Выбрать главу

-- Заходи, заходи, -- благодушно предложил Квинн. -- А это Эннис.

Девушка кивнула.

-- Леарза, -- сам представился ей китаб, чувствуя себя нелепо. -- О-очень приятно.

-- Ну раз уж Эннис здесь, я думаю, будет прекрасно, если она кое-что расскажет тебе о том, чем занимается, -- сказал профессор Квинн; он единственный будто не замечал неловкости, возникшей в кабинете. Со спокойным видом отошел в сторонку, опустился в кресло за своим письменным столом. -- Эннис, говори, пожалуйста, помедленнее, Леарза еще не до конца освоился с нашим языком.

Девушка, явно нервничая, села было на стол, потом спохватилась и резко выпрямилась; Леарза покосился на профессора и устроился на кушетке, где он подолгу сиживал и раньше, слушая лекции своего учителя. Эннис прокашлялась и выразительно посмотрела на Квинна; тот подмигнул ей.

-- Конечно, у вас ведь тоже были... люди, которые лечили других людей, -- неловко сказала она. Леарза кивнул.

-- Я знаю это слово на вашем языке, -- ответил он. -- Врач.

-- Д-да, врачи. Я недавно закончила учиться на врача, -- пискнула Эннис. -- Н-ну, я... не знаю, как это у вас было... принято, но могу рассказать, чем я занимаюсь... и буду заниматься.

-- Я думал, у вас все это делают машины.

Эннис снова покосилась на Квинна, потом неуверенно произнесла:

-- Если ты об этом, то... ну, профессия врача пользуется популярностью у младших...

-- Я имею в виду, совсем... машины, -- возразил Леарза. -- Ну... неговорящие.

-- Нет, нет, что ты! Конечно, мы используем машины, без них трудно поставить правильный диагноз, и на операциях без них не обойтись... но... -- она нервно рассмеялась. -- У моей профессии есть небольшая особенность. Ты должен понять. Если человека... правильно настроить на выздоровление, то он выздоровеет быстрее. Поэтому важно общение.

-- Никогда бы не подумал, -- с каменным лицом произнес Леарза и посмотрел на профессора Квинна. -- Разве ваш народ не утратил способности к...

-- Слово "душа" давно вышло из обихода в Кеттерле, -- спокойно пояснил тот, -- и наши ученые объясняют психологические процессы, -- то, что ты привык называть душой, -- с физиологической точки зрения. Тем не менее сами процессы никуда не делись. Положим, они слабее выражены, чем у твоего народа, и, уж конечно, не вызывают... катаклизмов.

-- Когда человек радуется, -- Эннис всплеснула руками, -- в его мозгу выделяется... особое вещество, которое хорошо влияет на организм. И наоборот... я понятно объясняю?

-- Вполне, -- буркнул Леарза. -- А безумие ты тоже лечишь?

-- Я, ну... -- удивилась будто она. -- У меня своя... специализация. Но у нас есть врачи, которые этим занимаются. Только в Кеттерле... нечасто люди сходят с ума.

-- Надо думать. ...А сколько лет у вас обычно живут люди?

-- До ста пятидесяти лет, -- ответила Эннис. -- В среднем. Некоторые уходят из жизни раньше. Младшие живут иногда дольше, самый старый на свете андроид прожил почти четыреста...

-- Долго, -- протянул китаб. Профессор Квинн будто усмехнулся в бороду. Он сидел за своим столом позади Эннис, а она стояла, по-детски как-то сложив руки, и Леарзе вдруг пришло в голову, что эти двое, должно быть, родственники: что-то было смутно общее в их глазах, даже манере держать себя, какое-то одинаковое благодушие, хотя Эннис заметно волновалась, будто школьница на уроке.

Может, она -- дочь профессора?..

...Точно, и волосы у них были совершенно одинакового цвета. Леарза наконец улыбнулся себе под нос.

Он как-то раньше и не задумывался о том, что у бородатого профессора может быть своя семья и дети.

Эннис еще немного сбивчиво рассказывала о том, что она делает как врач, наконец смущенно покосилась на часы и сообщила, что ей пора идти; профессор легко отпустил ее. Девушка ушла, и Леарза остался с Квинном наедине.

-- Она ваша дочь, профессор? -- спросил китаб.

-- Внучка, вообще-то, -- добродушно возразил Квинн. -- Немногим старше тебя, юноша. Могу предположить, ты гадаешь, сколько мне лет?.. Сто семнадцать, не утруждай себя. Эннис -- дитя моей младшей дочери. Ну что же, а теперь, пожалуй, стоит поговорить о том, как ты провел эти дни, Леарза. Понравилось ли тебе у Морвейнов?

