— Фред, не вырывайся! — крикнул Дэнни другу. — Потерпи немного. Все будет нормаль…
— Ну, вы, козлы… — Гризли задыхался. — Принесите… пожрать. Или я… задушу… этого щенка…
Дэнни заметил, что рука Ллойда напряглась. Фред захрипел. Дэнни понял, что ждать больше нельзя, но в последний момент его что-то остановило. Фредди перестал вырываться, но был еще ЖИВ! Его глаза встретились с глазами Дэнни, и в них, кроме страха, была… надежда. Ллойд замер, его рука уже не сжимала горло мальчика, маленькие темные глазки были закрыты. Прошла долгая минута, прежде чем Дэнни опомнился:
— Фред… ты как? — Фред ничего не ответил, и Дэнни догадался, что его друг боится открыть рот. Лапа Гризли по-прежнему держала его за горло.
— Что с ним? — Это был Уолс, выглядывавший из-за спины Дэнни.
— По-моему, он… мертв, — прошептал Дэнни.
— Снимите с меня его лапу, — тихо попросил Фред.
По-видимому, мальчик боялся даже прикоснуться к жирным ручищам человека, который в течение десяти минут держал его заложником, угрожая смертью. Не верилось, что это был подросток тринадцати лет; его громадное тело вряд ли прошло бы в двери магазина «Сладкий стол». Дэнни, пересиливая тошноту от зловония, подошел к другу и попытался разжать руку Медвежонка Гризли. Может быть, Ллойд вовсе и не умер, а просто в голодном (ха-ха) обмороке, так что надо было спешить. Фред ничего не делал, чтобы помочь Дэнни, — он просто ждал. Лицо его было багровым, он с трудом дышал через нос. Пальцы Медвежонка Гризли никак не разжимались.
— Патрик, — позвал Дэнни. — Помоги мне.
Уолс не двинулся с места, продолжая таращиться на Ллойда. Возможно, он даже не понял, что к нему обращаются.
— Патрик, ты слышишь? Помоги мне. Быстрее.
Патрик сделал два шага по направлению к ребятам, потом остановился.
— Ну что же ты? — Дэнни посмотрел на него. — Я не могу один разжать пальцы. Помоги мне, Патрик.
— Сейчас, — промямлил Уолс, не двигаясь с места.
— Скорее.
— Но… он не может схватить нас? — пугливо спросил Уолс.
— Не волнуйся, он уже мертв. Ну помоги же мне!
— Сейчас, — повторил Патрик, но опять не сделал ни шагу.
Дэнни, злой на всех и вся, схватился обеими руками за указательный палец Медвежонка Гризли и потянул. Раздался сухой треск, и… палец сломался. Фред застонал, испуганно вращая глазами. Уолс попятился и, зацепившись за собственную ногу, с грохотом упал. Дэнни на одно мгновение показалось, что Норм Ллойд открыл глаза и его лицо исказилось в мерзкой торжествующей гримасе. Фред решил, что Гризли очнулся, и уже готов был в ужасе завопить, когда Дэнни удалось наконец оторвать пухлую лапу от его горла. Почувствовав свободу, Фред, лежавший до того у Ллойда между грудей, как между двух больших подушек, тут же сбросил с себя вторую руку и вскочил на ноги. Лицо Фреда потемнело от прилива крови, он принялся обеими руками растирать шею.
— Ты в порядке? — спросил Дэнни, тяжело отдуваясь и вытирая потный лоб рукавом рубахи.
— Не знаю… — проговорил Фред. — Кажется, да. — Он посмотрел на Медвежонка Гризли. — Он умер?
— Черт его знает, Фредди, — пробормотал Дэнни. — Мне совсем не улыбается щупать у него пульс или прикладывать голову к его сиськам.
Дэнни еще находился под впечатлением того момента, когда ему показалось, что Ллойд открыл глаза. Его все сильнее охватывало такое чувство, будто смерть Ллойда отнюдь не значит, что он оставит их в покое. Нужно топать отсюда. Мальчик чуял опасность так же явственно, как в тот момент, когда они вошли в магазин.
— Как это он не успел придушить меня? — с чувством пробубнил Фред, продолжая растирать шею.
— Ребята, пошли отсюда, — негромко произнес Дэнни, не спуская глаз с Медвежонка Гризли (или с того, что от него осталось), — и побыстрее. — Он повернул голову и не удержался от улыбки. Уолс лежал в той же позе, в какой оказался на полу после падения. Он как будто вообще не собирался подниматься с пола и лежал, уставившись глазами на Ллойда, словно фанатичный обожатель — на свое божество. — Патрик, уходим.
Уолс очнулся и моментально вскочил. Снаружи было уже довольно светло.
— В аптеке уже знают, что нас нет, — сказал Дэнни. Ему ужасно захотелось увидеть тетю и брата. — Может быть, вернемся, Фредди? — предложил он.
Уолс стоял сзади с бледным лицом и больше не вмешивался. Он вышел из игры.
— Дэнни… ты… ты же знаешь… — промямлил Гринэм, глаза его забегали туда-сюда, — вдруг Сокси еще жив. Это не займет много времени, Дэнни. Раз уж мы сбежали, давай проберемся к моему дому.
— Но мы должны рассказать про Ллойда, — заметил Дэнни.
— Но он… ведь мертв. — Фред умоляюще заглядывал Дэнни в глаза. Какая-то мысль вертелась у Дэнни в голове, но он никак не мог ухватить ее. — Дэнни, если ты хочешь, тогда… я не обижусь на тебя. Я пойду один. Возвращайся, если хочешь.
