Выбрать главу

-- Да нет, отчего же, -- ответил Леарза. -- Ведь ты будешь сидеть в седле, и всегда можно схватиться за шею лошади. Но если почувствуешь, что падаешь, лучше отпусти: на самом деле упасть не так страшно, как трястись на спине лошади, которая скачет галопом.

-- А лошадь меня не затопчет?

-- Нет, ты что. Я помню, когда я как-то мальчишкой свалился с коня, он просто перепрыгнул через меня, даже не посмотрев, -- Леарза улыбнулся. -- У меня только остался синяк на руке, потому что пальцы запутались в уздечке.

-- Ой, может, мне тогда лучше вообще не держаться за нее? -- испугалась женщина.

-- Глупости. Без уздечки ты не сможешь управлять лошадью.

-- Управлять, -- она смешно поежилась. -- Скорее она будет мной управлять!

-- Теперь садись, идиот, -- окликнул тем временем Беленос. Сет фыркнул на него, но послушно подошел к избранной им лошади; Морвейн крепко держал одно стремя, и андроид попробовал было забраться, но у него все равно получилось не сразу, и он в процессе едва не свалился с другой стороны лошади, на голову беззлобно ругающегося разведчика.

-- Да, лихой наездник, -- поддел его Корвин.

-- Чего смеешься, сейчас тебя будем так же сажать, -- фыркнул Каин, забравший еще одну лошадь у Таггарта. Тот передал уздечку второй освободившемуся Морвейну и скрылся в конюшне, не говоря ни слова. -- Волтайр, ты не обидишься, если мы сначала посадим этих двух бакланов?

-- Нисколько, -- улыбнулась она, -- я, если честно, боюсь и предпочту подождать подольше!

Корвин все-таки взобрался на спину коня более ловко, чем Сет, отчасти потому, что не пытался казаться опытным наездником и был осторожен; Каин с ехидством на лице принялся объяснять им, как нужно управлять лошадью, когда Леарза обнаружил, что Волтайр подошла к коню, которого он держал за уздечку, и вроде бы хочет забраться в седло.

-- Подожди, -- сказал он, подбежал с другой стороны и схватился за ремешок стремени.

-- Как это делается? -- беспомощно спросила женщина.

-- Сначала поставь правую ногу в стремя, -- сказал он, волнуясь, -- и держись рукой за седло. А потом подтягивайся...

Ее тонкая рука показалась на коже седла с его стороны; через минуту поднялась и она сама, неловко легла животом на седло и напуганно вскрикнула, когда ей показалось, что оно скользит, но Леарза уже поймал ее за локоть и помог усесться. Он еще подтягивал стремена, чтобы они были ей по росту, и вложил уздечку в ее руки, бережно сложив ее пальцы так, как надо.

В этот момент раздался веселый окрик со стороны конюшни:

-- Ага, все уже по коням?

Леарза резко повернул голову, выпустив ладонь Волтайр: из распахнутых ворот здания выбежала Тильда, и ее светлые волосы развевались и трепались по плечам. Каин приветственно вскинул руку, Сет и Корвин заговорили одновременно и расхохотались.

-- Эта лошадь, я так понимаю, причитается мне? -- дерзко спросила Тильда у Каина, державшего последнего коня.

-- Э, я хотел его себе!..

-- Обойдешься! Дуй в конюшню, веди другого. Бел, подержишь стремя?

Лицо Морвейна оставалось беспристрастным камнем, но он послушно помог ей. Тильда будто бы имела какой-то опыт верховой езды, несмотря на то, что заявлял раньше Каин, и похлопала свою лошадь по шее. Леарза обратил внимание, что все младшие сидели на здоровенных тяжеловозах, -- он сначала даже подумал, что на Кеттерле водятся только такие лошади, огромные и с толстыми ногами, -- но лошадь Волтайр была стройным изящным животным, и китабу пришло на ум, что андроиды, должно быть, тяжелее людей.

Вместо Каина, впрочем, в конюшню ушел Морвейн. Таггарт уже между тем вернулся, ведя еще двоих животных, очевидно, для себя и Каина: младший легко и уверенно взобрался в седло гигантского каурого коня с длинной гривой и почти сразу заставил животное встать на дыбы, напугав Волтайр и даже Тильду.

-- Дурак! -- крикнула светловолосая, когда конь опустился на все четыре ноги. Но потом рассмеялась.

