Выбрать главу

— Есть кто живой? — крикнул он, но ответа не последовало.

Старец стоял внутри мерцающего всеми цветами радуги магического щита, а вокруг него вперемешку лежали тела крестьян и лесных тварей. Гринвульд с усилием опустил свой посох, и несколько огоньков осветили ему дорогу, он не знал, в каком именно направлении ему следует двигаться, но чутье подсказывало, что он на правильном пути. Пройдя немного, маг вышел на поляну, залитую светом огромной луны, воздух здесь был на удивление прозрачен и чист. Рядом с большим валуном перед девочкой лет девяти, темные волосы которой были распущены и спускались до пояса, на коленях стоял Тим и просил у нее прощения, но она смотрела на него недоумевая.

— Я давно простила вас, о чем ты говоришь? Я не желаю вам смерти, — при этих словах амулет на ее груди вспыхнул ярким светом и погас.

Лилит увидела мага и спряталась за камнем.

— Тим, уходи, срочно! — тяжело дыша, сказал Гринвульд.

Мальчик посмотрел на стоявшую в лунном свете девочку, которая легонько кивнула ему, и без страха побежал в лес. Когда он исчез, маг тихонько ударил посохом оземь и, сковав Лилит с помощью магии, выволок из-за валуна сопротивляющуюся девочку, которая стала звать на помощь.

— Это он сжег наших братьев и сестер в лесу! — услышал старец и, оглянувшись, увидел, как с противоположной стороны поляны вышла молодая черноволосая девушка, позади которой стояли несколько больших лохматых чудищ.

— Не подходи! — пригрозил Гринвульд, и магия сдавила грудь висевшей в воздухе Лилит. — Иначе я убью ее!

— Старик! — произнесла молодая ведьма. — Зря ты пришел на нашу землю!

На поляну вышли разные твари, куда бы маг ни бросил взгляд, со всех сторон на него зло смотрели существа, некоторых он не встречал даже на страницах книг, сотни кровожадных глаз уставились на него.

— Отпусти мою сестру, — мягко продолжила Лара, — и если мы сумеем договориться с тобой, то, возможно, ты даже уйдешь отсюда живым!

— Я не верю тебе! — зло сказал маг. — Если ты убила невинных детей, то меня и подавно не отпустишь! Кому в жертву ты принесла их души? Своему кровожадному богу?

Молодая ведьма посмотрела на Лилит: девочка потеряла сознание и висела в воздухе так, словно ее опутали лианы, а ее голова упала на грудь.

Лара перевела взгляд обратно на старца и ответила:

— Ты видел их воспоминание, маг, — усмехнулась ведьма, она медленно подходила к нему. — И то, как они издевались над ней, невинной! С какой ненавистью они ее били! Мальчишки умерли из-за собственной чрезмерной злобы!

— Ты врешь! Еще шаг — и я убью ее! — взревел Гринвульд, не зная, что ей противопоставить, мельком посмотрел на девочку, которая, словно тряпичная кукла, висела в воздухе, но его взгляд, скользнув по ней, остановился где-то позади Лилит, ее амулет ярко вспыхнул во мраке ночи, старец прищурился и увидел скрывающийся силуэт. Нижняя челюсть мага задрожала, глаза расширились от изумления, неведомая сила отшвырнула его назад, и она же плавно опустила потерявшую сознание девочку на камень. Гринвульд вскочил на ноги, попытавшись сбежать через открывшийся рядом с ним портал.

— Нет, маг! Тебе не удастся уйти! — зарычала Лара, воспользовавшись его замешательством, и превратилась в безобразную старуху.

Ее осветила луна, и тень ведьмы ожила, схватив старца за горло, но взгляд его все еще был прикован к существу, охранявшему девочку. Древнее, могущественное, оно беспокоило его. Гринвульд должен сообщить Совету, предупредить наместника бога, что оно приближается. Погруженный в свои мысли, он не увидел и собственную смерть — тень старухи, которая, оскалив зубы, занесла над ним косу. Лилит вздохнула, открыла глаза и застонала.

— Девочка моя! Ну как ты? — услышала она нежный голос рядом с собой.

Лилит огляделась: поляна была залита белым лунным светом и совершенно пуста, лишь Лара стояла перед ней. Девочка посмотрела на красивое лицо тети и растерянно произнесла: