Выбрать главу

   ***

   Огромное пыльное поле простиралось перед ними; со всех сторон оно было огорожено невысоким забором, и только приземистое здание с остроконечной металлической крышей, -- конюшня, -- разрывало этот забор.

   Они прибыли на стоянку перед зданием разведческого корпуса, таким же чужим и холодным, как небоскребы Ритира, а потом долго шли через его темные коридоры, мимо больших холлов с закрытыми стеклянными дверьми, за которыми двигались люди: Леарза видел фехтовальщиков, орудовавших мечами, копейщиков, стрелков с небольшими черными штуками в руках, -- он понял, что это стрелки, только по мишеням, -- людей, боровшихся друг с другом врукопашную, и людей, занятых малопонятными для него монотонными действиями со странными приборами. Они прошли мимо комнаты со столами, на которых стояли машины, а с машинами возились другие люди, и мимо комнаты, дверь в которую была обшита неведомым темным металлом; что творилось за этой дверью, Леарза не знал, но короткий символ, который он уже успел запомнить, означал, что это тренировочный холл.

   Они вышли под открытое серое небо и долго петляли по дорожкам, на одной из площадок, щедро засыпанной песком, ездили всадники на верблюдах, -- зрелище это больно укололо Леарзу и заставило отвернуться, -- а однажды прямо на них вышел совершенно бесшумный пугающий человек в черном и вдруг исчез так же неслышно, как появился, заставив Леарзу оглядываться.

   -- И ты всем этим тоже занимался? -- потом спросил он у Каина.

   -- Конечно, -- благодушно отозвался тот. -- Учился ездить на верблюде, ставить юрту и искать воду в пустыне. Это перед тем, как меня отправили на Руос. Мне пришлось и многому другому выучиться: как правильно носить вашу одежду, как пить кофе, как писать на вашем языке, ну и тысяча подобных мелочей, которые тебе бы и не пришли в голову. Культура -- тонкая вещь! Думаешь, тебе сейчас тяжело осваивать стиль жизни Кеттерле? Мы тоже через все это проходили!

   -- А для Венкатеша ты чему-то другому учился? -- спросил Леарза, глядя перед собой потемневшими глазами. -- Или там тоже ездили на верблюдах и пили кофе?

   -- Кофе на их планете не прижился, -- возразил Каин. -- Как и верблюды. Если эти странные люди на чем-то и ездили верхом, так только на слонах! Видел слона когда-нибудь? Они такие гигантские, на спине одного животного может поместиться целый огромный топчан, а на нем -- человек десять!

   Леарза позволил отвлечь себя и попытался вообразить себе слона; Каин еще немного рассказывал об этих странных животных, тем временем они прошли через конюшню и с другого ее конца, у выхода, встретили остальных: Бела, Волтайр, Корвина, Сета и Таггарта, -- присутствие черноглазого нахуды удивило Леарзу. Разведчики держали четырех красивых статных лошадей под уздцы, пока Сет что-то радостно говорил Волтайр; женщина на этот раз была одета в плотные темные штаны и высокие сапоги, а ее волосы оказались завязаны в тугой хвост. Тильда отсутствовала.

   -- Тильда опять опаздывает, -- сообщил Корвин, заметивший Каина и Леарзу. -- Я думаю, в день, когда она явится вовремя, на нас рухнет метеорит!

   -- Ничего, это ее проблемы, -- рассмеялся Каин. -- Пропустит много чего хорошего! Ну что, Сет, подсадить тебя на лошадь?

   -- Да пошел ты!

   И, будто подстегнутый этим ехидным предложением, лысоватый андроид почти грубо схватился за седло стоявшей возле него лошади и подскочил, но не рассчитал высоты прыжка и в результате сполз под брюхо перепугавшегося животного, едва не перевернув седло.

   -- Идиот, -- ругнулся Морвейн, державший лошадь за уздечку. -- Отойди, я поправлю.

   Сета это нисколько не сконфузило, хотя остальные хохотали во все горло; Морвейн бросил уздечку второго животного опешившему Леарзе, и тот поймал по инерции, пока разведчик поправлял седло, а Волтайр осторожно подошла к потерпевшей от Сета лошади и принялась кормить ее сухариками, пакет которых держала в руках. Мягкие губы животного касались ее ладони и пару раз ловили за пальцы, Волтайр вскрикивала и хихикала.

