— Да как я могу выделять на школу дополнительное финансирование, если здесь произошло хищение дорогостоящего магического артефакта?!
Я внутренне встрепенулась. Так значит мои проделки все же не прошли даром, а имели несколько дополнительных эффектов. Я мысленно потеряла руки. Ну и как вам такое?
— Корнелиус, это были джарви. Вы же знаете, как эти сумасбродные животные любят все интересное и блестящее…
— Вот именно! Это были всего лишь джарви! Слабые и пугливые зверьки, которых можно было разогнать вспышкой света! — Фадж, опёрся руками на директорский стол, не обращая внимания на наше появление.
Ну со вспышками он загнул. Они может и испугаются, но если джарви достаточно разозлены, то от своего не отступят.
— Дети испугались, они на ожидали, что джарви будет так много. Двое из них и вовсе видели их в первый раз! Одумайтесь! — Снова подключилась Макгонагалл.
— Вот ещё! — Фыркнул министр магии. — Вы сами слышите, о чем мы говорим? Ученики третьего курса школы магии, внимание, ИСПУГАЛИСЬ магических зверьков среднего уровня опасности. Хотя, если я правильно помню, тот же Гарри Поттер с удовольствием седлал гиппогрифа. Опаснейшее, даже смертельно опасное существо! Сдается мне что в этой школе проблемы в общении с магическими существами становятся не экстраординарными, а перманентными. Я лично буду настаивать на оценке профпригодности профессора Хагрида, раз его ученики даже обыкновенных джарви ни разу не видели! Это ж надо такое…
— Корнелиус, успокойтесь. Хагрид — высококвалифицированный специалист. Пускай у него и нет диплома, но кое-кие курсы он обязательно пройдет, чтобы это подтвердить. — На губах Дамблдора играла неизменная ласковая улыбка. — Я уже подал запрос в Министерство, чтобы летом он смог сдать экзамен в отделе по контролю за магическими существами.
— Что ж… хм… Ладно, пускай так, но чтоб больше никаких происшествий! — Фадж принял надутый вид и торжественно поднял вверх указательный палец, чтобы подчеркнуть всю важность своего предупреждения.
— Конечно-конечно, Корнелиус. Когда я вас подводил? — Выражение лица директора не изменилось, но мне показалось, что его слова прозвучали насмешливо. Однако министр кажется ничего не заметил. — Теперь мы можем перейти к следующему вопросу на повестке дня? Северус, вы принесли?
— Нет.
Дамблдор сделал удивленно-вопросительное выражение лица и Рус не дожидаясь дальнейших вопросов, пояснил:
— Несравненный Гарри Поттер врезался в меня на полном ходу, когда я шел сюда. Естественно все пузырьки с зельем разбились. Быть может мистеру Поттеру необходимо принять какое-то лекарство для улучшения зрения, а то оно у него совсем плохо.
Министр Фадж рассмеялся, тогда как остальные присутствующие обеспокоенно нахмурились.
— С Гарри все в порядке? — Нетерпеливо спросила Макгонагалл.
— А что этому лбу сделается? Зато вся мои многодневные исследования коту под хвост.
Макгонагалл только недовольно передернула плечами и отвернулась от Снейпа. Я мысленно хихикнула. Сравнение получилось очень уж удачное.
— А что это за чудесное зелье такое? — Отсмеявшись поинтересовался министр.
— Ну, вы же, дорогой Корнелиус, сами же недавно утверждали, что мы ничего не делаем. Так вот — это не так. — Дамблдор встал из-за стола и вышел немного вперёд. — Я попросил Северуса изобрести безвредный для человека эликсир, способный отпугнуть некоторых опасных обитателей Запретного леса. Раз уж нам выпала возможность сегодня его посетить, то я подумал, что это будет замечательная возможность испытать средство в действии. Но Северус, неужели у вас больше ничего не осталось? Ладно уж мы, но господин Макнейр точно будет заходить достаточно глубоко в лес для выполнения своей миссии.
Я похолодела. Это тот самый Макнейр, что напал на меня в особняке Малфоев? В горле образовался комок, а ладони мигом вспотели. Вспыхнувший как петарда, страх, лишил меня способности рассудительно мыслить. Единственное что я отчётливо понимала — если палач Макнейр входит в комиссию, которая прибыла сюда явно по делу гиппогрифа, он точно скоро заявится в этот кабинет. А значит мне нужно как можно скорее его покинуть. Но как это сделать незаметно для всех остальных и не выдав себя? И зачем только Северус взял меня с собой?!
Тем временем Рус поморщился и как бы нехотя заявил:
— У меня остался один пробный вариант, но в отличие от разбитых Поттером пузырьков, он сугубо экспериментален. Я не до конца его доработал и не ручаюсь за результат.
— Пускай так, но если это зелье действительно работает так как вы описали, это будет настоящий прорыв! Подумайте только! Мы сможем навести порядок в наших садах и на задних дворах, обезопаситься от опасных животных… — Министр кажется был в восторге. — Принесите же его нам как можно скорее. Пускай мистер Макнейр проверит его эффективность. В любом случае такому сильному волшебнику местные зверушки не страшны, а мы опробуем вашу разработку на практике.
Фадж предвкушающе потирал руки, я же до сих пор не могла прийти в чувство. Мои коленки ощутимо подрагивали. Тут к моей сжатой в кулак ладони прикоснулись. Вздрогнув, я посмотрела на Северуса.
— Сходи в мою лабораторию. Возьмешь пробирку с номером восемь. Она стоит на подставке, на углу крайнего слева стола. Цвет зелья оранжевато- зеленый. Оно там одно такое, так что не перепутаешь.
Я мелко закивала и попыталась как можно быстрее ретироваться подальше от этого кабинета, но в дверях столкнулась с причиной моих страхов.
За прошедший год Уолден Макнейр не изменился. Для меня он был все таким же отвратительно мерзким. Казалось он нависает надо мной, хотя мы были примерно одного роста. При виде бледной меня его зрачки на секунду расширились, а по лицу пробежала гримаса предвкушения:
— Ну здравствуй, старая знакомая.
Глава 13
— Как тебе вид?
Открывавшийся пейзаж был несомненно восхитителен. Ещё зимой я отметила, что открывающаяся с окон верхнего этажа Воющей хижины картина достойна полотен лучших мастеров. Сейчас же вид и вовсе потрясал воображение. Но мне было некогда восторгаться красотой весенней природы. Слова, что шепнул мне на ухо Макнейр уходя, будоражили и не давали покоя. Хотелось как в детстве закусить ноготь, и спрятаться под одеяло, но остатки гордости и присутствие Руса помогали сдерживаться. Такое ребячество меня не спасет.
«Мы ещё встретимся, детка».
Неизвестно откуда взявшийся мороз прогулялся по моей спине, вызвав толпу мурашек.
Передо мной на подоконник опустился бокал с шампанским. Это было неожиданно и несколько привело меня в чувство. Незаметно, как мне казалось, вытерев мокрые ладошки о поли мантиии, поинтересовалась:
— Ты же вроде любишь обычное красное вино. С чего вдруг решил изменить своим вкусам?
— Ну, сегодня у нас есть замечательный повод. — Северус, облокотился на стену и также всмотреться в окружающий нас пейзаж. — Смотри.
Он щёлкнул пальцами и шепнул несколько слов. Воздух перед моим лицом пошел рябью принимая форму невесомой линзы. Сфокусировались я увидела перед собой небольшую полянку. Ее окружали высоченные деревья Запретного леса. Посередине к старому пню был привязан гиппогриф. Неужели Рус решил показать мне казнь чтобы ещё больше устрашить? Он считает это поучительным и демонстрирует, что нельзя общаться с людьми, наподобие Макнейра? Да я и так это знаю! Смотреть же как погибает невинный зверь лишь за то, что у него сработал банальный инстинкт самосохранения, казалось мне просто отвратительным. Вообще вся эта история с судом над бессловесным животным была абсурдной с самого начала.
Тем временем на поляне появился Макнейр. Похоже комиссии уже закончила зачитывать Хагриду приговор и отправила его к осуждённому. Я непроизвольно нервно усмехнулась. Даже звучало это странно. Убивают одного, а приговор зачитывают другому… Просто цирк.
— Не могу на это смотреть… — Я не могла спокойно наблюдать за тем как палач вольготной походкой приближается к спокойно и даже умиротворенно лежащему гиппогрифу. По сравнению с человеком, зверь казался мне образцом благородства. — Если ты считаешь, что я поклонница подобных зрелище, то ты глубоко заблуждаешься.