Молитесь Богу за писаря Тилеманна[305], который эти решения тотчас брал к записи к чести и благу города Лимбурга. А вот шеффены, которые в то время были, когда происходил ранее названный суд в Лимбурге: Иоганн Боппе, Иоганн фон Наухайм, Гельвиг фон Хольцхаузен, Маркварт Боргенит, Отто Кнаппе, Кунце Шультхайс, Иоганн Мулих, Генрих Висе, Кун Приоль, Куно auf der Schoppen и старый Иоганн Зибольт.
108. В то же время, пять или шесть лет до этого, тогда жил на Майне некий монах ордена босоногих[306], который был выдворен из общества людей и был нечист[307]. Он написал лучшие песни и хороводы в мире по ритму и мелодии, так что никто не мог с ним сравниться по всему Рейну или в этих землях. И что он пел, то пел с удовольствием весь народ, и все мастера, свирельщики и другие артисты подхватывали песни и стихи. Так пел он такую песню:
Далее он пел:
Далее он пел:
Он создал много песен и напевов, и все их было приятно слушать.
109. В году 1375, тогда было особенно жаркое и засушливое лето, так что более чем двенадцать недель не было дождей. И в этот год зерно и фрукты были так хороши, что четырнадцать лет до такого не видели. В Лимбурге во время урожая мальтер под серпом стоил один гульден и еще десять шиллингов пфеннигов[308]. Также вино было очень доброе в это время, и было бы его значительно больше, но солнце пожгло его и уничтожило. Мера лучшего вина стоила в Лимбурге восемь старых геллеров, и так продолжалось год за годом пять лет[309].
110. В этот же самый год осенью перед днем св. Михаила[310], тогда пришел большой отряд ломбардцев к Мецу. Став в местностях на Мозеле, они опустошали страну так, что те, что из Меца, вели переговоры с ними о более чем двадцати тысячах гульденов, чтобы они [только] оставались в мире и оставили их виноградники невредимыми[311]. Тогда они направились в епископство Трир. Их заметил названный досточтимый господин, господин Куно, архиепископ Трира, собрал огромное войско и намеревался вступить с ними в бой. Тогда они снова обратились в бегство и прибыли под Страсбург, и в окрестные области в Эльзасе, более чем на два месяца со всей [своей военной] силой и страшно опустошали страну. Они оценивались в более чем двадцать тысяч вооруженных мужей, без стрелков и других людей и женщин. Тогда собрались князья, а именно герцог Австрийский, герцоги Баварской земли и господин Адольф, епископ Шпайера, избранный архиепископ Майнца, и еще графы и господа, так что у них было достаточно людей для битвы. Но те, из Страсбурга и из других городов, не доверяли господам и не желали [выйти] в поле. Отряды же [ломбардцев] отступили и бежали во Францию. Когда же их известили, что князья и господа ускакали и разошлись, то ранее названные отряды вновь прибыли в Эльзас. Тогда соединились швейцарцы, двинулись против них, пожгли их [людей] в одном дворе и поубивали их попутно так много, что более двух тысяч осталось убитыми[312]. И так они [ломбардцы] были изгнаны из этих земель.
305
Единственное место в тексте, где автор называет себя по имени, так что о нем самом и о его жизни известно лишь немногое.
307
Прокаженный. Прокаженного сторонились все горожане, поэтому он должен был ходить с колотушкой, предупреждая так тех, кто был поблизости, о своем появлении.
312
В монастыре Фрауенбрунн между Берном и Золотурном они были застигнуты бернцами 26/27 декабря 1375 г. (Königshofen, 815-819; Justinger, Berner Chronik hg. v. Studer 143) (прим. А. Висса).