Один из "Лару" слегка задумался и, мне показалось, покосился на девочку. Девочка очень естественным жестом подняла руку и почесала нос.
Человек с бородкой замолчал и, напустив на себя задумчивый вид, уставился в потолок. Наконец он произнес:
— Хорошо. Но по причинам, которые, полагаю, ясны, вы затрудняете испытание. А без него мы не двинемся дальше.
Я пожал плечами:
— Что вы на меня смотрите? Не я оставил ограничители!
— Не в этом дело, — отрезала Дилан. — Я в любом случае против!
Лару вздохнул и снова задумался. Наконец он сказал:
— Выйдите оба. Подождите там!
— Не ожидал такого от меня, да? — самодовольно спросила Дилан. Я попросил ее больше не злить их: Лару достаточно неуравновешен. Он откажется от всей затеи, если на него слишком сильно жать.
— Не дразни его, — предупредил я. — Есть вещи, которые для него гораздо важнее.
Она кивнула и сжала мою руку. Вскоре нас позвала доктор Мертон.
— Хорошо, — произнес Лару. — Давайте действовать поэтапно. Сначала мы попытаемся очистить нейтральное, так сказать, тело. Потом Мертон проверит его и решит, что можно из этого извлечь. Согласны на это?
Мы увидели, что робот заменили. Это уже не Санда. Я посмотрел на Дилан и пожал плечами. Она вздохнула:
— У нас нет выбора. Я согласна.
Перед нами был гигант с могучими мускулами. Мертон с двумя ассистентами усадили его на стул — сам он едва двигался.
— Кажется, они прибывают с минимальной программой, — заметил я.
— Включаться и выключаться, идти вперед или назад, стоять и сидеть — вот почти все, — подтвердила Мертон. — Им не требуется большего, когда вводят сознание.
Я занял место у машины, Дилан села рядом со мной. Мое беспокойство нарастало — я знал истинную цену Лару и не доверял ему ни на грош.
Шлемы опустились; я почувствовал прикосновение контактов и датчиков.
— Отлично, — сказала Мертон. — Все устроено так, как вы рассказали. Приступайте!
Я расслабился, сделал несколько глубоких вдохов и услышал, как Дилан делает то же самое. И тогда я сконцентрировался. Нет, не только: я заставил передачу пройти.
На мгновение я испытал беспомощность, не мог двинуть ни рукой, ни ногой, но это прошло так быстро, что я усомнился: может, мне показалось?
— Все, — произнес я. — Дилан, а ты?
— Кажется, все.
Ассистенты щелкнули выключателями и осторожно сняли с нас шлемы. Мы с
Дилан встали и уставились на нашего гиганта. Он выглядел таким же "пустым".
Лару посмотрел на доктора Мертон.
— Ну что?
— Мы записали что-то, — сказала она. — Но кто же знает — что?
И тут меня осенило: а если это маневр, ход? Если Мертон создала процесс, не переносящий, а копирующий информацию в мозг? Если так, то мы больше не нужны никакому Лару! Оставалась отчаянная надежда, что Дюмоний (или Служба безопасности Конфедерации) предусмотрел это.
Подошли два ассистента со странной высокой тележкой. Гиганту приказали встать, тележку наклонили, ловко подвели под него, уложили и повезли в боковую дверь. Доктор Мертон пошла следом.
— Куда они направились? — с интересом спросил я.
— Сначала его подключат к анализатору, — сообщил Лару. — Потом двинемся дальше.
Спустя несколько тревожных минут снова появилась Мертон.
— Ничего из того, что я могу измерить, не изменилось, — заявила она.
Лару вздохнул:
— Ладно. Попробовать живьем. Вы подготовили Самаша?
Она кивнула, подошла к аппарату, с кем-то связалась. Я узнал голос Богена. Не прошло и минуты, как в лабораторию ввезли другую бесчувственную, совсем не похожую на гиганта, фигуру. Это был старик — самый старый человек из всех, кого я видел на Цербере. Ему было на вид лет пятьдесят.
— Самаш работает здесь техником, — сказал нам Лару. — Он очень предан, хотя и не слишком умен. И как видите, весьма нуждается в новом теле.
— Еще бы, — заметила Дилан.
— Теперь займемся им.
— Его опоили?
— Это Кабаш, о котором вам, кажется, кое-что известно.
— Да.
Я начал понимать: средство, стимулирующее обмен, если кто-то поблизости находится под его действием. После повторения процедур Самаша перевезли в другое помещение, и вскоре появилась Мертон с ассистентами.
— Подождем часок, — уверенно произнесла она. — Я позову вас.
Нас отпустили. И снова очень хорошо накормили.
— Я по-прежнему беспокоюсь, — заметила Дилан.
— Только этого не хватало, — поделился я своими опасениями по поводу Мертон. Она вздохнула: