— Хорошая иллюзия! И какой это по счету урок?
— Шестой, моя госпожа, — ответила Лара, не отрывая глаз от своей ученицы, — пять раз она проигрывала.
— Неплохо! Я всегда была уверена в твоих способностях, даже тогда, когда ты еще была моей ученицей. Жду тебя и Луну через год на горе Грез, на экзамене, — сказала Избранная, точнее ее призрачный силуэт, и уже хотела уйти, но вдруг посмотрела на ведьму и добавила: — Мы собираем подношение нашему повелителю. Ты знаешь, что делать.
— Да, моя госпожа, я все устрою, — кивнула Лара, и призрак Избранной исчез.
Тетя вышла из-под покрова невидимости и, охая, побежала к Лилит, которая стояла на коленях и плакала.
— Девочка моя! — вздыхала ведьма, обнимая ее. — Я всего лишь отлучилась на минутку, а тут такое…
Лилит громко зарыдала, зарывшись лицом в платье тетки:
— Я убила их, убила…
— Но ты могла погибнуть. Ведь они хотели сбросить тебя с обрыва. Пусть уж лучше умрут они. А ты молодец! Ну пойдем, пойдем, — шептала Лара.
Дождь закончился, вышло солнце, поляна подернулась маревом, следы драки, как и тела мальчишек, исчезли, но этого девочка уже не видела.
Полная баба через поле неслась к мужчинам и женщинам, сеявшим рожь. Стоял ясный день, и весеннее солнце припекало спины работавших, а все еще холодный ветер так и норовил сорвать косынки с голов тружениц.
— Что случилось, Марфа? — спросила одна из женщин запыхавшуюся бабу.
— Еще одного мальчика нашли, — взволнованно проговорила та.
Работница тут же махнула остальным, и они поспешили к ней.
— Как? Где? — засуетились все, обступив Марфу. — Да что же это такое! Третий уже!
— У реки, сегодня утоп, — развела она руками, — за мужиками бегу в деревню, может русалка какая! — добавила баба, поправляя коричневую косынку и убирая с лица выпавшие из-под нее пряди.
— А мужики-то что сделают? Тут маг нужен либо охотник на ведьм! — сказала пожилая женщина. — Русалка кого хочешь под воду утащит, любого мужика, не то что ребенка!
— Да как же так, им бы жить еще и жить, одного медведь зимой задрал, другой из-за кошмаров с обрыва сбросился, — с ужасом продолжала тараторить работница, — а теперь вот третий утоп!
— Да, не чисто тут! — согласился один из мужчин.
— Да, конечно, не чисто! — поддакнула Марфа. — За полгода трое ребят сгинуло! Где это видано!
— Сглазили нашу деревню! — запричитала молодуха. — Ох, девоньки! Чую, сглазили!
По толпе прошел ропот:
— К старосте нужно идти! Пусть мага зовет, чтобы нас от сглаза и порчи защитить!
— Да, может, морок какой, — сказал кто-то из работников.
— Морок, не морок! К старосте идем! Пусть мага ищет! — согласилась Марфа.
— К старосте! К старосте! — подхватили остальные. — Он знает, что делать.
И все вместе гурьбой торопливо направились в сторону деревни.
Дом старосты стоял посередине деревни, перед ним располагались просторный двор и сад с плодовыми деревьями. В большой комнате вокруг мага-инквизитора в длинной белой мантии молча толпились деревенские жители, иногда тихонько переговаривавшиеся между собой.
— Ну? — громко спросил Гринвульд, одной рукой он оглаживал свою седую бороду, а в другой держал массивный посох. — И зачем вы меня вызвали?