Леарза, немного обескураженный, кивнул.

-- Дан Улад совсем не такой, как Ритир, -- признался он. -- Там все куда понятней и ближе. Наверное, я именно так и представлял себе... будущее, -- Леарза криво улыбнулся. -- Еще когда и знать не знал о том, что...

Он осекся. Профессор Квинн молчал; только чтобы разрушить эту странноватую тишину, Леарза резковато спросил его:

-- А что это за Лекс?

-- О, Бел упомянул при тебе Лекса? -- хмыкнул профессор. -- Что ж, давно пора наконец объяснить тебе это, юноша. Для начала только скажи мне, что ты сам думаешь по этому поводу; насколько мне известно, у племен не было единого лидера, если не считать Эльгазена в самом начале их бытия. Их государственность распадалась точно так же, как и... хм, впрочем, это неважно. Я знаю, что во главе каждого селения оседлых племен стояли старейшины: небольшая группа наиболее уважаемых людей. То же самое и с кочевниками, их вели мудрейшие члены племени. Но когда перед лицом племен встала опасная угроза, старейшинам в Ангуре пришлось встать во главе всего и организовывать оборону. Как ты полагаешь, что могло бы из этого выйти, если б вы одолели темного бога?

Леарза сердито нахмурился.

-- Я понимаю, к чему вы клоните, профессор, -- наконец пробормотал он. -- Когда нет единого лидера, врагу проще захватить нас врасплох. Так Лекс -- это ваш... старейшина?

-- Не совсем, -- мягко возразил Квинн. -- Лекс -- это грань между властью и безвластием, юноша. Лекс никому не приказывает, но ведает всем. Лекс дает советы, которые обычно исполняются.

Холодная догадка пришла на ум китаба.

-- Лекс -- это машина, -- сказал он.

-- Лекс -- это сложный комплекс машин, -- ответил профессор. -- Которые не обладают личностью, в отличие от андроидов, но обладают способностью к обучению. Области, которые регулирует Лекс, можно перечислять долго. К примеру, ты заметил уже, что у нас отсутствуют деньги?

-- Да, -- буркнул Леарза.

-- Деньги -- это лишь способ регулировать потребление и производство вещей, необходимых человеку, -- пояснил Квинн. -- В Кеттерле этим регулированием занимается Лекс, поэтому деньги нам не нужны. То же самое касается многого другого.

-- Лекс руководит и разведчиками, да? Это он приказал не вмешиваться в нашу жизнь? Чтоб на Руосе все шло так, как шло?

-- Лекс не приказывает, -- напомнил Квинн. -- Все его указания носят рекомендательный характер.

-- Но это ваша проклятая машина!..

Профессор резко поднялся с места; Леарза от неожиданности осекся, но Квинн лишь отошел в сторону, к широкому окну, за которым сияли небоскребы Ритира, и остановился, заложив пухлые руки за спину.

-- Тебе сейчас не понять этого, юноша, -- сказал он. -- Возможно, поймешь когда-нибудь... потом. Лекс не просто приказывает: ведь Лекс -- не человек. Прежде чем дать какое-то указание, Лекс тщательно просчитывает все возможные варианты развития событий. Учитывает прошлый опыт. У нас был... опыт.

-- Каин рассказывал мне, -- буркнул Леарза, отвернувшись. -- О том, что уже четыре планеты погибло, а вы наблюдали все это время.

-- Если так, то он должен был рассказать, что мы не были только пассивными наблюдателями, -- своим благодушным голосом возразил профессор Квинн.

-- О да, он говорил, что на Венкатеше погибло много ваших же людей.

Квинн обернулся, заглянув в худое лицо китаба; Леарза отвечал почти строгим взглядом, брови его были нахмурены.

-- Лекс тогда порекомендовал ни в коем случае не вступать в открытый контакт с аборигенами, -- произнес толстяк. -- Потому наши люди внедрились в их общество, изучали его изнутри. Но мы тогда не имели никакого понятия о массовом бессознательном, тогда как их темный бог уже исподволь разрушал планету; мы никак не могли взять в толк, отчего это происходит. Тогда один из наших же разведчиков нарушил рекомендацию Лекса и сообщил венкам о нашем присутствии, попытался в открытую помочь им. Все закончилось тем, что действительно многие из наших людей погибли, как и тот разведчик.