Шлепнув книгу на пол, он принялся обеими ногами прыгать на ней. Книга пару раз пискнула и заткнулась.
Достав из-за пояса нож, он покромсал им страницы, и забросил их вместе с переплетом в неугасимое ведро. Брызги чернил мелкими каплями разлетелись по полу, оставив оспинки.
Неугасимое ведро передавалось по наследству, и было самым ценным предметом утвари среди народа Маленького Джека. Вокруг него можно было греться, и на нем можно было варить книги. А ещё огонь из ведра никогда не мог вырваться наружу.
Библиотека боялась огня, поэтому открытого пламени здесь никто не держал.
Да и зачем? Ведь у каждого есть свое неугасимое ведро.
Маленький Джек жил по 45-му ряду зала AJ, в подпространстве R. Номер стеллажа, под которым ютилось его семейство, был 431.
Обычно Маленький Джек и его семейство меняли свою нору раз в три года. Закончив поедать книги вокруг, они перемещались примерно на пятьдесят стеллажей дальше по ряду. На создание новой комфортной норы уходило три месяца.
Неугасимое ведро тихо потрескивало. Кажется, книга ему понравилась. Посмотрев на его вмятины и царапины, Джек поразмыслил, не стоит ли поменять его на новое. Сам он ходил с ним уже более четырехсот лет, а досталось оно ему от отца. А тому от его отца. Отец рассказывал, что его дед, прадед Джека, получил новое ведро, когда пришел в зал VN. Библиотека в то время только-только появилась.
Подумав, Джек решил не менять ведро на новое. На нем ещё не появилась ржавчина. Джек был очень бережлив. Зачем менять ведро на новое, если оно ещё вполне целое?
Обычно Джек не уходил далеко от своего стеллажа № 431. И не потому, что опасался. Конечно, нет. Просто так было принято. Принято искать книги только вокруг своего стеллажа.
Но Маленький Джек очень любил путешествовать в соседние залы. Ведь только казалось, что они одинаковы. Но нет. Дерево стеллажей — совсем разное. Цвет корешков книг — тоже. Иногда встречались столы и стулья, а один раз он нашел даже диван. Правда, с прогнившей обивкой.
Попадались и мелкие предметы. Цепочка из желтого металла, с синим камнем на подвеске. Монета с изображением неизвестного Джеку существа и цифрой 10 на другой стороне. Продолговатый остроконечный предмет, из металла, пахнущий чем-то едким.
И да, разумеется, вкус книг в разных же залах отличался.
Джек был настоящим гурманом. А книги из его зала AJ обладали одним и тем же вкусом. Они были вкусны и питательны, но варить их постоянно, изо дня в день, надоедало.
Однако подобной привередливостью страдал только сам Джек. И если он натаскивал в нору много съедобных книг, никто не возражал, если он собирался и уходил исследовать новый зал.
Закрепив неугасимое ведро сбоку своего рюкзачка, сшитого из кожаных переплетов ещё его матушкой, Маленький Джек ловко взобрался по 796-му стеллажу на самый верх 26-го ряда. Спускался в 25-ый ряд он очень осторожно, задерживаясь на полках и внимательно их оглядывая, как в поисках съедобных книг, так и книг опасных.
Крупный том запросто мог опрокинуть его, а то и проглотить целиком.
На третьей полке сверху он как раз такой и заприметил. Толстый, страниц на тысячу. Аж лоснящийся от жира. Переплет крепкий, тугой, черный. С желтым орнаментом. Формат небольшой, а значит, по росту Джек будет повыше. Но легче точно раза в полтора.
Джек прикинул, сможет ли справиться с таким.
Книга тоже его почуяла, и завозилась на своем месте, чуть выдвинувшись и распихивая более мертвых собратьев.
Осторожно придерживаясь за верхнюю полку левой рукой, правой Джек отстегнул от рюкзака стальной крюк на ручке. Его единственный глаз на вытянутой голове внимательно следил за черной книгой, которая уже начала тихонько рычать. Длинные обвисшие усы Джека зашевелились, когда он пожевал губами, лихорадочно думая.
Наверное, имело смысл залезть полкой выше и попытаться просунуть крюк внутрь, сталкивая книгу со стеллажа.
Книга, щелкая металлической окантовкой переплета, бросилась вперед, мгновенно преодолев расстояние по полке до Джека.
Отбросив тяжелым титульным листом его крюк, она вцепилась ему в ногу и поволокла за собой.
Джек извернулся и зацепился крюком за край стеллажа, надеясь, что ботинок слетит с ноги. Но книга так сильно его сдавила, что едва не раздробила ему ступню.
Видя, как крепко противник держится, книга задвигала переплетом, стараясь заглотить ногу Джека поглубже и откусить её выше ботинка.
Продолжая удерживать крюк, Джек завел руку за спину и попытался отстегнуть от рюкзака неугасимое ведро. Рука отказывалась так сильно изгибаться, но Джек все тянулся и тянулся, превозмогая боль и выворачивая сустав.