Король как раз собирался ложиться спать. Услышав громкий стук, он нахмурился:
- Кому это вздумалось беспокоить меня в самую полночь? Кто там?
Стража уже спала, и королю пришлось самому идти открывать городские ворота.
Король был немолод. Длинная-предлинная борода тянулась за ним по полу. Он вечно наступал на нее и спотыкался. Вот и теперь: со свечой в руке он медленно тащился по двору, то и дело теряя шлепанцы, и, конечно, оступился, запутался в бороде и упал. Свеча погасла.
- Ай-ай-ай! - захныкал король. Пипу надоело ждать, и он забарабанил в ворота что было силы:
- Эй, кто там есть? Где король? Почему не открываете?
- Сию минуту! Вот только зажгу свечу. Ах, какая неприятность!
Час спустя король наконец открыл ворота.
- Что случилось? - спросил он сердито.
Пип, конечно, поклонился королю до самой земли и сказал...
Нет, нет, я оговорился. Не успел господин Пип раскрыть рот, чтобы объяснить причину столь позднего прихода, как Линь Маленький выскочил вперед и быстро заговорил:
- Я спал на траве. Потом пришел вот этот господин Пип. Потом господин Пип схватил меня. Потом он сказал, что я - его вещь. Потом я сказал, что ничего подобного: никакая я не вещь. Потом мы пошли, чтобы спросить вас, короля.
- А потом? - спросил король.
- А потом мы стали стучаться в ворота. Стучали, стучали, потом услышали, что кто-то упал и захныкал... Король покраснел:
- А вот и нет, я не хныкал.
Пип изогнулся перед ним в почтительном поклоне:
- Объясните ему, ваше величество: если Сяо Линя подобрал Пип, значит, Сяо Линь - вещь Пипа. Ведь так сказано в нашем законе?
- Неправда! - возмутился Линь Маленький.
- Молчать! - рявкнул Пип. - Сейчас слово за королем. Рассудите нас, ваше величество.
Король дернул себя за бороду и медленно произнес:
- Пип говорит правильно. Сяо Линь является вещью Пипа...
- А я не верю! - стоял на своем Линь Маленький.
- Можешь верить, можешь не верить, от этого закон не изменится.
Король извлек из кармана Свод законов, поставил свечу на землю и принялся перелистывать книгу. Листал он долго, пока не нашел то, что ему было нужно.
- Вот видишь, Сяо Линь, это наш Свод законов. А это смотри: статья тридцать восемь тысяч восемьсот шестьдесят четвертая. В ней сказано: "Если Пип подберет на дороге Линя Маленького, Линь Маленький становится собственностью Пипа".
Что оставалось делать Линю Маленькому? Действительно, в Своде законов нашлась такая статья!
- Ну как? - ехидно спросил высокопоставленный пес.
- Ладно, пошли.
Можете себе представить, как возненавидел Линь Маленький короля! На прощание он сказал ему:
- Хоть ты и король, а нюня! Ведь это ты хныкал, я знаю!
Как тебе не стыдно!
Дурачок ты, видно.
Не король, а плакса,
Под носом - клякса,
Борода - как у козла,
Уши - глупого осла.
Пес ты облезлый, вот ты кто!
- Фи, какая неприличная песенка! - сказал Пип, покачав головой, и снова стал кланяться королю. - Благодарю вас, ваше королевское величество, за разъяснение!
Откланявшись, он потащил Линя Маленького к выходу. Король уже собрался закрыть за ними ворота, как вдруг вспомнил об одном деле чрезвычайной государственной важности:
- Эй, Пип! Если встретишь продавца пельменей, вели ему принести мне две корзины. Пельменей в курином бульоне захотелось что-то.
- Будет исполнено, ваше королевское величество.
- А если не встретишь продавца пельменей, купи мне соевого сыру, вареного в подсолнечном масле. Только чтобы с душком, слышишь?
- Слышу, ваше королевское величество.
- А если все-таки встретишь продавца пельменей, уплати ему за меня долг. Ладно?
- Ладно, ваше величество!..
Глава третья
Аукцион
Месяц медленно уплыл на запад, прихватив с собой колпак Пипина, а на востоке, выбросив вперед ослепительные лучи, взошло солнце, золотоезолотое, и земля сразу помолодела.
Взору Линя Маленького открылся большой город.