Леарзе достался тонконогий вороной с белыми бабками, и хотя он не мог взлететь в седло одним прыжком, как это сделали Таггарт и Морвейн, все-таки верховая езда не была для него чем-то особенным; тут Каин вдруг выкрикнул:

-- А ну, кто догонит меня!.. -- и резко пришпорил своего тяжеловоза, от неожиданности сорвавшегося в галоп.

Это движение вызвало ажиотаж у животных, Сет едва не свалился со своей лошади, Таггарт негромко без выражения ругался, а Каин уже был далеко, и пыль поднималась от ударов крупных копыт.

-- Прямо вижу, как он несется по пустыне, -- воскликнула Волтайр, не сводившая с него взгляда.

-- Тяжеловозы не умеют быстро бегать, -- заметил Беленос. -- Другое дело лошади, которые у них были на Руосе. Кажется, их разводили маарри, вот этих скакунов сделать мог только хороший хеджин.

-- Я догоню его, -- без интонации произнес Леарза и ударил собственного коня пятками в бока.

Он уже не слышал, как смеются и разговаривают оставшиеся стоять люди, и не видел, как разгоряченная зрелищем скачущих сородичей лошадь Таггарта бесполезно пыталась устремиться следом, но была осажена своим опытным всадником; ветер свистел в ушах. Леарза никогда особенно не любил лошадей, но ездить верхом умел, как и всякий уважающий себя руосец, -- как странно ему теперь было называть племена этим словом!.. И к тому же кровь горячило желание обогнать другого всадника, благо лошадь Каина действительно не была слишком быстрой, да ко всему прочему ей приходилось нести куда более тяжелую ношу.

Каин что-то неразборчиво орал, когда конь Леарзы обогнал его; китаб только взмахнул рукой и продолжал скакать вперед, пока не достиг дальнего конца обширного поля. Там он заставил животное резко развернуться и помчался обратно.

-- Это разве честная была погоня, -- выкрикнул Каин, с грехом пополам догнавший его. -- Вот попробуй с Белом или Эохадом наперегонки!

-- Потом, -- отмахнулся Морвейн; смеялись все, кроме него и Таггарта. Черноглазый нахуда и вовсе смотрел в сторону, сидя в седле, будто все происходящее его не касалось.

Леарза все еще был разгорячен и взволнован скачкой, но пришлось умерить свой пыл; они все вместе гуськом проехали несколько кругов по полю шагом, чтобы новички немного освоились, а когда Каин пустил свою лошадь, -- он ехал первым, -- рысцой, и за ней устремились рысью остальные животные, Волтайр смущенно сказала, что к такому испытанию она еще не готова, и им так и пришлось тащиться шагом.

И несмотря на то, что ему было немного скучно и хотелось еще скакать галопом, Леарза чувствовал себя почти что счастливым. Над их головами тускло мерцало жемчужное небо, животные фыркали и трясли ушами, и пыль под копытами была такой реальной: пыль, и запах конского пота, и ощущение шелковистой гривы животного под ладонью, -- все это было в тысячу раз реальней, чем серебряные небоскребы Ритира и бесшумные танцы аэро.

Наконец неопытные всадники устали, и Тильда первой предложила закончить, -- Волтайр слишком стеснялась. Леарза был несколько разочарован: он привык проводить в седле весь день и не чувствовал никакой усталости.

И тогда, на его счастье, Бел Морвейн предложил оставшимся верховым:

-- Ну что, проверим, чья лошадь быстрее?

-- Проверим, -- немедленно согласился Таггарт. Леарза, взволновавшись, кивнул и крепче стиснул в руках уздечку. Каин тем временем спешился и помогал слезть с лошади другим; Тильда уже стояла, пошатываясь, на земле возле своего коня и заливисто смеялась:

-- Я теперь еще полдня буду ходить враскорячку, это точно!

-- Вот и ходи, а мы посмеемся, -- заявил ей Сет, но тут и он оказался стоящим на своих двоих и несколько удивленно смолк.

Ни разведчики, ни Леарза их болтовни уже не слушали, поставили своих животных в ряд; Морвейн еще придирчиво приподнимался в стременах, выглядывая, ровно ли они встали. Наконец кивнул:

-- Ну что, на счет три?

-- Раз, -- громко откликнулся Каин, -- два, три!

И Леарза пришпорил коня.

Это были блаженные моменты полного забытья. Серая пепельная земля летела под копытами, и в целой вселенной не существовало ничего, кроме него самого и его лошади, кроме свиста в ушах и запаха свободы.