— Нет, Фредди! — твердо произнес Дэнни. — Я иду с тобой.
Правильно ли он делает, что соглашается с Фредом? Дэнни не знал.
— Мне здесь не нравится, Фредди, — прошептал Дэнни.
Ребята вышли из-за угла дома и остановились, глядя на противоположную сторону Джексон-стрит. Дэнни предложил сойти с дороги, так как кто-нибудь из взрослых мог отправиться на их поиски на машине и тогда, конечно, поедет по Фелл-стрит. Ребятам пришлось идти вдоль улицы за домами, они то и дело вынуждены были перелезать через заборы и живую изгородь, точно воры. Потом они пересекли Канзас-стрит. Дом Абинери стоял всего через несколько домов отсюда. Дэнни охватило жгучее чувство вины перед старым другом и гнетущая тоска. Он вспомнил, как шериф забрал их из дому среди ночи и как, уже когда они подъезжали к муниципалитету, что-то заставило его (что-то, чего раньше никогда не было) сказать мистеру Лоулессу, что люди должны поскорее покинуть свои дома и что безопасно только в общественных зданиях, там, где никто ПОСТОЯННО не живет. Дэнни до сих пор не знал, ОТКУДА у него взялась эта уверенность, но он оказался ПРАВ. Его предупреждение спасло жизнь не одному десятку человек. По крайней мере, на время. Теперь же это подтвердило и его последнее видение-сновидение. Лилипут появлялся в жилых домах. Как он перемещался из одного дома в другой, Дэнни не имел ни малейшего представления. Это было ВЫШЕ его понимания. Однако, если бы Дэнни взял себя в руки сразу же после смерти отца, он наверняка вспомнил бы о своем друге. Возможно, в этом случае Сил и его родители уцелели бы! Дэнни МОГ спасти Сила, но… Он обязательно задержится на несколько минут у дома Абинери на обратном пути. Он обойдет вокруг дома, может быть… даже заглянет в окна. Он попытается выяснить, что случилось с другом и его родителями. Обязательно!!
Дэнни на время отодвинул на задний план мысли о Сиде. Они стояли напротив стоявшего на другой стороне улицы дома Фреда Гринэма. Это был большой двухэтажный белый дом с темно-зеленой крышей. Сейчас Дэнни жалел, что не уговорил Фреда вернуться в аптеку. Он чувствовал себя совершенно беспомощным, а Фредди в его слепом стремлении спасти Сокса сам напоминал котенка, за которым необходимо присматривать. Дэнни внезапно понял, как легкомысленно они поступили, убежав тайком от взрослых. Это был безрассудный поступок, и его последствия могли оказаться очень печальными. Кроме заразы, убивавшей людей в их собственных домах, было еще что-то; Дэнни чувствовал это. Иначе почему прервалась связь с теми людьми, что были посланы на окраины города? Куда исчез шериф Лоулесс со своим заместителем? Дэнни был уверен: Лилипут, который по какой-то причине мог действовать только в жилых домах, прежде чем умереть, позаботился о том, чтобы в Оруэлле людям не было покоя НИГДЕ! Каким образом? Оставалось лишь догадываться, но мальчик чувствовал, что лучше будет, если он никогда этого и не узнает. После прошедшей ночи Дэнни знал больше, чем раньше, и ему казалось естественным, что скоро весь город погрузится во тьму, как это случилось однажды с одним домом. Дэнни предчувствовал это, как животные чуют беду, которая еще скрыта от глаз. Если бы они находились в центре, где собрались оставшиеся в живых люди, Дэнни беспокоился бы не так сильно (все-таки вместе, когда все в одинаковом положении, можно противостоять любому несчастью), но ребята были более чем в трех милях от ближайшего магазина, где собралось десятка полтора горожан. И кто знает, смогут ли они преодолеть это расстояние. Дэнни внезапно вспомнил предостережение отца Каспера, его требование не выходить из аптеки поодиночке, действовать сообща и предупреждать обо всем доктора Лока и его ближайших помощников, находившихся в здании муниципалитета. Из этого следовало, что сегодня те, кто остались в живых, оправившись от потрясения, предпримут попытки выйти из города, узнать судьбу тех, с кем пропала связь. Тридцатого октября, в день, когда случилась беда, люди, естественно, были в панике, и тем, кто отважно взял на себя задачу навести хоть какой-то порядок в этом хаосе, пришлось изрядно попотеть, чтобы люди, гонимые страхом, растерянные, не понимающие, что происходит, сами не накликали на свою голову новых бед Вчера еще можно было спасти многих из тех, которые сегодня были уже мертвы. Вокруг Оруэлла появился барьер, но никто не знал, сплошной ли он и как долго будет сохраняться. Конечно, было еще довольно рано, но все-таки уже рассвело, и Дэнни был обеспокоен тем, что до сих пор они не слышали ни единой машины, а ведь шли они в сторону Гленн-роуд, до недавнего времени самой оживленной дороги, по которой удобнее всего можно было выехать из города. Кроме того, отсюда быстрее всего можно было добраться до центра. Мальчика угнетало это безмолвие: не прошло ни единой машины; в тишине, нависшей над городом, шум машины был бы слышен издалека. Да, нужно было уговорить Фреда вернуться, но теперь… поздно. Они смотрят на дом Гринэмов, а именно там сейчас находится кот по кличке Сокс… живой или мертвый.