- Ты куда меня ведешь? - спросил он Пипа.
- В мой фирменный магазин.
- Зачем?
- Не твое дело. Ты теперь принадлежишь мне. Что прикажу, то и будешь делать.
"Отец и мать умерли, куда подевался гэгэ, никто не знает, а теперь и я сам стал вещью господина Пипа, - горестно думал Линь Маленький. - Ох! Плохи мои дела!"
Чем больше думал Линь Маленький, тем тяжелее становилось у него на душе.
Выйдя на широкую улицу, Пип рявкнул хриплым голосом:
- Такси!
Тотчас лихо подкатила извозчичья пролетка. Пип втянул Линя Маленького в пролетку, сел сам и крикнул извозчику:
- Домой!
Пролетка тронулась с места. Линь Маленький чувствовал себя совсем разбитым, глаза у него слипались, и он вскоре уснул. Во сне он увидел отца и мать, которые сидели рядом с ним, Линя Большого, угощавшего его сахаром. Линь Маленький радостно засмеялся и потянулся к брату:
- Гэгэ!
- Какой я тебе гэгэ! - ответил Линь Большой чужим голосом.
- Что с тобой? Ты не узнаешь меня? Ведь я Сяо Линь.
Он придвинулся к брату и стал трясти его изо всех сил, но Линь Большой грубо оттолкнул его:
- А ну спи, говорят тебе! Чего меня трясешь?
Линь Маленький открыл глаза: рядом сидел высокопоставленный пес и рычал на него. Ни родных, ни близких... И тогда Линь Маленький заплакал.
Не успел он всласть наплакаться, как пролетка остановилась.
- Кончай реветь, приехали!
Линь Маленький огляделся по сторонам: перед ним была шумная, оживленная улица, вдоль которой тянулись роскошные магазины и конторы.
Пип повел Линя Маленького к самому большому магазину под вывеской:
----------------
| ПИП и К° |
----------------
Левую сторону вывески занимал портрет владельца магазина: дородная собачья морда, на темени - лоснящийся цилиндр, на шее - изящный галстукбабочка из куриных косточек.
При появлении Пипа все приказчики склонились в почтительном поклоне, кто-то из них побежал звать управляющего - мисс Эюй. Мисс Эюй оказалась самой обыкновенной крокодилицей. Она вошла вихляющей походкой и остановилась в дверях; ее крохотные глазки сузились, огромная пасть вытянулась вперед. Но это еще ничего, - кожа на ее спине была совсем темная и грубая, вся в пупырышках, а завитой парик из жестких, как иголки, волос съехал на сторону. Судя по всему, мисс Эюй считала себя красавицей. Позже Линь Маленький узнает и о другом: о том, что мисс Эюй мечтает выйти замуж за первого в мире красавца - королевского наследника, поэтому пудрится четыреста восемьдесят раз в день и два раза в день делает горячую завивку. На ней были очень дорогие бальные туфли на высоких каблуках и длинные чулки из шелковой паутинки. Но ни чулки, ни туфли не придавали изящества ее неуклюжим коротким лапам.
Но все это Линь Маленький разглядит потом. Пока что он заметил лишь, как мисс Эюй уставилась в большое, круглое, как луна, зеркало и стала пудриться.
Покончив с этим делом, она с достоинством направилась к господину Пипу.
- Выгодную партию товара удалось приобрести, господин Пип? воркующим голосом спросила она. - Нельзя ли узнать, что именно?
Пип достал из кармана какую-то жестянку.
- Вот эту коробочку с мухами и еще кое-что. - Он показал на Линя Маленького. - Точнее, вот этого Сяо Линя.
Мисс Эюй разложила на столе чистый лист бумаги и в графе "Приход" записала:
Мухи зеленые, крупные . . . . . . . . . 1 ящик
Линь Маленький . . . . . . . . . . . . 1 штука
После этого она отвела Линя Маленького в кладовую при магазине и заперла на замок. Кладовая была доверху набита разным товаром. Ассортимент был очень богатый: кошачьи шкурки, носовые платки, конфетытянучки, маленький Линь, зеркальце, куриные яйца, огрызок карандаша, много-много обглоданных костей и прочей снеди.
В этой кладовой Линь Маленький прожил три дня. В обед мисс Эюй приносила ему миску с едой, потом выводила в сад погулять.