   -- Я никогда еще не ездила верхом, -- сказала она Леарзе, стоявшему рядом с уздечкой в кулаке. -- Это сложно? Бел все время повторяет, что я свалюсь через три шага.

   -- Да нет, отчего же, -- ответил Леарза. -- Ведь ты будешь сидеть в седле, и всегда можно схватиться за шею лошади. Но если почувствуешь, что падаешь, лучше отпусти: на самом деле упасть не так страшно, как трястись на спине лошади, которая скачет галопом.

   -- А лошадь меня не затопчет?

   -- Нет, ты что. Я помню, когда я как-то мальчишкой свалился с коня, он просто перепрыгнул через меня, даже не посмотрев, -- Леарза улыбнулся. -- У меня только остался синяк на руке, потому что пальцы запутались в уздечке.

   -- Ой, может, мне тогда лучше вообще не держаться за нее? -- испугалась женщина.

   -- Глупости. Без уздечки ты не сможешь управлять лошадью.

   -- Управлять, -- она смешно поежилась. -- Скорее она будет мной управлять!

   -- Теперь садись, идиот, -- окликнул тем временем Беленос. Сет фыркнул на него, но послушно подошел к избранной им лошади; Морвейн крепко держал одно стремя, и андроид попробовал было забраться, но у него все равно получилось не сразу, и он в процессе едва не свалился с другой стороны лошади, на голову беззлобно ругающегося разведчика.

   -- Да, лихой наездник, -- поддел его Корвин.

   -- Чего смеешься, сейчас тебя будем так же сажать, -- фыркнул Каин, забравший еще одну лошадь у Таггарта. Тот передал уздечку второй освободившемуся Морвейну и скрылся в конюшне, не говоря ни слова. -- Волтайр, ты не обидишься, если мы сначала посадим этих двух бакланов?

   -- Нисколько, -- улыбнулась она, -- я, если честно, боюсь и предпочту подождать подольше!

   Корвин все-таки взобрался на спину коня более ловко, чем Сет, отчасти потому, что не пытался казаться опытным наездником и был осторожен; Каин с ехидством на лице принялся объяснять им, как нужно управлять лошадью, когда Леарза обнаружил, что Волтайр подошла к коню, которого он держал за уздечку, и вроде бы хочет забраться в седло.

   -- Подожди, -- сказал он, подбежал с другой стороны и схватился за ремешок стремени.

   -- Как это делается? -- беспомощно спросила женщина.

   -- Сначала поставь правую ногу в стремя, -- сказал он, волнуясь, -- и держись рукой за седло. А потом подтягивайся...

   Ее тонкая рука показалась на коже седла с его стороны; через минуту поднялась и она сама, неловко легла животом на седло и напуганно вскрикнула, когда ей показалось, что оно скользит, но Леарза уже поймал ее за локоть и помог усесться. Он еще подтягивал стремена, чтобы они были ей по росту, и вложил уздечку в ее руки, бережно сложив ее пальцы так, как надо.

   В этот момент раздался веселый окрик со стороны конюшни:

   -- Ага, все уже по коням?

   Леарза резко повернул голову, выпустив ладонь Волтайр: из распахнутых ворот здания выбежала Тильда, и ее светлые волосы развевались и трепались по плечам. Каин приветственно вскинул руку, Сет и Корвин заговорили одновременно и расхохотались.

   -- Эта лошадь, я так понимаю, причитается мне? -- дерзко спросила Тильда у Каина, державшего последнего коня.

   -- Э, я хотел его себе!..

   -- Обойдешься! Дуй в конюшню, веди другого. Бел, подержишь стремя?

   Лицо Морвейна оставалось беспристрастным камнем, но он послушно помог ей. Тильда будто бы имела какой-то опыт верховой езды, несмотря на то, что заявлял раньше Каин, и похлопала свою лошадь по шее. Леарза обратил внимание, что все младшие сидели на здоровенных тяжеловозах, -- он сначала даже подумал, что на Кеттерле водятся только такие лошади, огромные и с толстыми ногами, -- но лошадь Волтайр была стройным изящным животным, и китабу пришло на ум, что андроиды, должно быть, тяжелее людей.

   Вместо Каина, впрочем, в конюшню ушел Морвейн. Таггарт уже между тем вернулся, ведя еще двоих животных, очевидно, для себя и Каина: младший легко и уверенно взобрался в седло гигантского каурого коня с длинной гривой и почти сразу заставил животное встать на дыбы, напугав Волтайр и даже Тильду.