. Свечи мерцали в ветрозащитных держателях на каждом столе, и в сгущающейся темноте вода далеко внизу превратилась в мерцающее серебро, переходящее в оловянное, а затем постепенно становящееся черным. С того места, где мы сидели, огни города были невидимы, но в гавани были сотни крошечных огоньков, похожих на скопище светлячков. Никто из нас не разговаривал, и я не думаю, что Кристина вообще обращала внимание на вид.
Алекс ждал нас у входа. Мы вернулись в путь до того, как он заговорил.
"Ты все еще сомневаешься
что это я, Ник Картер? "
«Совсем немного», - признал я.
«Хорошо. Говорю тебе, твои люди даже не намекали, что ты собираешься встретиться со мной. Хорошая страховка; если я не похож на Алекса Зенополиса, кто должен знать, кроме тебя, а?»
"Ага."
Он поерзал на сиденье перед нами. «Кристина, моя сестра. Прости, я мало говорю с тобой. Я помню тебя только маленькой девочкой».
Она что-то ему ответила на их языке. Он посмеялся.
«Нет, мы говорим по-английски. Лучше для Ника, а?»
Некоторое время мне приходилось рисковать. «Хорошо, Алекс. Что нам делать дальше? Почему ты сейчас здесь?»
«В нашем бизнесе мы не придерживаемся точного расписания. Помните, мы ждали этих контрабандистов три дня?»
"Да."
«Значит, мне нужно было уехать из Албании на день раньше. Ничего страшного; мы должны были вот так встретиться завтра. В том же месте, в то же время. Маленькая Кристина, она ничего не знает, а, сестра?
"Это верно."
"Мы уезжаем сегодня вечером?" Я спросил.
"Нет. Вы с моей сестрой, вы завершите свой маленький роман большой ночью в городе. Вы танцуете, вы едите, держитесь за руки, а завтра вы говорите печальное прощание, когда отплываете, и маленькая студентка возвращается в Афины. со слегка разбитым сердцем. Разве это не так? "
Это было то, что я имел в виду. На случай, если мы ошиблись в том, что за нами следят, идея заключалась в том, чтобы сделать наш короткий роман как можно более правдоподобным.